ويكيبيديا

    "con la república popular china" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع جمهورية الصين الشعبية
        
    También se han concertado acuerdos sobre la lucha contra el terrorismo con la República Popular China y Turquía. UN كما جرى التوقيع على اتفاقين في ميدان مكافحة الإرهاب مع جمهورية الصين الشعبية وتركيا.
    Taiwán también ha adoptado medidas para normalizar las relaciones comerciales con la República Popular China a fin de allanar el camino para la reconciliación política. UN واتخذت تايوان أيضا تدابير تهدف إلى تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق للمصالحة السياسية.
    Taiwán también ha adoptado medidas para normalizar las relaciones comerciales con la República Popular China a fin de allanar el camino para la reconciliación política. UN كذلك، اتخذت تايوان تدابير تهدف إلى تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق للمصالحة السياسية.
    :: Cooperación árabe con la República Popular China UN التعاون العربي مع جمهورية الصين الشعبية.
    Cooperación árabe con la República Popular China UN التعاون العربي مع جمهورية الصين الشعبية
    Cooperación árabe con la República Popular China UN :: التعاون العربي مع جمهورية الصين الشعبية
    Taiwán también ha adoptado medidas concretas para normalizar las relaciones comerciales con la República Popular China a fin de allanar el camino para la reconciliación política. UN واتخذت تايوان أيضا خطوات ملموسة نحو تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق إلى المصالحة السياسية.
    Guinea está orgullosa de ser el primer país del África subsahariana en establecer relaciones diplomáticas con la República Popular China y agradece la función que ha representado dicho país a la hora de salvaguardar la paz y la seguridad internacionales. UN ومن دواعي فخر غينيا أنها كانت أول بلد من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء يقيم علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية ويقدِّر الدور الذي يقوم به ذلك البلد في ضمان السلم والأمن الدوليين.
    Taiwán también ha adoptado medidas concretas para normalizar las relaciones comerciales con la República Popular China a fin de allanar el camino para la reconciliación política. UN واتخذت تايوان أيضا خطوات ملموسة نحو تطبيع العلاقات التجارية مع جمهورية الصين الشعبية لتمهيد الطريق إلى المصالحة السياسية.
    Se viene prestando atención considerable al fomento y la ampliación de la cooperación e intercambio de información con la República Popular China, la República de Turquía y otros países. UN ويولى اهتمام جدي إلى تطوير سبل التعاون وتبادل المعلومات مع جمهورية الصين الشعبية وجمهورية تركيا وغيرهما من البلدان وتوسيع نطاقها.
    Taiwán no tiene la intención de competir con la República Popular China por la denominada " representación de China " . UN ولا نية لدى تايوان في التنافس مع جمهورية الصين الشعبية حول ما يسمى " تمثيل الصين " .
    3. Reafirmar el apoyo de los Estados árabes al principio de una China unida y el deseo de afianzar las relaciones con la República Popular China en diferentes esferas. UN التأكيد على دعم الدول العربية لمبدأ الصين الواحدة، وحرصها على تعزيز علاقاتها مع جمهورية الصين الشعبية في مختلف المجالات.
    1. Confirmar sus resoluciones anteriores sobre esta cuestión y expresar nuevamente el interés de los Estados miembros en fomentar sus relaciones con la República Popular China en los diferentes ámbitos; UN التأكيد على قراراته السابقة في هذا الشأن والإعراب مجدداً عن حرص الدول الأعضاء على تعزيز علاقاتها مع جمهورية الصين الشعبية في مختلف المجالات.
    Timor-Leste entabló relaciones diplomáticas oficiales con la República Popular China el mismo día en que recuperó su independencia. UN إن تيمور - ليشتي، منذ اليوم الأول لاستعادتها استقلالها، أقامت علاقات دبلوماسية رسمية مع جمهورية الصين الشعبية.
    Nuestras relaciones económicas, comerciales y políticas con la República Popular China se están expandiendo y mejorando. Nuestras relaciones con los países árabes vecinos, la India y el Pakistán, también están mejorando constantemente. UN وتتوسع علاقاتنا الاقتصادية والتجارية والسياسية مع جمهورية الصين الشعبية وتتحسن باستمرار علاقاتنا مع جيراننا والدول العربية والهند وباكستان.
    Limita al norte con la República Popular China, al sur con el Reino de Camboya, al este con la República Socialista de Viet Nam, al oeste con el Reino de Tailandia y al noroeste con la República de la Unión de Myanmar. UN ولها حدود مشتركة مع جمهورية الصين الشعبية في الشمال، ومملكة كمبوديا في الجنوب، وجمهورية فييت نام الاشتراكية في الشرق، ومملكة تايلند في الغرب، وجمهورية اتحاد ميانمار في الشمال الغربي.
    Se han establecido relaciones estrechas y fructíferas entre los servicios especiales competentes de Tayikistán y sus homólogos de la Federación de Rusia, Uzbekistán, Kirguistán, Kazajstán, Azerbaiyán y Ucrania, y hay perspectivas de desarrollar una cooperación eficaz con la República Popular China y la República de la India, entre otros Estados. UN وقد أقيمت علاقات وثيقة ومثمرة في هذا المجال بين الأجهزة المختلفة بجمهوريتنا والأجهزة المناظرة بالاتحاد الروسي وأوزبكستان وقيرغيزستان وأذربيجان وأوكرانيا، وتوجد إمكانيات مؤملة لتطوير التعاون بشكل ناجح مع جمهورية الصين الشعبية وجمهورية الهند ودول أخرى.
    El Sr. Farhâdi (Afganistán) dice que su Gobierno viene manteniendo relaciones amistosas y de buena vecindad con la República Popular China desde 1949. UN 34 - السيد فرحادي (أفغانستان): قال إن حكومة بلده تحتفظ بعلاقات صداقة وحسن جوار مع جمهورية الصين الشعبية منذ عام 1949.
    Sr. Guterres (Timor-Leste) dice que su país estableció relaciones diplomáticas con la República Popular China el primer día de su independencia. UN 54 - السيد غوتيريز (تيمور - ليشتي): قال إن بلده أقام روابط دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية منذ أول أيام استقلاله.
    La cooperación con la República Popular China en este sentido se rige por el Acuerdo entre los Gobiernos de Mongolia y la República Popular China sobre cooperación aduanera y asistencia mutua, de 7 de septiembre de 1993. UN ويتطور التعاون مع جمهورية الصين الشعبية لهذه الغاية في إطار الاتفاق المبرم بين حكومتي منغوليا وجمهورية الصين الشعبية بشأن التعاون الجمركي والمساعدة المتبادلة المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد