ويكيبيديا

    "con la secretaría de la convención sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع أمانة اتفاقية
        
    • بأمانة اتفاقية
        
    Zambia probablemente no podrá cumplir la meta de dar marcha atrás en la pérdida de biodiversidad para 2010 y está trabajando en pro de una nueva meta, junto con la secretaría de la Convención sobre la Diversidad Biológica. UN وأوضحت قائلة إن بلدها قد لا يتمكن من بلوغ الهدف المتمثل في استعادة الخسارة فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي بحلول عام 2010 ويعمل الآن نحو تحقيق مستوى مستهدف جديد، مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Por último, la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación suscribió un memorando de entendimiento con la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres para realizar actividades conjuntas. UN وأخيرا، أبرمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في ما يتعلق بالاضطلاع بأنشطة مشتركة.
    Los vínculos con la secretaría de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, la INTERPOL, el Servicio de Fauna Terrestre y Acuática y Flora de los Estados Unidos y el Departamento de Justicia de ese mismo país, así como con grupos que velan por el cumplimiento de las leyes medioambientales, han ampliado el alcance de la Red. UN وأدت الصلات التي أقامتها الشبكة مع أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ودائرة الأسماك والأحياء البرية ووزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية وجماعات إنفاذ القوانين المتعلقة بالحياة البرية إلى توسيع نطاق عملها.
    La colaboración con la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres* permitió incrementar la capacidad de los países para evaluar, formular y aplicar políticas nacionales sostenibles de comercio en especies silvestres. UN كما أُتيحت الفرصة للبلدان لتعزيز قدراتها على تقييم وتصميم وتنفيذ سياسات وطنية للتجارة المستدامة للأحياء البرية، من خلال التعاون مع أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة للانقراض*.
    Actúa como coordinador del enlace sustantivo con la secretaría de la Convención sobre el Cambio Climático; UN يعمل كجهة تنسيق للاتصال الفني بأمانة اتفاقية تغير المناخ؛
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económico y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Interpretaciones musicales (organizadas conjuntamente por las misiones permanentes de Australia y Hungría, en cooperación con la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عروض موسيقية (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وهنغاريا، بالتعاون مع أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    En su calidad de miembro fundador del Consorcio Internacional para Combatir los Delitos contra la Vida Silvestre, la UNODC siguió cooperando y coordinando con la secretaría de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, la INTERPOL, el Banco Mundial y la Organización Mundial de Aduanas. UN ٢٩- واصل المكتب، باعتباره أحد الأعضاء المؤسسين للاتحاد الدولي لمكافحة الجريمة ضد الحيوانات والنباتات البرية، تعاونَه وشراكتَه مع أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والإنتربول والبنك الدولي والمنظمة العالمية للجمارك.
    La secretaría obtuvo el concurso de un consultor para la preparación del informe sobre los vínculos de la labor del CCT relativa a los conocimientos nacionales con la de convenciones conexas (ICCD/COP(3)/CST/3/Add.1), concurso que comprendía viajes para celebrar consultas con la secretaría de la Convención sobre la Diversidad Biológica (CBD); UN واستعانت الأمانة بخبير استشاري في إعداد تقرير عن الربط بين أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالمعارف التقليدية وأعمال الاتفاقيات ذات الصلة (ICCD/COP(3)/CST/3/Add.1) والتي شملت السفر للتشاور مع أمانة اتفاقية التنوع الأحيائي؛
    Las principales esferas de cooperación acordadas con la secretaría de la Convención sobre el Cambio Climático son la función del PNUMA en las comunicaciones, el uso de la capacidad analítica del PNUMA para apoyar las negociaciones internacionales (sin prejuzgar el resultados de las negociaciones sobre el clima) y la creación de capacidad y realización de análisis de asuntos concretos, como el análisis de las instituciones finanzas públicas. UN وتشمل المجالات الرئيسية للتعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ دوراً لليونيب في الاتصالات، واستخدام القدرة التحليلية لليونيب لدعم المفاوضات الدولية (دون الحكم مسبقاً على نتائج المفاوضات بشأن المناخ) وبناء القدرات، وتقديم تحليل هادف كتحليل المؤسسات المالية العامة.
    Se ha asociado con la secretaría de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, la Organización Mundial de Aduanas, la INTERPOL y el Banco Mundial con miras a reforzar, por medio de un programa de acción policial especial, la capacidad colectiva de los Estados para combatir los delitos perpetrados contra la vida silvestre. UN وتشارك المكتب مع أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض(20) والمنظمة العالمية للجمارك والإنتربول والبنك الدولي من أجل تعزيز القدرات الجماعية للدول على مكافحة الجرائم التي تنال من الأحياء البرية من خلال برنامج خاص بإنفاذ القوانين التي تستهدف هذه الجرائم.
    g) El OSACT pidió a la secretaría que estableciese contacto con la secretaría de la Convención sobre la Diversidad Biológica, la secretaría de la Convención de Lucha contra la Desertificación, el Foro Intergubernamental sobre los Bosques y otros órganos y organizaciones internacionales a fin de velar por que se ponga a disposición de las Partes la información pertinente. UN )ز( وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة الاتصال بأمانة اتفاقية التنوع البيئي وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر وأمانة المحفل الحكومي الدولي للحراجة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وغيرها من الهيئات والمنظمات الدولية لضمان إتاحة المعلومات ذات الصلة لﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد