ويكيبيديا

    "con la secretaría de la unctad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع أمانة الأونكتاد
        
    • مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    Su Oficina seguiría trabajando estrechamente con la secretaría de la UNCTAD para ayudar a los tres grupos de países más vulnerables. UN واختتم قائلاً إن مكتبه سيظل يعمل على نحو وثيق مع أمانة الأونكتاد لمساعدة أضعف ثلاث مجموعات من البلدان.
    Los países interesados seleccionan a los participantes en las actividades de capacitación y otras actividades relacionadas con recursos humanos, en consulta con la secretaría de la UNCTAD. UN وتختار البلدان المعنية المشاركين في أنشطة التدريب والأنشطة المتعلقة بالموارد البشرية بالتشاور مع أمانة الأونكتاد.
    Los países interesados, en consulta con la secretaría de la UNCTAD, seleccionan a los participantes en las actividades de capacitación y otras actividades relacionadas con recursos humanos. UN وتختار البلدان المعنية المشاركين في أنشطة التدريب والأنشطة المتعلقة بالموارد البشرية بالتشاور مع أمانة الأونكتاد.
    Midrand trajo consigo un nuevo espíritu de cooperación, gracias al cual los Estados Miembros trabajan de consuno con la secretaría de la UNCTAD para racionalizar y mejorar la organización. UN وأذن إعلان ميدراند بنشأة روح جديدة من التعاون دفعــت الــدول الأعضاء إلى العمل مع أمانة الأونكتاد لتبسيط المنظمــة وتحسينهــا.
    Al Banco le complacería colaborar con la secretaría de la UNCTAD en los esfuerzos futuros para acrecentar la comprensión de la política en materia de libre competencia y fomentar la capacidad de los países en esa esfera. UN وقال إن المصرف سيسره أن يتعاون مع أمانة الأونكتاد فيما سيُبذل مستقبلاً من جهود في سبيل تحسين تفهم سياسة المنافسة والنهوض بالقدرات الوطنية في هذا المجال.
    La secretaría tiene la intención de invitar a funcionarios de la UNCTAD a que participen en esos eventos y espera también colaborar con la secretaría de la UNCTAD y con otras organizaciones no gubernamentales en otra clase de actividades. UN وتتوقع الأمانة دعوة موظفي الأونكتاد إلى الاشتراك في هذه البرامج، وهي تتطلع إلى التعاون مع أمانة الأونكتاد والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في أنشطة أخرى.
    Lo que preocupa no es tanto la aplicación efectiva de los proyectos, sino el enfoque que debe adoptarse para establecer un proyecto con la secretaría de la UNCTAD. UN أما الشواغل التي أعربت عنها فإنها لا ترتبط بالتنفيذ الفعلي للمشاريع بقدر ما ترتبط بالنهج الذي يتعين اتباعه فيما يتعلق بإقامة مشروع ما مع أمانة الأونكتاد.
    Dijo que su país acogía complacido el ofrecimiento de asistencia técnica adicional y se comprometía a seguir trabajando en colaboración con la secretaría de la UNCTAD para poner en práctica las recomendaciones del API. UN ورحب البلد بالعرض المقدم لتوفير المزيد من المساعدة التقنية، وتعهد بمواصلة العمل في شراكة مع أمانة الأونكتاد على تنفيذ توصيات الاستعراض.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en conjunción con la secretaría de la UNCTAD (resolución 57/235). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 57/235).
    Esta labor se realizó en colaboración con la secretaría de la UNCTAD, utilizando los servicios de LearnSD. UN وتم هذا العمل بالتعاون مع أمانة الأونكتاد وبالاستفادة بخدمات مركز التعلم من أجل التنمية المستدامة(16).
    141. Las ONG también cooperan con la secretaría de la UNCTAD. UN 141- وتتعاون المنظمات غير الحكومية أيضا مع أمانة الأونكتاد(17).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en conjunción con la secretaría de la UNCTAD (resolución 58/197). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 58/197).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado junto con la secretaría de la UNCTAD (resolución 59/221). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 59/221).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en conjunción con la secretaría de la UNCTAD (resolución 60/184). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 60/184).
    Ahora tenían otra oportunidad para demostrar su capacidad de trabajar juntos los gobiernos entre sí y, colectivamente, con la secretaría de la UNCTAD. UN وأمام هذه الدول الآن فرصة أخرى تثبت فيها قدرتها على العمل في إطار الشراكة - بين الحكومات، وبشكل جماعي مع أمانة الأونكتاد.
    Ahora tenían otra oportunidad para demostrar su capacidad de trabajar juntos los gobiernos entre sí y, colectivamente, con la secretaría de la UNCTAD. UN وأمام هذه الدول الآن فرصة أخرى تثبت فيها قدرتها على العمل في إطار الشراكة - بين الحكومات، وبشكل جماعي مع أمانة الأونكتاد.
    La representante de Ghana dijo que su país se estaba preparando para la XII UNCTAD con mucho orgullo y grandes expectativas, en estrecha colaboración con la secretaría de la UNCTAD. UN 8 - وذكرت ممثِّلة غانا أن بلدها يستعدُّ لانعقاد الأونكتاد الثاني عشر بفخرٍ وترقُّبٍ عظيميْن، بالتعاون الوثيق مع أمانة الأونكتاد. ثانياً - الأعمال التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر
    8. La representante de Ghana dijo que su país se estaba preparando para la XII UNCTAD con mucho orgullo y grandes expectativas, en estrecha colaboración con la secretaría de la UNCTAD. UN 8- وذكرت ممثِّلة غانا أن بلدها يستعدُّ لانعقاد الأونكتاد الثاني عشر بفخرٍ وترقُّبٍ عظيميْن، بالتعاون الوثيق مع أمانة الأونكتاد.
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado en colaboración con la secretaría de la UNCTAD (resolución 64/188). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 64/188).
    b) Informe del Secretario General preparado en colaboración con la secretaría de la UNCTAD (resolución 66/185). UN (ب) التقرير الذي أعده الأمين العام بالتعاون مع أمانة الأونكتاد (القرار 66/185).
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preparado conjuntamente con la secretaría de la UNCTAD (resolución 53/170). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالاشتراك مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )القرار ٥٣/١٧٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد