ويكيبيديا

    "con la excepción del proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باستثناء مشروع
        
    Presentaré a la Asamblea dichos proyectos de resolución uno por uno, con la excepción del proyecto de resolución XI, respecto al cual la toma de decisiones se ha aplazado hasta mañana por la tarde. UN وسأطرح مشاريع القرارات هذه على الجمعية واحدا تلو اﻵخر - باستثناء مشروع القرار الحادي عشر، الذي تم تأجيل البت فيه لغاية عصر يوم غد.
    19. A propuesta del Presidente, la CP decidió que, entre tanto, al igual que en los anteriores períodos de sesiones, seguiría aplicándose el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN 19- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يواصل في هذه الأثناء، وكما حدث في الدورات السابقة، تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    8. Puesto que todavía no se había alcanzado un consenso sobre este asunto, y a propuesta del Presidente, la CP decidió que, al igual que en los períodos de sesiones anteriores, seguiría aplicándose el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN 8- ونظراً إلى أنه لم يُتَوَصَّل حتى الآن إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسألة، وبناءً على مقترح مقدم من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف، مثلما حدث في الدورات السابقة، أن يتواصل تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    9. En la novena sesión, celebrada los días 18 y 19 de diciembre, la CP acordó seguir aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN 9- ووافق مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، على مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    En este contexto, la Presidenta propuso que, como en los períodos de sesiones anteriores, se siguiera aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN وفي هذا السياق، اقترحت الرئيسة، كما حدث في الدورات السابقة، بأن يظل مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2 مطبقاً، باستثناء مشروع المادة 42.
    13. Antecedentes. En la CP 16, las Partes decidieron que, al igual que en períodos de sesiones anteriores, se siguiera aplicando el proyecto de reglamento, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN 13- الخلفية: قررت الأطراف، في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي، سيراً على العادة المتبعة في الدورات السابقة، باستثناء مشروع المادة 42.
    Al no haberse alcanzado todavía un consenso, el Presidente propuso que, como en los períodos de sesiones anteriores, se siguiera aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN ونظراً لعدم التوصل إلى توافق آراء بشأن هذه المسألة، اقترح الرئيس مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42، على غرار ما حدث في الدورات السابقة.
    12. A propuesta del Presidente, la CP/RP decidió que se aplicaría, mutatis mutandis, el reglamento que figura en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN 12- وبناء على اقتراح الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2 ينطبق مع ما يلزم من تعديل، باستثناء مشروع المادة 42 منه.
    En la misma sesión, al no haberse alcanzado todavía un consenso sobre este asunto, y a propuesta de la Presidenta, la CP decidió que, al igual que en los períodos de sesiones anteriores, seguiría aplicándose el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN وفي الجلسة نفسها، ونظراً لعدم التوصل حتى ذلك الحين إلى توافق آراء بشأن هذه المسألة، وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف أنه، كما حدث في الدورات السابقة، ينبغي مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    Al no haberse alcanzado todavía un consenso, la Presidenta propuso, con el acuerdo de la CP, que, como en los períodos de sesiones anteriores, se siguiera aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN ونظراً لاستمرار عدم التوصل إلى توافق آراء بشأن هذه المسألة، اقترحت الرئيسة ووافق مؤتمر الأطراف على مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42، وذلك على غرار ما حدث في الدورات السابقة.
    Al no haberse todavía alcanzado un consenso, el Presidente propuso que, como en los períodos de sesiones anteriores, se siguiera aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN ونظراً إلى استمرار عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسألة، اقترح الرئيس مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42، وذلك على غرار ما حدث في الدورات السابقة.
    En el 17º período de sesiones del OSE, las Partes expresaron la opinión de que el proyecto de reglamento de la CP que se aplica debería aplicarse también, mutatis mutandis, a la CP/RP, con la excepción del proyecto de artículo 42. UN ولدى انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، أعربت الأطراف عن رأي مفاده أن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المطبق حالياً يجب أن يطبقه أيضاً، مع ما يلزم من تعديل، مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو(9)، باستثناء مشروع المادة 42.
    11. En la misma sesión, a propuesta de la Presidenta, la CP acordó seguir aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42, y convino en que la Presidenta proseguiría las consultas entre los períodos de sesiones e informaría a la CP en su 18º período de sesiones si se producían novedades. C. Aprobación del programa UN 11- وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيسة، اتفق مؤتمر الأطراف على مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42، كما اتفق على أن تواصل الرئيسة المشاورات خلال فترة ما بين الدورات وتقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة في حال حدوث أي تطورات جديدة.
    14. Antecedentes. En la CP 17, las Partes decidieron seguir aplicando el proyecto de reglamento que figuraba en el documento FCCC/CP/1996/2, con la excepción del proyecto de artículo 42, y convinieron en que la Presidenta proseguiría las consultas entre los períodos de sesiones e informaría a la CP en su 18º período de sesiones si se producían novedades. UN 14- معلومات أساسية: قررت الأطراف، في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42، واتفقت على أن تواصل الرئيسة المشاورات خلال فترة ما بين الدورات وتُقدّم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة في حال حدوث أي تطورات جديدة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد