La proyección ha sido organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. | UN | وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
La proyección ha sido organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. | UN | وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
La proyección ha sido organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. | UN | وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
La proyección ha sido organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. | UN | وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
La proyección ha sido organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública. | UN | وتنظم شعبة النهوض بالمرأة هذا العرض السينمائي بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام. |
Varias de esas reuniones informativas se celebraron conjuntamente con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وقد عقد عدد من هذه الاجتماعات اﻹعلامية بالاشتراك مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
:: La Asociación concede gran importancia a los intercambios y la cooperación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | :: تعلّق الرابطة أهمية على عمليات التبادل والتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
CONGO organizó esta reunión juntamente con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y una ONG tunecina, para poner en marcha la red IRENE en África. | UN | شاركت المنظمة في تنظيم هذا الاجتماع مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة غير حكومية تونسية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في أفريقيا. |
Informe de las organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista que mantienen correspondencia activa con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría | UN | تقرير المنظمات غير الحكومية المدرجة على قائمة المركز الاستشاري للمجلس التي لها مراسلات جارية مع قسم المنظمات غير الحكومية في الأمانة العامة |
La Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas y la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales han colaborado con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en la promoción de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas de la Sección. | UN | وأقام الاتحاد ومؤتمر المنظمات غير الحكومية شراكة مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال النهوض بشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية التابعة للقسم. |
Apoya y dirige en forma conjunta con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del DIP, la organización de la conferencia anual de organizaciones no gubernamentales del DIP y otros acontecimientos especiales. | UN | كما تقوم اللجنة المذكورة بتقديم الدعم لتنظيم المؤتمر السنوي المشترك بين المنظمات غير الحكومية وادارة شؤون الاعلام وفضلا عن المناسبات الخاصة اﻷخرى، والاشتراك في ادارته مع قسم المنظمات غير الحكومية في الادارة المذكورة. |
Afiliación Además de ser reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social, Global Action on Aging trabaja con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Subdivisión de Coordinación de Políticas de la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بالإضافة إلى المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تعمل منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة مع قسم المنظمات غير الحكومية، وفرع تنسيق السياسات، وشعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En el cumplimiento de sus funciones, la secretaría de la conferencia trabajará en estrecha cooperación y coordinación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría, y se guiará por las disposiciones pertinentes de la resolución 1296 (XLIV) del Consejo en su forma actualizada. | UN | وعند اضطلاعها بمهامها، تعمل أمانة المؤتمر في تعاون وتنسيق وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة، وتهتدي في ذلك باﻷحكام ذات الصلة من قرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤( بصيغته المستكملة. |
En el cumplimiento de sus funciones, la secretaría de la conferencia trabajará en estrecha cooperación y coordinación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría, y se guiará por las disposiciones pertinentes de la resolución 1296 (XLIV) del Consejo en su forma actualizada. | UN | وعند اضطلاعها بمهامها، تعمل أمانة المؤتمر في تعاون وتنسيق وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة، وتهتدي في ذلك باﻷحكام ذات الصلة من قرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤( بصيغته المستكملة. |
En el cumplimiento de sus funciones, la secretaría de la conferencia trabajará en estrecha cooperación y coordinación con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales de la Secretaría, y se guiará por las disposiciones pertinentes de la resolución 1296 (XLIV) del Consejo en su forma actualizada. | UN | وعند اضطلاع أمانة المؤتمر بمهامها، تعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة، وتهتدي في ذلك باﻷحكام ذات الصلة الواردة بقرار المجلس ١٢٩٦ )د-٤٤( بصيغته المستكملة. |
Sección de Organizaciones No Gubernamentales de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social: ATD Cuarto Mundo colabora desde 2000 con la Sección de Organizaciones No Gubernamentales a fin de establecer una red de organizaciones de ese tipo. | UN | قسم المنظمات غير الحكومية التابع لشعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي: منذ عام 2000، تتعاون الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع مع قسم المنظمات غير الحكومية على تأسيس شبكة للمنظمات غير الحكومية. |
La celebración de 2006 se organizó conjuntamente con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública, con la participación del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la familia, de Nueva York, e incluyó la presentación de los sellos conmemorativos del Día Internacional de la Familia emitidos por la Administración Postal de las Naciones Unidas en mayo de 2006, así como un seminario sobre el tema. | UN | ونظم الاحتفال بالتعاون مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام وبمشاركة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة في نيويورك، وضم عرضا للطوابع التي أصدرتها إدارة بريد الأمم المتحدة في أيار/مايو 2006 احتفالا باليوم الدولي للأسرة وحلقة دراسية عن الموضوع نفسه. |
4. Pide a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques que colabore con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales con el fin de acelerar la presentación al Comité de Organizaciones no Gubernamentales de solicitudes de acreditación por los grupos principales, de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento del Consejo Económico y Social; | UN | 4 - يطلب إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يعمل مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للتعجيل بتقديم طلبات الاعتماد المقدمة من المجموعات الرئيسية إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
El Sr. Espinosa hizo hincapié en que la Oficina de Enlace con las ONG de Ginebra ha mantenido, y seguirá manteniendo, un estrecho contacto y una íntima colaboración con la Sección de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, especialmente en proyectos como la Red Regional Oficiosa de Organizaciones no Gubernamentales de las Naciones Unidas (IRENE). | UN | 26 - وأكد السيد إسبينوزا على أن مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ما فتئ يقيم اتصالا وتعاونا وثيقين مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما بشأن مشاريع مثل شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية (UN-NGO-IRENE). |