ويكيبيديا

    "con la agencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع وكالة
        
    El orador observó que en algunos países el Fondo también había colaborado con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). UN ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    En el contrato de la Oficina con la Agencia de viajes figura la obligación de realizar encuestas de satisfacción de los clientes con respecto a los viajes oficiales. UN ويتضمن العقد الذي يبرمه المكتب مع وكالة السفر إجراء استقصاءات لرضا العملاء عن أسفارهم الرسمية.
    ii) Conferencia celebrada en colaboración con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Organización Mundial de la Salud (OMS); UN ' ٢ ' جرت بالتعاون مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومنظمة الصحة العالمية؛
    México también coopera bilateralmente con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y el Organismo Internacional de Energía. UN وثمة تعاون ثنائي أيضا مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Programas de capacitación organizados en colaboración con la Agencia de Prensa de Burundi UN برنامجان تدريبيان نفذا بالتعاون مع وكالة الأنباء البوروندية
    En Bamian, la Fuerza de Defensa de Nueva Zelandia trabaja en estrecha colaboración con la Agencia de Nueva Zelandia para el Desarrollo Internacional y con la Policía de Nueva Zelandia. UN وفي باميان، تتعاون قوات الدفاع النيوزيلندية عن كثب مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومع الشرطة النيوزيلندية.
    La FDA también está inscrita con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) como organización voluntaria privada. UN والمؤسسة مسجلة أيضا مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية بوصفها منظمة طوعية خاصة.
    8. La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo entablará conversaciones con la Agencia de viajes. UN 8 - سوف يدخل مكتب خدمات الدعم المركزية في نقاش مع وكالة السفر.
    Se negociarán las condiciones con la Agencia de viajes con la asistencia de la División de Adquisiciones. UN وسيجري التفاوض على الشروط مع وكالة السفر، بمساعدة من شعبة المشتريات.
    También se reunió con la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea en Viena. UN وأجرى لقاءات أيضاً مع وكالة الحقوق الأساسية التابعة للاتحاد الأوروبي في فيينا.
    Sra. Jueza, nos reunimos con la Agencia de Protección Ecológica. Open Subtitles سيادتكى , لقد حضرنا لقاء مع وكالة الحماية البيئية
    Ya hice una cita con la Agencia de adopción que está justo al lado de mi manicura. Open Subtitles لقد حجزت موعدا مع وكالة تبني والتي صادفت أن تكون بالقرب من المكان الذي أجمل أظافري عنده
    Wilson es un analista de alto nivel con la Agencia de Seguridad Nacional. Open Subtitles إنه محلل رفيع المستوى مع وكالة الأمن القومي
    ¿Esta es tu forma de decirme que vas a cancelar nuestra reunión con la Agencia de adopciones de esta noche? Open Subtitles أهذه طريقتكِ لإخباري بإلغائكِ لموعدنا مع وكالة تأجير الأرحام؟
    ¿Esta es tu forma de decirme que vas a cancelar nuestra reunión con la Agencia de adopciones de esta noche? Open Subtitles أهذه طريقتكِ لإخباري بإلغائكِ لموعدنا مع وكالة تأجير الأرحام؟
    En el marco de un contrato con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional se han limpiado de minas 40 kilómetros de carretera en la provincia de Sofala, desde Sena hasta Chiramba. UN وقد انتهت إزالة اﻷلغام من ٤٠ كيلومترا من الطرق في مقاطعة سوفالا، من سينا إلى شيرامبا، بموجب عقد مبرم مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    En una empresa conjunta con la Agencia de cooperación italiana (COOPI), el UNICEF también ha aportado 60.000 dólares para ayudar a fortalecer los equipos sanitarios móviles en las zonas de Yoboki y Ali Sabieh y para proporcionar equipo y medicinas esenciales para seis centros sanitarios. UN كما ساهمت اليونيسيف، في مشروع مشترك مع وكالة التعاون اﻹيطالية بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار للمساعدة على تعزيز اﻷفرقة الصحية المتنقلة في منطقتي يوبوكي وعلي صبيح وتوفير المعدات والعقاقير اﻷساسية لستة مراكز صحية.
    El Fondo estaba cooperando, especialmente, con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), para tratar de evitar que esa situación se repitiera y facilitar la adquisición de anticonceptivos de una manera más general, lo que daría lugar a un incremento en la tasa de uso de anticonceptivos. UN والصندوق يتعاون بصفة خاصة مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لمحاولة منع تكرار هذه الحالة ولجعل وسائل منع الحمل متوفرة وهذا من شأنه أن يؤدي إلى زيادة معدل انتشار استخدام وسائل منع الحمل.
    Un proyecto para mejorar los servicios de planificación de la familia, en cooperación con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional y el Fondo de Población de las Naciones Unidas; UN ٤ - مشروع تحسين خدمات تنظيم اﻷسرة بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية اﻷمريكية وصندوق اﻷمم المحدة لﻷنشطة السكانية.
    El Fondo estaba cooperando, especialmente, con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), para tratar de evitar que esa situación se repitiera y facilitar la adquisición de anticonceptivos de una manera más general, lo que daría lugar a un incremento en la tasa de uso de anticonceptivos. UN والصندوق يتعاون بصفة خاصة مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لمحاولة منع تكرار هذه الحالة ولجعل وسائل منع الحمل متوفرة وهذا من شأنه أن يؤدي إلى زيادة معدل انتشار استخدام وسائل منع الحمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد