ويكيبيديا

    "con la comisión económica para europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا
        
    • مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    Mantiene relaciones de trabajo y relaciones de cooperación y consultas mutuas permanentes con la Comisión Económica para Europa. UN وتقيم الأكاديمية الدولية للهندسة المعمارية علاقات عمل وتعاون متبادل دائم وعلاقات تشاورية مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    El proyecto se ejecuta con la Comisión Económica para Europa y la Universidad de Ginebra. UN ويجرى تنفيذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وجامعة جنيف.
    El proyecto se ejecuta con la Comisión Económica para Europa y la Universidad de Ginebra. UN ويدار المشروع بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وجامعة جنيف.
    La CESPAO colabora con la Comisión Económica para Europa (CEPE) en la elaboración de materiales de capacitación. UN وتتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على تطوير مواد التدريب.
    La revisión de 2010 se produjo en colaboración con la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN وصدر تنقيح عام 2010 بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Trabaja en estrecha colaboración con la Comisión Económica para Europa y otros órganos de las Naciones Unidas, dependiendo del proyecto de que se trate y de su alcance geográfico. UN وتعمل بشكل وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، وذلك حسب طبيعة المشروع والنطاق الجغرافي.
    Las discusiones con la Comisión Económica para Europa se centraron en dos cuestiones principales: reforma y descentralización. UN 27 - تمحورت المناقشات مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا حول مسألتين جوهريتين: الإصلاح واللامركزية.
    El PNUMA trabaja también en estrecha colaboración con la Comisión Económica para Europa (CEPE) en el proceso Medio Ambiente para Europa, así como con el Consejo de Ministros árabes encargados del medio ambiente. UN ويعمل البرنامج أيضا بشكل وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار عملية البيئة من أجل أوروبا، ومع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    Ya ha formulado propuestas respecto de la firma de memorandos con la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas y el PNUD, y confía en recibir una respuesta positiva. UN بل أن الجماعة قدمت بالفعل مقترحات تتعلق بتوقيع مذكرات تفاهم في هذا الشأن مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، معربا عن أمل الجماعة في أن تتلقي ردا إيجابيا.
    Por ejemplo, en Europa y Asia central, el UNFPA colaboró con la Comisión Económica para Europa en la organización de una reunión de centros de coordinación nacionales de aplicación del Plan de Acción Internacional y en la capacitación del personal de las oficinas del Plan en los países y de sus homólogos. UN ففي أوروبا وآسيا الوسطى، مثلا، تعاون الصندوق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنظيم اجتماع لجهات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ خطة العمل، وتدريب المكاتب القطرية ونظرائها.
    Además, la Oficina cooperó estrechamente con la Comisión Económica para Europa en la preparación de directrices para los estudios sobre las víctimas, y con la Comisión Europea en la elaboración de indicadores de la delincuencia y el intercambio de estadísticas al respecto. UN وتعاون المكتب أيضا تعاونا وثيقا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على وضع مبادئ توجيهية لاستقصاءات الضحايا، ومع المفوضية الأوروبية على وضع مؤشرات خاصة بالجريمة وتبادل إحصائيات الجريمة.
    Se ha realizado una labor análoga para los países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central (en colaboración con la Comisión Económica para Europa y Eurostat), y para los países miembros de la Comunidad del Caribe. UN ونفذ عمل مشابه لمنفعة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    La UNODC colaboró con la Comisión Económica para Europa en la elaboración de una clasificación marco internacional de la delincuencia para fines estadísticos. UN 11- وعمل المكتب مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على وضع تصنيف إطاري دولي للجرائم لأغراض إحصائية.
    En ese contexto, el representante de la secretaría se refirió a la cooperación con la Comisión Económica para Europa en la preparación y celebración del Foro sobre la Facilitación del Comercio, previsto para mayo de 2002. UN ولفت الانتباه في هذا السياق إلى التعاون الجاري مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على الإعداد لمنتدى تيسير التجارة المزمع عقده في أيار/مايو 2002، وعلى إدارته.
    En ese contexto, el representante de la secretaría se refirió a la cooperación con la Comisión Económica para Europa en la preparación y celebración del Foro sobre la Facilitación del Comercio, previsto para mayo de 2002. UN ولفت الانتباه في هذا السياق إلى التعاون الجاري مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على الإعداد لمنتدى تيسير التجارة المزمع عقده في أيار/مايو 2002، وعلى إدارته.
    En ese contexto, el representante de la secretaría se refirió a la cooperación con la Comisión Económica para Europa en la preparación y celebración del Foro sobre la Facilitación del Comercio, previsto para mayo de 2002. UN ولفت الانتباه في هذا السياق إلى التعاون الجاري مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا على الإعداد لمنتدى تيسير التجارة المزمع عقده في أيار/مايو 2002، وعلى إدارته.
    70. La FAO, en colaboración con la Comisión Económica para Europa (CEPE), el PNUMA, otros órganos internacionales y todos los Estados miembros, realiza evaluaciones de los recursos forestales mundiales. UN 70- كما تضطلع، الفاو بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا واليونيب وهيئات دولية أخرى وجميع البلدان الأعضاء، بتقييم عالمي للموارد الحرجية.
    Las definiciones también forman parte integrante del proceso que lleva a cabo el Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Forestales de la FAO, en colaboración con la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas, la OIMT, el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA y algunas secretarías de convenciones y convenios. UN كما تمثل التعاريف جزءا أساسيا من عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم التي تقودها الفاو، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية والمركز العالمي لرصد المناخ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وعدد من أمانات الاتفاقيات.
    74. La Comunidad ha empezado a elaborar un programa para establecer una zona de transporte común que facilite la circulación de mercancías y, en ese sentido, tiene el propósito de trabajar en estrecha cooperación con la Comisión Económica para Europa y la Unión Internacional de Transportes por Carretera. UN 74- وقد شرعت الجماعة في إعداد برنامج لإنشاء منطقة نقل مشتركة بغية تيسير حركة السلع وهي تزمع في هذا السياق العمل الوثيق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل البري.
    En Europa, el ONU-Hábitat fortaleció su cooperación con la Comisión Económica para Europa (CEPA), por conducto de su Comité de la Vivienda y la Ordenación Territorial. UN 54 - وفي أوروبا، عزز موئل الأمم المتحدة تعاونه مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا من خلال لجنتها المعنية بالإسكان وإدارة الأراضي.
    La OCEMN ha firmado acuerdos de cooperación con la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). UN وقَّعت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود اتفاقات تعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد