ويكيبيديا

    "con las instituciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع مؤسسات
        
    • مع المؤسسات
        
    • مع معاهد
        
    • ومع مؤسسات
        
    • وبين مؤسسات
        
    • الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات
        
    Además, el UNICEF sigue colaborando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods, en particular con el Banco Mundial. UN وعلاوة على ذلك تواصل اليونيسيف التعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز وبصفة خاصة البنك الدولي.
    Otras delegaciones manifestaron su preocupación por que no se mencionaba la cooperación con las instituciones de Bretton Woods. UN وأعربت وفود أخرى عن قلقها لعدم وجود أي إشارة الى التعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Se había entablado una activa colaboración con las instituciones de Bretton Woods en Viet Nam, y un ejemplo reciente había sido un examen del gasto público. UN وقال إن هناك تعاونا نشطا مع مؤسسات بريتون وودز في فييت نام، وذكر على سبيل المثال الاستعراض العام للنفقات الذي تم مؤخرا.
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    Por otra parte, la cooperación del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods lo vuelve más influyente. UN ومن ناحية أخرى، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق تعاونه مع مؤسسات بريتون وودز، يصبح أكثر نفوذا.
    Ha establecido una sinergia con las instituciones de derechos humanos y colabora con las OSC. UN وهي تعمل حالياً بالتآزر مع مؤسسات حقوق الإنسان وبالشراكة مع منظمات المجتمع المدني.
    En Nicaragua, el Grupo de Apoyo ha contribuido en el fortalecimiento del diálogo de la comunidad internacional con las instituciones de ese país. UN وفي نيكاراغوا ساهم فريق الدعم في تعزيز حوار المجتمع الدولي مع مؤسسات هذا البلد.
    Las Naciones Unidas también deben continuar fortaleciendo su coordinación con las instituciones de Bretton Woods para lograr una mayor coherencia en las políticas y promover la cooperación para el desarrollo. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أيضا أن تواصل تعزيز تنسيقها مع مؤسسات بريتون وودز من أجل تحقيق المزيد من التماسك في السياسة العامة ومن أجل تعزيز التعاون الانمائي.
    Aun cuando se aumente su importancia, el papel de las Naciones Unidas distará mucho de ser eficaz a menos que esté apuntalado por vínculos acrecentados con las instituciones de Bretton Woods. UN إن الدور المعزز لﻷمم المتحدة لن يكون فعالا أبدا إن لم يكن مدعوما بقيام صلات وتعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    Para hacerlo, debería mantener un diálogo más intenso con las instituciones de Bretton Woods y con la Organización Mundial del Comercio (OMC). UN وكي يفعل ذلك، ينبغي أن يدخل في حوار أوثق وأشد تركيزا مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    También quisiéramos que se pusiera en práctica un mecanismo para establecer un diálogo semipermanente con las instituciones de Bretton Woods. UN ونود أيضا أن تتوفر آلية ﻹقامة حوار شبه دائم مع مؤسسات بريتون وودز.
    También se debe considerar la necesidad de prestar asistencia a los países en desarrollo para facilitar su interacción con las instituciones de asesoramiento tecnológico. UN وينبغي أيضا الاهتمام بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية تيسيراً لتفاعلها مع مؤسسات المشورة التكنولوجية.
    La cooperación con las instituciones de Bretton Woods no debería estar sujeta a nuevas condiciones. UN وينبغي ألا يؤدي التعاون مع مؤسسات بريتون وودز الى شروط جديدة.
    Asimismo, es importante que las Naciones Unidas cooperen más estrechamente con las instituciones de Bretton Woods. UN ومن اﻷهمية بمكان أيضا لﻷمم المتحدة أن تتعاون تعاونا أوثق مع مؤسسات بريتون وودز.
    El Instituto Guatemalteco de Seguridad Social debe participar con las instituciones de salud en forma coordinada. UN ويجب أن يتعاون معهد الضمان الاجتماعي في غواتيمالا مع مؤسسات الصحة بأسلوب منسق.
    Sexta recomendación. Cooperación con las instituciones de Bretton Woods UN التوصية ٦: التعاون مع مؤسسات بريتون وودز
    El fortalecimiento de la cooperación para el desarrollo con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio es otro desafío para el Consejo Económico y Social. UN وزيادة التعاون الانمائي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تشكل تحديا آخر للمجلس.
    En Azerbaiyán la reforma económica y la aplicación de proyectos económicos se llevan a cabo en estrecha colaboración con las instituciones de Bretton Woods. UN ويجري اﻹصلاح الاقتصادي في أذربيجان وتنفيذ المشروعات الاقتصادية في تعاون نشط مع مؤسسات بريتون وودز.
    Por ello, como muchos otros países, el Chad ha elaborado un programa de ajuste estructural en colaboración con las instituciones de Bretton Woods. UN وهكذا فإن تشاد، شأنها شأن بلدان أخرى عديدة قد وضعت بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز برنامجا للتكيف الهيكلي.
    Se ha hecho especial hincapié en el fomento de la cooperación con las instituciones de capacitación de los países en desarrollo. UN ووضع كذلك تشديد خاص على تطوير التعاون مع المؤسسات التدريبية للبلدان النامية.
    El UNITAR está abierto a la cooperación con las instituciones de las Naciones Unidas y las instituciones de los Estados Miembros. UN وذكر أن اليونيتار منفتح للتعاون مع معاهد اﻷمم المتحدة ومعاهد الدول اﻷعضاء.
    Asimismo, iniciará conversaciones entre los organismos de las Naciones Unidas y con las instituciones de Bretton Woods y el Banco Africano de Desarrollo sobre los futuros planes de rehabilitación y reconstrucción para Liberia. UN وسيبدأ كذلك مناقشات تجرى فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة ومع مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الافريقي بشأن خطط إنعاش ليبريا وتعميرها.
    En ese sentido, la OIT ya ha encarado varias iniciativas con el objetivo de entablar un diálogo más frecuente con las instituciones de Bretton Woods. UN وذكرت في هذا الصدد أن المنظمة اتخذت بالفعل عدة إجراءات تستهدف زيادة الحوار بينها وبين مؤسسات بريتون وودز.
    La próxima reunión del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods debería fijar la pauta de futuras consultas. UN وينبغي أن يحدد الاجتماع القادم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز وجهة المشاورات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد