ويكيبيديا

    "con la libertad de opinión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع حرية الرأي
        
    • في حرية الرأي
        
    La intervención de los gobiernos siempre debería basarse en la legislación nacional y en las normas internacionales vigentes, y ser compatible con la libertad de opinión y de expresión. UN ومن المتعين على تدخل الحكومات أن يقوم دائما على أساس التشريعات الوطنية والقواعد الدولية السارية، إلى جانب تمشيه مع حرية الرأي والتعبير.
    13. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirma que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 13- يعيد التأكيد على أن التعليق العام رقم 15 الصادر عن لجنة القضاء على التمييز العنصري، الذي جاء فيه أن حظر نشر كافة الأفكار القائمة على أساس التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتمشى مع حرية الرأي والتعبير وهو حظر ينطبق بالمثل على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    13. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirma que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 13- يعيد التأكيد على أن التعليق العام رقم 15 الصادر عن لجنة القضاء على التمييز العنصري، الذي جاء فيه أن حظر نشر كافة الأفكار القائمة على أساس التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتمشى مع حرية الرأي والتعبير وهو حظر ينطبق بالمثل على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirmó que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11- يؤكد من جديد أن التعليق العام رقم 15 للجنة القضاء على التمييز العنصري الذي تعتبر فيه اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجماً مع حرية الرأي والتعبير، ينطبق أيضاً على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    Estaría muy reconocido si se le mantuviese informado de esas iniciativas en la medida en que guardan relación con la libertad de opinión y de expresión. UN وسيرحب بشدة باطلاعه بصفة مستمرة على هذه المبادرات المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    11. Reafirma que las leyes deberían prohibir toda apología del odio nacional, racial o religioso que constituya incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia, así como la difusión de ideas basadas en la superioridad racial o el odio racial, y los actos de violencia y la incitación a tales actos, y que esas prohibiciones son compatibles con la libertad de opinión y de expresión; UN 11- يؤكد من جديد وجوب أن يحظر القانون أي دعوة إلى الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف، فضلاً عن نشر أي أفكار تقوم على التفوق العرقي أو الكراهية العرقية وأفعال العنف والتحريض على ارتكاب هذه الأفعال، وأن هذا الخطر يتسق مع حرية الرأي والتعبير؛
    11. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirmó que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11- يؤكد من جديد أن التعليق العام رقم 15 للجنة القضاء على التمييز العنصري الذي تعتبر فيه اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجماً مع حرية الرأي والتعبير، ينطبق أيضاً على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    12. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirmó que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 12- يؤكد من جديد أن التعليق العام رقم 15 للجنة القضاء على التمييز العنصري الذي تعتبر فيه اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجماً مع حرية الرأي والتعبير، ينطبق أيضاً على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    12. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirmó que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 12- يؤكد من جديد أن التعليق العام رقم 15 للجنة القضاء على التمييز العنصري الذي تعتبر فيه اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجماً مع حرية الرأي والتعبير، ينطبق أيضاً على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    12. Reafirma que la Observación general Nº 15 del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en la que el Comité afirmó que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, es igualmente aplicable a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 12- يؤكد من جديد أن التعليق العام رقم 15 للجنة القضاء على التمييز العنصري الذي تعتبر فيه اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجماً مع حرية الرأي والتعبير، ينطبق أيضاً على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN " 11 - تعيد التأكيد أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د-42) للجنة القضاء على التمييز العنصري التي تعتبر فيها اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجما مع حرية الرأي والتعبير، تنطبق أيضا على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio raciales es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11 - تعيد التأكيد أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د-42) للجنة القضاء على التمييز العنصري() التي تعتبر فيها اللجنة حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية منسجما مع حرية الرأي والتعبير، تنطبق أيضا على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    Destacando que la Recomendación general Nº 15 (1993) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre el artículo 4 de la Convención Internacional establecía que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial era compatible con la libertad de opinión y de expresión, UN وإذ يؤكد على أن التوصية العامة الخامسة عشرة (1993) التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن المادة 4 من الاتفاقية الدولية تنص على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية إنما يتفق مع حرية الرأي والتعبير،
    Destacando que la Recomendación general Nº 15 (1993) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre el artículo 4 de la Convención Internacional establecía que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio racial era compatible con la libertad de opinión y de expresión, UN وإذ يؤكد على أن التوصية العامة الخامسة عشرة (1993) التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن المادة 4 من الاتفاقية الدولية تنص على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية إنما ينسجم مع حرية الرأي والتعبير،
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio raciales es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11 - تعيد التأكيد على أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د-42) للجنة القضاء على التمييز العنصري() التي نصت فيها اللجنة على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية ينسجم مع حرية الرأي والتعبير، تنطبق بالسوية على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio raciales es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11 - تعيد التأكيد على أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د - 42) للجنة القضاء على التمييز العنصري() التي نصت فيها اللجنة على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية ينسجم مع حرية الرأي والتعبير، ينطبق بالمثل على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio raciales es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11 - تعيد التأكيد على أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د-42) للجنة القضاء على التمييز العنصري() التي نصت فيها اللجنة على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية ينسجم مع حرية الرأي والتعبير، تنطبق بالمثل على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio raciales es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11 - تعيد التأكيد على أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د - 42) للجنة القضاء على التمييز العنصري() التي نصت فيها اللجنة على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية ينسجم مع حرية الرأي والتعبير، تنطبق بالمثل على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    11. Reafirma que la recomendación general XV (42) del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, en que el Comité estipuló que la prohibición de la difusión de todas las ideas basadas en la superioridad o el odio raciales es compatible con la libertad de opinión y de expresión, se aplica igualmente a la cuestión de la incitación al odio religioso; UN 11 - تعيد تأكيد أن التوصية العامة الخامسة عشرة (د - 42) للجنة القضاء على التمييز العنصري() التي نصت فيها اللجنة على أن حظر نشر جميع الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية ينسجم مع حرية الرأي والتعبير تنطبق بالمثل على مسألة التحريض على الكراهية الدينية؛
    26. La prohibición de la interferencia con la libertad de opinión se refiere no sólo a la que proceda del Estado sino también a la que procede de terceros. UN ٢٦- والحظر المفروض على التدخل في حرية الرأي هو حظر موجه ليس فقط ضد تدخل الدولة ولكن أيضا ضد تدخل اﻷطراف الخاصة.
    A este respecto, el Comité también señala a la atención del Estado Parte sus Recomendaciones generales Nos. VII y XV, en las que se afirma que la prohibición de la difusión de las ideas basadas en el odio o la superioridad racial es compatible con la libertad de opinión y de expresión. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة أيضاً اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتيها العامتين السابعة والخامسة عشرة بشأن توافق الحظر المفروض على نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي أو الكراهية، مع الحق في حرية الرأي والتعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد