Es frecuente que las misiones políticas especiales con mandatos electorales trabajen en estrecha colaboración con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | والبعثات السياسية الخاصة المنوطة بها ولايات في المجالات الانتخابية تعمل عن كثب وبانتظام مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
La Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa acoge con satisfacción su mejorada cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas. | UN | إن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية ترحب بالتعاون المتنامي مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
El componente electoral de la UNAMI, en estrecha cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, está coordinando la asistencia financiera y técnica internacional a la Comisión Electoral. | UN | ويتولى العنصر الانتخابي بالبعثة، بالتعاون الوثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، تنسيق تقديم المساعدة الدولية، المالية والتقنية، إلى اللجنة. |
Respecto de las elecciones, la UNPOS mantendrá una coordinación estrecha con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD y la Unión Europea en todo lo relativo al asesoramiento sobre la redacción del código electoral y la capacitación de instructores de funcionarios de la comisión electoral y observadores. | UN | وفيما يتعلق بالانتخابات، سينسق المكتب السياسي عن كثب مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، فضلا عن البرنامج الإنمائي والاتحاد الأوروبي، وذلك فيما يتعلق بإسداء المشورة في صياغة قانون الانتخابات، وتدريب مدربي الموظفين والمراقبين التابعين للجنة الانتخابية. |
Con respecto a las elecciones, la UNPOS coordinará estrechamente con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, así como con el PNUD y la Unión Europea, todo lo relativo al asesoramiento sobre la redacción del código electoral y la formación de instructores para los funcionarios de la comisión electoral y los observadores. | UN | وفيما يتعلق بالانتخابات، سينسق مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال على نحو وثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وكذلك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي، بشأن إسداء المشورة لموظفي اللجنة الانتخابية ومراقبيها بخصوص صياغة القانون الانتخابي وتدريب المدربين. |
El programa estará administrado por la Oficina del PNUD en Burundi, en estrecha coordinación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, y se financiará con cargo al mencionado fondo colectivo constituido por los distintos donantes. | UN | وسيتولى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بوروندي إدارة هذا البرنامج، بالتنسيق الوثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وسيموَّل من خلال صندوق التبرعات المشترك المتعدد المانحين المذكور أعلاه. |
La UNPOS colaborará estrechamente también con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD y la Unión Europea en la redacción de un código electoral y la formación de instructores para los funcionarios de la comisión electoral. | UN | وسيعمل المكتب السياسي أيضا بشكل وثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وكذلك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي، على صياغة مدونة للانتخابات وتدريب المدربين لمسؤولي اللجنة الانتخابية. |
La cooperación en materia de asistencia y de observación electoral y el fortalecimiento de una capacidad de mantenimiento de la paz en África fueron objeto de consultas separadas con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos y con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ١٥ - وتناولت المشاورات المستقلة مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية ومع إدارة عمليات حفظ السلام موضوع التعاون في مجال المساعدة ومراقبة الانتخابات وتعزيز القدرات اﻷفريقية لحفظ السلام. |
En preparación para las futuras elecciones, la UNPOS tiene previsto coordinar estrechamente las actividades con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, así como con el PNUD y la Unión Europea (A/64/349/Add.3, párr. 85; y A/64/509, párrs. 16 a 19). | UN | وفي إطار الأعمال التحضيرية للانتخابات المقبلة، يعتزم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال التنسيق عن كثب مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي (A/64/349/Add.3، الفقرة 85؛ و A/64/509، الفقرات 16-19). |
Los censos y elecciones constituyen actualmente una actividad que ofrece posibilidades de establecer asociaciones más estrechas, especialmente con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD y el UNFPA. | UN | 55 - التعدادات والانتخابات: هي إحدى الممارسات الموجودة وذات إمكانية إضافية من أجل إقامة شراكات وثيقة ولا سيما مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La conferencia fue acogida por el Gobierno de Cabo Verde y organizada junto con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas y la Oficina Regional del PNUD para África Occidental y recibió el apoyo de la CEDEAO, la Unión Africana, la Organización Internacional de la Francofonía, la Unión Europea y el International Peace Institute. | UN | وقد استضافت المؤتمر حكومة الرأس الأخضر، وجرى تنظيمه في شراكة مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، والمكتب الإقليمي لغرب أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. وتلقت حلقة العمل دعماً من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والمنظمة الدولية للفرانكفونية، والاتحاد الأوروبي، والمعهد الدولي للسلام. |
d) Determinaría, en colaboración con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la forma de proporcionar observadores para el proceso electoral de Nicaragua en 1996, y continuaría apoyando la labor del grupo de apoyo a Nicaragua con arreglo a lo solicitado en el párrafo 19 del proyecto de resolución. | UN | )د( يقوم، بالتعاون مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، بوضع طرائق لتوفير مراقبين للعملية الانتخابية في نيكاراغوا في عام ١٩٩٦؛ ويواصل تقديم الدعم لفريق البلدان المعنية بتقديم الدعم إلى نيكاراغوا على النحو المطلوب في الفقرة ١٩ من مشروع القرار. |
También se podrá contratar para ello a personal externo. Respecto de las elecciones, la UNPOS mantendrá una coordinación estrecha con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD y la Unión Europea en todo lo relativo al asesoramiento sobre la redacción del código electoral y la capacitación de instructores para que ofrezcan formación a funcionarios de la comisión electoral y observadores. | UN | وربما يشارك أيضا في الاضطلاع بتلك الأنشطة أفراد من الخارج وفيما يتعلق بالانتخابات، سينسق المكتب السياسي أنشطته عن كثب مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، ومع البرنامج الإنمائي والاتحاد الأوروبي، وذلك فيما يتعلق بإسداء المشورة في صياغة قانون الانتخابات، وتدريب مدربي الموظفين والمراقبين التابعين للجنة الانتخابية. |
En preparación para las futuras elecciones, la UNPOS tiene previsto coordinar estrechamente las actividades con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos, así como con el PNUD y la Unión Europea (A/64/349/Add.3, párr. 85, y A/64/509, párrs. 16 a 19). | UN | وفي إطار الأعمال التحضيرية للانتخابات المقبلة، يعتزم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال التنسيق عن كثب مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي (A/64/349/Add.3، الفقرة 85؛ و A/64/509، الفقرات 16 إلى 19). |
Acto sobre el tema “Obligaciones y normas: hacia la elaboración de un idioma común para la integridad electoral” (organizado conjuntamente por el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral y el Centro Carter, en colaboración con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas) | UN | مناسبة بشأن " الالتزامات والمعايير: توصلاً إلى إيجاد لغة مشتركة للنزاهة الانتخابية " (يشترك في تنظيمها المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ومركز كارتر بالتعاون مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة) |
Acto sobre el tema “Obligaciones y normas: hacia la elaboración de un idioma común para la integridad electoral” (organizado conjuntamente por el Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral y el Centro Carter, en colaboración con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas) | UN | مناسبة بشأن " الالتزامات والمعايير: توصلاً إلى إيجاد لغة مشتركة للنزاهة الانتخابية " (يشترك في تنظيمها المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية ومركز كارتر بالتعاون مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة) |