ويكيبيديا

    "con instituciones financieras internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المؤسسات المالية الدولية
        
    • مع مؤسسات مالية دولية
        
    • مع مؤسسات التمويل الدولية
        
    • إلى المؤسسات المالية الدولية
        
    • للمؤسسات المالية الدولية
        
    • ومع المؤسسات المالية الدولية
        
    Argelia apoya plenamente la propuesta del PNUFID de iniciar el diálogo con instituciones financieras internacionales. UN وأكدت مساندة الجزائر بالكامل لمبادرة برنامج المراقبة الدولية الداعية للحوار مع المؤسسات المالية الدولية.
    Establecer actividades conjuntas de capacitación con instituciones financieras internacionales. UN وتنظيــــم تدريب مشترك مع المؤسسات المالية الدولية.
    El Banco colabora estrechamente con instituciones financieras internacionales y con otras organizaciones internacionales y nacionales. UN وهو يعمل بتعاون وثيق مع المؤسسات المالية الدولية وسائر المنظمات الدولية والوطنية .
    VI. Cooperación con instituciones financieras internacionales 155 UN السادس- التعاون مع المؤسسات المالية الدولية
    De los países en desarrollo que contestaron a la pregunta, catorce no habían negociado con instituciones financieras internacionales acuerdos de asistencia económica para el desarrollo alternativo. UN وقد أفاد أربعة عشر بلدا ناميا من البلدان التي ردت على السؤال بأنها لم تتفاوض مع مؤسسات مالية دولية على اتفاقات للمساعدة المالية لأجل التنمية البديلة.
    Seguidamente se invierten fondos básicos de forma selectiva para desarrollar el concepto, iniciar misiones de planificación, escoger a los integrantes de los equipos, estudiar las oportunidades de financiación, y preparar, presentar y negociar propuestas de proyectos con instituciones financieras internacionales. UN بعد ذلك تستثمر اﻷموال اﻷساسية بشكل متزايد لتطوير الفكرة، والقيام ببعثات التخطيط وتعيين أعضاء الفريق، وبحث فرص التمويل وإعداد وتقديم مقترحات المشاريع والتفاوض بشأنها مع مؤسسات التمويل الدولية.
    :: Coordinar los programas de fomento de la capacidad y asistencia técnica, inclusive mediante consultas con instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، عبر عدة وسائل من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
    Se afirmó que debían continuar los esfuerzos por captar financiación cooperando con instituciones financieras internacionales. UN وذُكر أنه ينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى رفع مستوى التمويل من خلال التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
    Por ejemplo, con instituciones financieras internacionales podrían desarrollarse estrategias nacionales de lucha contra la pobreza. UN ومن الأمثلة على ذلك هو وضع استراتيجيات وطنية لمكافحة الفقر بالتعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
    Sin embargo, Croacia tiene relaciones muy sólidas con instituciones financieras internacionales. UN غير أن كرواتيا تقيم علاقات متينة للغاية مع المؤسسات المالية الدولية.
    Algunos oradores señalaron que era necesario mejorar los mecanismos de apoyo financiero, lo que exigiría el establecimiento de acuerdos de cooperación con instituciones financieras internacionales, bancos regionales de desarrollo y otras organizaciones internacionales pertinentes. UN وأشار بعض المتكلّمين إلى ضرورة تعزيز آليات الدعم المالي وأن هذه الآليات تستوجب إرساء ترتيبات تعاونية مع المؤسسات المالية الدولية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    La secretaría ha colaborado con instituciones financieras internacionales, organismos de las Naciones Unidas y numerosos otros interesados, incluido el sector privado. UN وتتعاون الأمانة مع المؤسسات المالية الدولية ووكالات الأمم المتحدة وكثير من أصحاب المصلحة الآخرين، ويشمل ذلك القطاع الخاص.
    Alianzas con instituciones financieras internacionales y el sector privado UN الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والقطاع الخاص
    Asociaciones con instituciones financieras internacionales, regionales y nacionales UN الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية والمحلية
    La colaboración actual o prevista con instituciones financieras internacionales y entidades del sector privado se manifiesta de distintas formas, a saber: UN وتشمل أشكال التعاون المخطط لها أو الجارية حاليا مع المؤسسات المالية الدولية وكيانات القطاع الخاص ما يلي:
    La UNOPS también colaboró con instituciones financieras internacionales, por ejemplo, a través de asociaciones con el Banco Mundial. UN ويعمل المكتب أيضا مع المؤسسات المالية الدولية عن طريق شراكات مع البنك الدولي على سبيل المثال.
    15. El Comité lamenta que el Estado Parte no tenga presentes las obligaciones que le incumben en virtud del Pacto en sus negociaciones con instituciones financieras internacionales. UN 15- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لا تضع في الاعتبار التزاماتها بموجب العهد في مفاوضاتها مع المؤسسات المالية الدولية.
    La hipótesis debería comprender entre otras cosas la liberalización del comercio o de las inversiones, el ajuste estructural o los planes de estabilización de la balanza de pagos acordados con instituciones financieras internacionales; UN وينبغي أن يشمل التصور الافتراضي، في جملة أمور، أي خطة يتفق عليها مع المؤسسات المالية الدولية من أجل تحرير التجارة أو الاستثمار أو التكيف الهيكلي أو تثبيت ميزان المدفوعات؛
    526. El Comité lamenta que el Estado Parte no tenga presentes las obligaciones que le incumben en virtud del Pacto en sus negociaciones con instituciones financieras internacionales. UN 526- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لا تضع في الاعتبار التزاماتها بموجب العهد في مفاوضاتها مع المؤسسات المالية الدولية.
    NOSOTROS destacamos la necesidad de crear asociaciones de cooperación con instituciones financieras internacionales, organizaciones internacionales, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales, y otras partes interesadas importantes que tienen un papel fundamental que desempeñar en la aplicación del Programa de Acción Mundial, UN نؤكد الحاجة إلى شراكة تعاونية مع مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وقطاع خاص ومنظمات غير حكومية وأصحاب الشأن الرئيسيين الآخرين الذين لهم دور محوري في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Los mecanismos de líneas de crédito para la financiación de pequeñas y medianas empresas en el país, establecidos conjuntamente con instituciones financieras internacionales y regionales, han creado mayores oportunidades para quienes ponen en marcha sus actividades empresariales. UN وأتاحت آليات الإقراض والتمويل المخصصة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلد، إضافة إلى المؤسسات المالية الدولية والإقليمية، فرصا إضافية لمن يبدآن أعمالا حرة.
    La reducción propuesta de la deuda contraída con instituciones financieras internacionales introduciría una novedad en las relaciones financieras internacionales, pero parece inevitable y, en cierto sentido, conveniente. UN والخفض المقترح في مطالبات الديون المستحقة للمؤسسات المالية الدولية سيكون سابقة جديدة في العلاقات المالية الدولية، غير أنه بيدو أمرا محتما، ومستحسنا بشكل ما.
    Esta función también incluye relaciones con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y con instituciones financieras internacionales. UN وتشمل هذه المهمة أيضا العلاقات مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد