ويكيبيديا

    "con la organización de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع منظمة
        
    • إلى جانب منظمة
        
    Organiza cursos de capacitación en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y las organizaciones regionales pertinentes; UN ينظم دورات تدريبية بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمات الاقليمية ذات الصلة؛
    También se han llevado a cabo evaluaciones similares sobre la producción de cereales en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN وفي إطــار نفس التعاون جرت مسوحات للمحاصيل بالتعــاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    C. Vínculos con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN التفاعل مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Desde hace muchos años colabora estrechamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en toda su riqueza de manifestaciones y actividades. UN ومنذ عدة سنوات تتعاون تعاونا وثيقا مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جميع مناسباتها وأنشطتها الوفيرة.
    El programa se está ejecutando en estrecha colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN ويجري حاليا تنفيذ البرنامج بالتنسيق الوثيق مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Esos programas se pusieron en marcha en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola. UN وتم الشروع في هذه البرامج بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية.
    Este proyecto es parte del programa de cooperación técnica con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN ويدخل هذا المشروع في إطار مشروع التعاون التقني مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    Se colabora con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en lo que respecta al derecho a la alimentación y con el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) en lo concerniente al derecho a una vivienda adecuada. UN وتنفذ اﻷعمال مع منظمة اﻷغذية والزراعة فيما يتعلق بالحق في الغذاء ومع الموئل فيما يتعلق بالحق في اﻹسكان.
    En colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el PNUMA lleva a cabo actividades encaminadas a incorporar nociones de desarrollo sostenible en los programas de estudio. UN وفي شراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بأنشطة تهدف إلى غرس اﻷفكار عن التنمية المستدامة في المقررات التعليمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    También se han celebrado conversaciones preliminares sobre este tema con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Eurostat. UN كذلك عقدت مناقشات تمهيدية مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بشأن الموضوع نفسه.
    Cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Celebrando la significativa cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a este respecto, UN وإذ ترحب بالتعاون المثمر مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في هذا الموضوع،
    Colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Por eso, acogió el Congreso Internacional de Bioética en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN وعليه فقد استضافت المؤتمر الدولي للأخلاقيات الحيوية بالتعاون مع منظمة اليونسكو التابعة للأمم المتحدة.
    La organización también ha desarrollado la cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Mundial del Comercio y el Banco Mundial. UN كما طورت المنظمة تعاونها مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي.
    Mi país también ha contribuido a financiar una serie de proyectos de desarrollo en cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN وساهم بلدي كذلك في تمويل العديد من المشاريع الإنمائية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    :: Fue relatora de la Conferencia sobre la cuestión de la tierra, organizada por el Ministerio de la Tierra conjuntamente con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Harare UN :: مقررة لمؤتمر استخدام الأراضي الذي نظمته وزارة الأراضي بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، هراري.
    La IMSCO colaboró con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) para que las zonas pobres de los países en desarrollo tuviesen agua potable. UN وتعاونت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لإتاحة مياه الشرب النقية في المناطق الفقيرة من البلدان النامية.
    La ONUDI junto con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), ejecuta en el Iraq, proyectos por valor de más de 20 millones de dólares. UN وقال إن اليونيدو تقوم، بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، بتنفيذ مشاريع في العراق تتجاوز قيمتها 20 مليون دولار.
    El surgimiento de la crisis alimentaria mundial requiere la atención del OIEA en colaboración con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). UN وتتطلب أزمة الغذاء العالمية الناشئة اهتمام الوكالة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    85. Por lo demás, la ONUDI es un miembro fundamental del Comité de Organismos Donantes para el Fomento de la Empresa desde su fundación, en 1979, y participa activamente en sus deliberaciones sobre cuestiones conceptuales y prácticas. Actualmente, copreside con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) un grupo de trabajo sobre las cadenas de valor y sus eslabones. UN 85 - واليونيدو عضو رئيسي في لجنة الجهات المانحة لتنمية المشاريع منذ تأسيسها عام 1979، وقدمت مساهمات فعالة في مداولاتها فيما يخص المسائل المفاهيمية والعملية.كما تشارك حاليا إلى جانب منظمة الأغذية والزراعة في رئاسة فريق عامل معني بالروابط وسلاسل الأنشطة المولدة للقيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد