ويكيبيديا

    "con la elección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بانتخاب
        
    • وبانتخاب
        
    • في انتخاب
        
    • مع انتخاب
        
    • مع الانتخابات
        
    • عن انتخاب
        
    • وبعد أن تم انتخاب
        
    • من خﻻل انتخاب
        
    El Gobierno francés aún no ha respondido pero, con la elección de Chirac, es probable que se considere la propuesta de Jacques Lafleur. UN ولم ترد الحكومة الفرنسية حتى اﻵن، ولكن بانتخاب شيراك، فإن من المحتمل عودة مقترح جاك لافلير إلى الواجهة.
    Hay que mantener plena independencia en relación con la elección de los miembros de dicha Comisión. UN وينبغي المحافظة على الاستقلال الكامل فيما يتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة.
    El Tribunal Internacional del Derecho del Mar quedó establecido con la elección de 21 miembros en agosto de 1996. UN ٣٨ - أنشئت المحكمة الدولية لقانون البحار بانتخاب اﻷعضاء البالغ عددهم ٢١ عضوا في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    con la elección de Hamas para la Autoridad Palestina, la situación se ha deteriorado aún más. UN وبانتخاب حماس لتولـِّـي السلطة الفلسطينية، ازداد الوضع تدهورا.
    El Tribunal Internacional del Derecho del Mar también se constituyó este año con la elección de sus 21 miembros. UN كما شرعت المحكمة الدولية لقانون البحار في العام الحالي في انتخاب أعضائها البالغ عددهم ٢١ عضوا.
    En el Japón también se han llevado a cabo importantes cambios políticos, con la elección de un nuevo Parlamento y la formación de un Gobierno de coalición en el que las mujeres ocupan puestos de responsabilidad. UN وأضافت قائلة إن اليابان تشهد حاليا تغيرات سياسية هامة وذلك مع انتخاب البرلمان الجديد وتشكيل حكومة ائتلافية تشغل فيها النساء مناصب المسؤولية.
    Son elegidos por un mandato de tres años, que coincide con la elección de un tercio de los magistrados. UN ويُنتخبون لمدة ثلاثة أعوام، ليتزامن انتخابهم مع الانتخابات الجديدة لثلث القضاة.
    con la elección de sus Magistrados y el Fiscal, la Corte está consolidada. UN لقد أصبحت تلك المحكمة حقيقة واقعة بانتخاب القضاة والمدعي العام.
    En relación con la elección que se efectuará hoy de 14 magistrados permanentes, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General las siguientes cuestiones. UN وارتباطا بانتخاب 14 قاضيا دائما اليوم، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الأمور التالية.
    En relación con la elección de 27 magistrados ad lítem que se llevará a cabo en el día de hoy, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General lo siguiente: UN وفي ما يتعلق بانتخاب 27 قاضيا مخصصا اليوم، أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى المسائل التالية.
    Ahora se están afianzando la paz y la normalidad, con la elección del primer Gobierno Autónomo por el pueblo de Bougainville. UN وقد أخذ السلم والمسار الطبيعي يتعززان الآن بانتخاب شعب بوغانفيل أول حكومة مستقلة ذاتيا.
    Bhután se convirtió en una monarquía en 1907 con la elección de Ugyen Wangchuck como primer Rey hereditario de Bhután. UN وفي عام 1907، أصبحت بوتان ملكية بانتخاب أوغيين وانغشوك ليصبح أول ملك لبوتان بالوراثة.
    Especial atención debemos brindar a la implementación de las resoluciones y recomendaciones relacionadas con la elección del Secretario General y a la búsqueda de medidas prácticas encaminadas a su cumplimiento. UN ينبغي الانتباه بشكل خاص لتنفيذ القرارات والتوصيات المتعلقة بانتخاب الأمين العام والبحث عن تدابير تكفل إنفاذها.
    6. Cuestiones relacionadas con la elección de los miembros del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ٦ - المسائل المتصلة بانتخاب أعضاء مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    6. Cuestiones relacionadas con la elección de los miembros del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ٦ - المسائل المتصلة بانتخاب أعضاء مجلس السلطة الدولية لقاع البحار.
    con la elección de los Presidentes de las seis Comisiones Principales y de los 21 Vicepresidentes, ha quedado ahora totalmente integrada la Mesa de la Asamblea General para su quincuagésimo cuarto período de sesiones, de conformidad con el artículo 38 del reglamento. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست ونواب الرئيس اﻟ ٢١، يكون مكتب دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين قد تشكل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ مـن النظام الداخلي.
    con la elección de los Presidentes de las seis Comisiones Principales y de los 21 Vicepresidentes ha quedado ahora totalmente integrada la Mesa de la Asamblea General para su quincuagésimo quinto período de sesiones, de conformidad con el artículo 38 del reglamento. UN وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست و نواب الرئيس الـ 21، يكون مكتب دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين قد تشكل بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.
    Deberíamos ahora continuar con la elección de los otros miembros de la Mesa de la Comisión de Desarme. UN نشرع الآن في انتخاب أعضاء المكتب الآخرين لهيئة نزع السلاح.
    con la elección del nuevo Gobierno en mi país, nuestro Primer Ministro, Sir Michael Somare, recientemente se dirigió al país detallando algunos de los problemas a que hace frente nuestra economía y explicando lo que se requiere para encaminarla hacia la recuperación. UN مع انتخاب حكومة جديدة في بلادي، أدلى مؤخرا رئيس الوزراء، الرايت أونرابل السير مايكل سوماري، ببيان مفصل للأمة حول بعض التحديات التي تواجه اقتصادنا وما نحتاجه للعودة به إلى طريق الانتعاش.
    No necesito decirte las repercusiones para este gobierno, especialmente con la elección que se avecina. Open Subtitles ولست بحاجة لاقول لكم تداعيات لهذه الحكومة، خصوصا مع الانتخابات التي تلوح في الأفق.
    44. Se formularon preguntas en relación con la elección de los cargos directivos de la Federación y con las prácticas que la Federación había logrado modificar o suprimir. UN ٤٤ - وطرحت أيضا أسئلة عن انتخاب أعضاء مكتب الاتحاد وعن نوع الممارسات التي غيرها أو أزالها.
    con la elección de los 21 Vicepresidentes y los Presidentes de las seis Comisiones Principales de la Asamblea General, la Mesa de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones ha quedado plenamente constituida con arreglo al artículo 38 del reglamento. UN وبعد أن تم انتخاب النواب الواحد والعشرين للرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة، فإن هيئة مكتب الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين يكون قد تم تشكيلها بالكامل وفقا للمادة 38 من النظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد