ويكيبيديا

    "con la sección de tratados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قسم المعاهدات التابع
        
    • مع قسم المعاهدات
        
    • بقسم المعاهدات
        
    El orador espera que la Dependencia sobre el Estado de Derecho, junto con la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos y el PNUD, evalúen las repercusiones del curso práctico en los participantes y sus Estados respectivos. UN وأعرب عن الأمل في أن تقوم وحدة سيادة القانون إلى جانب قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتقييم أثر حلقة العمل على المشاركين فيها وعلى دول كل منهم.
    Tras las conversaciones con la Sección de Tratados de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre el registro electrónico de tratados y de conformidad con el Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, la OMPI registró el Tratado sobre el Derecho de Marcas en la Sección de Tratados de la Secretaría de las Naciones Unidas en 1998. UN وعقب مناقشات جرت مع قسم المعاهدات التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تسجيل المعاهدات إلكترونيا، وإعمالا للمادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، سجلت المنظمة معاهدة قانون العلامات المميزة لدى قسم المعاهدات التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨.
    El proyecto se ejecuta en colaboración con la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos, en relación con textos y mapas de tratados sobre fronteras, y con la biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en relación con mapas históricos y de tratados de la Sociedad de las Naciones. UN ويجري تنفيذ المشروع بالتعاون مع قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بنصوص المعاهدات والخرائط، ومع مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بالخرائط التاريخية وخرائط المعاهدات التي كانت في عهدة عصبة الأمم.
    Toda excepción a esta regla deberá establecerse previamente con la Sección de Tratados. UN ويجب اتخاذ الترتيبات بشأن أي استثناءات من هذه القاعدة مسبقا مع قسم المعاهدات.
    Toda excepción a esta regla deberá establecerse previamente con la Sección de Tratados. UN ويجب اتخاذ الترتيبات بشأن أي استثناءات من هذه القاعدة مسبقا مع قسم المعاهدات.
    Las delegaciones que deseen depositar instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión relativos a tratados deben ponerse en contacto con la Sección de Tratados con la antelación suficiente para hacer los arreglos adecuados. UN ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة.
    Su delegación colaborará con la Sección de Tratados de las Naciones Unidas y los representantes de la Comunidad de Estados Independientes en la organización en 2011 de un seminario regional sobre la difusión del derecho internacional y su conocimiento, que contribuirá a reforzar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes. UN وأضاف أن وفده سيتعاون مع قسم المعاهدات التابع للأمم المتحدة وممثلي رابطة الدول المستقلة من أجل تنظيم حلقة عمل إقليمية في عام 2011 حول نشر المعرفة المتعلقة بالقانون الدولي وهو ما سيساعد على تقوية التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo se pusieran en contacto con la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección de correo electrónico: treaty@un.org) y, de ser necesario, presentaran con antelación copias de los plenos poderes requeridos. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo se pusieran en contacto con la Sección de Tratados de la Oficina de Asuntos Jurídicos en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección de correo electrónico: treaty@un.org) y, de ser necesario, presentaran con antelación copias de los plenos poderes requeridos. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo se pusieran en contacto con la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección de correo electrónico: treaty@un.org) y, de ser necesario, presentaran con antelación copias de los plenos poderes requeridos. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo se pusieran en contacto con la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección de correo electrónico: treaty@un.org) y, de ser necesario, presentaran con antelación copias de los plenos poderes requeridos. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo se pusieran en contacto con la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección de correo electrónico: treaty@un.org) y, de ser necesario, presentaran con antelación copias de los plenos poderes requeridos. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo se pusieran en contacto con la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección de correo electrónico: treaty@un.org) y, de ser necesario, presentaran con antelación copias de los plenos poderes requeridos. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    Los arreglos para la ceremonia de firma, entre ellos los relativos al desempeño de las funciones de depositario, deberán disponerse en consulta con la Sección de Tratados. UN وتتخذ الترتيبات المتعلقة بحفل المراسم الذي توضع فيه التوقيعات، بما في ذلك كفالة أداء وظائف الوديع، بالتشاور مع قسم المعاهدات.
    Esta publicación hace un seguimiento de la firma, adhesión y ratificación de todos los tratados pertinentes para el medio ambiente, en colaboración con la Sección de Tratados de las Naciones Unidas. UN ويتتبّع هذا المنشور عمليات التوقيع على جميع المعاهدات المتعلقة بالبيئة والانضمام إليها والتصديق عليها، بالتعاون مع قسم المعاهدات في الأمم المتحدة.
    Esta publicación hace un seguimiento de la firma, adhesión y ratificación de todos los tratados pertinentes para el medio ambiente, en colaboración con la Sección de Tratados de las Naciones Unidas. UN ويتتبع هذا المنشور عمليات التوقيع على جميع المعاهدات المتعلقة بالبيئة والانضمام إليها والتصديق عليها، بالتعاون مع قسم المعاهدات في الأمم المتحدة.
    5.2 Una vez que los textos hayan sido aprobados oficialmente no podrá modificarlos, ningún departamento, oficina ni comisión regional, excepto en consulta con la Sección de Tratados. UN 5-2 وبعد الاعتماد الرسمي لتلك النصوص، لا يجوز إجراء أي تغييرات أخرى على النصوص من جانب أي إدارة أو مكتب أو لجنة إقليمية، إلا بالتشاور مع قسم المعاهدات.
    La oficina del UNITAR en Nueva York también ofreció cursos de derecho internacional, entre los que destacan los programas organizados conjuntamente con la Sección de Tratados de las Naciones Unidas y con la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, y el programa de estudios para diplomáticos organizado con la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia en Nueva York. UN كما قدم مكتب اليونيتار في نيويورك دورات دراسية بشأن القانون الدولي. وتشمل برامج نظمت باشتراك مع قسم المعاهدات بالأمم المتحدة، وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، وكذا البرنامج الدراسي لفائدة الدبلوماسيين الذي نظم مع كلية الحقوق بجامعة كولومبيا في نيويورك.
    Las delegaciones que deseen depositar instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión relativos a tratados deben ponerse en contacto con la Sección de Tratados con la antelación suficiente para hacer los arreglos adecuados. UN ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة.
    Las delegaciones que deseen depositar instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión relativos a tratados deben ponerse en contacto con la Sección de Tratados con la antelación suficiente para hacer los arreglos adecuados. UN ويرجى من الوفود الراغبة في اتخاذ إجراءات بشأن المعاهدات أثناء الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها لهذا العام الاتصال بقسم المعاهدات مقدما بوقت كاف حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد