ويكيبيديا

    "con la organización internacional de policía criminal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية
        
    • والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • مع الإنتربول
        
    Fin del mandato Establecimiento de vínculos con la Organización Internacional de Policía Criminal para elaborar medidas encaminadas a promover el Instrumento internacional de localización UN إقامة اتصال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لوضع إجراءات لتعزيز الصك الدولي لتعقب الأسلحة
    Asimismo, está cooperando con la Organización Internacional de Policía Criminal en la elaboración de una herramienta de aprendizaje electrónico para la policía. UN وتتعاون الأمانة أيضاً مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في صياغة أداة للتعلُّم الإلكتروني لأفراد الشرطة.
    Recibe en su territorio a oficiales de enlace de otros países y coopera con la Organización Internacional de Policía Criminal (OIPC) con el propósito de intercambiar noticias e informaciones. UN وتستضيف قبرص موظفي اتصال من بلدان أخرى وتتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بغية تبادل المعلومات وبيانات المخابرات.
    - Se ha establecido una estrecha cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal (OIPC/Interpol) y las fuerzas de policía de otros países para luchar contra el terrorismo. UN - يجري تعاون وثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وقوات الشرطة التابعة لبلدان أخرى بغرض مكافحة الإرهاب.
    En ese sentido, Guinea mantiene buenas relaciones con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), de la que es miembro, y su funcionamiento, la calidad de su infraestructura y sus medios de comunicación constituyen garantías de éxito en la búsqueda de sospechosos. UN وتشيد غينيا في هذا الصدد بجودة علاقاتها مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (إنتربول) التي هي عضو فيها وهي المنظمة التي يشكل أداؤها وجودة هياكلها ووسائل اتصالاتها ضمانا للنجاح في تعقب المشتبه فيهم.
    Cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal y otras organizaciones internacionales UN التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومنظمات دولية أخرى
    Exhortando a todos los Estados a que cooperen con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) en la captura y el traslado del Sr. Koroma, si estuviera vivo, UN وإذ يهيب بجميع الدول التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في إلقاء القبض على السيد كوروما وتسليمه إذا وجد على قيد الحياة،
    La policía coordina periódicamente con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y otras autoridades internacionales y ha intensificado su vigilancia en relación con el problema de la piratería somalí. UN وتنسق الشرطة بانتظام مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وغيرها من السلطات الدولية، وزادت من يقظتها، فيما يتصل بمشكلة القرصنة الصومالية.
    Mediante el Proyecto de Comunicación Aeroportuaria, la UNODC, en cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y la Organización Mundial de Aduanas, prestó apoyo a los equipos de tareas conjuntos de interceptación aeroportuaria en los principales aeropuertos internacionales de África occidental, América Latina y el Caribe. UN ومن خلال مشروع التخاطب بين المطارات قام المكتب، بالتعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمنظمة العالمية للجمارك، بدعم فرقة العمل المشتركة المعنية بالاعتراض في المطارات، خاصة الأنشطة التي تنفّذها الفرقة في المطارات الدولية ذات الأولوية في غرب أفريقيا، وأمريكا اللاتينية، والكاريبي.
    J. Cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal UN ياء - التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Al respecto, serían muy útiles para nosotros los vínculos estrechos con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y el Registro de Objetos de Arte Desaparecidos, de Londres. UN ومما يعيننا الى أقصى حد في هذا الصدد، أن نقيم روابط وثيقة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( وسجل اﻷعمال الفنية المفقودة في لندن.
    También existe la posibilidad de efectuar comunicaciones con la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) o por conducto de ésta. UN ويجوز أن تجرى الاتصالات أيضا مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( أو عن طريقها.
    Asimismo, intercambia información y coopera a este respecto con la Organización Internacional de Policía Criminal (OIPC), que ha venido realizando estudios e investigaciones sobre delitos relacionados con la pornografía infantil, entre otras cosas. UN كما أنها تتبادل المعلومات وتتعاون في هذا المجال مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية التي تقوم، في جملة ما تقوم به من أنشطة، بإجراء دراسات استقصائية وأبحاثا بشأن الجرائم المرتبطة باستغلال اﻷطفال في المواد الخليعة.
    Los Estados, según proceda, cooperarán con la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) para apoyar la aplicación efectiva del presente instrumento. UN 33 - تتعاون الدول، حسب الاقتضاء، مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدعم التنفيذ الفعال لهذا الصك.
    El incremento de la cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) sigue permitiendo al Comité cumplir su mandato de manera más eficiente y hace que los Estados puedan aplicar mejor las sanciones. UN 17 - إن تعزيز التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ما فتئ يزوِّد اللجنة بأدوات أفضل لإنجاز ولايتها بمزيد من الكفاءة، ويزوِّد الدول بوسائل أفضل لتطبيق التدابير الجزائية.
    El incremento de la cooperación con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) sigue permitiendo al Comité cumplir su mandato de manera más eficiente y hace que los Estados puedan aplicar mejor las sanciones. UN 22 - لا يزال التعاون المعزز مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) يزود اللجنة بأدوات أفضل للاضطلاع بولايتها بمزيد من الكفاءة ويعطي الدول وسائل أكثر فعالية لتنفيذ تدابير الجزاءات.
    Exhortando a todos los Estados a que cooperen con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) en la captura y el traslado de Johnny Paul Koroma, si estuviera vivo, UN وإذ يدعو جميع الدول إلى التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) في إلقاء القبض على جوني بول كوروما وتسليمه، إذا وُجد على قيد الحياة،
    Exhortando a todos los Estados a que cooperen con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) en la captura y el traslado de Johnny Paul Koroma, si estuviera vivo, UN وإذ يدعو جميع الدول إلى التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) في إلقاء القبض على جوني بول كوروما وتسليمه، إذا وُجد على قيد الحياة،
    La División de Policía ha intensificado su asociación con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL). UN 78 - وقد عززت شعبة الشرطة شراكتها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    En diciembre de 2011, la Secretaría firmó un acuerdo con la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) para la elaboración de un instrumento de aprendizaje electrónico para funcionarios de la policía y otras fuerzas del orden. UN 18 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، وقَّعت الأمانة اتفاقاً مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) من أجل تطوير أداة للتعلُّم الإلكتروني من أجل موظفي الشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.
    Colaboró con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y es patrocinador de su base de datos Ecomessage de denuncias de delitos contra el medio ambiente. UN وتعاون الصندوق مع منظمة الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول) ويرعى قاعدة بيانات نظام الإنتربول للإبلاغ عن الجرائم البيئية بالرسائل الإيكولوجية.
    La UNMIK facilitó la interacción diaria de las autoridades de Kosovo con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL). UN 34 - ويسّرت البعثة الاتصال بشكل يومي بين سلطات كوسوفو والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Mientras avanzan las investigaciones, la EULEX continuará supervisando los progresos que se vayan realizando y, en su caso, manteniendo contactos con la Organización Internacional de Policía Criminal y la Oficina Europea de Policía. UN ومع استمرار التحقيقات، ستعمل البعثة على رصد التقدم والاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي عند الاقتضاء.
    La UNMIK sigue actuando como facilitadora de la relación de Kosovo con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL). UN ولا تزال البعثة تعمل من أجل تيسير تفاعل كوسوفو مع الإنتربول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد