Declaración de solidaridad con las mujeres afganas | UN | بيان بالتضامن مع المرأة الأفغانية |
Declaración de solidaridad con las mujeres afganas | UN | بيان بالتضامن مع المرأة الأفغانية |
La FIAS ha fortalecido y aumentado el diálogo con las mujeres afganas mediante, por ejemplo, consejos de seguridad compuestos por mujeres. | UN | 41 - وعززت القوة الدولية الحوار مع المرأة الأفغانية وزادته بطرائق منها على سبيل المثال مجالس الشورى الأمنية للإناث. |
El Comité decidió aprobar una declaración de solidaridad con las mujeres afganas (véanse párrs. 417 a 421 infra). | UN | قررت اللجنة اعتماد بيان بالتضامن مع المرأة الأفغانية (انظر الفقرات 417-421 أدناه). |
Se expresó la opinión de que el taller revestía especial importancia a ese respecto, ya que en muy raras ocasiones se habían consultado con las mujeres afganas las cuestiones relativas al programa sobre la mujer, la paz y la seguridad. | UN | وأُعرِب عن رأي مفاده أن ثمة أهمية خاصة لحلقة العمل في هذا الصدد، إذ نادراً ما تُستَشار النساء الأفغانيات في قضايا تتصل بجدول الأعمال المتعلق بالمرأة والسلام والأمن. |
2. Declaración de solidaridad con las mujeres afganas | UN | 2 - بيان بالتضامن مع المرأة الأفغانية |
El Comité decidió aprobar una declaración de solidaridad con las mujeres afganas (véanse párrs. 417 a 421 infra). | UN | قررت اللجنة اعتماد بيان بالتضامن مع المرأة الأفغانية (انظر الفقرات 417-421 أدناه). |
2. Declaración de solidaridad con las mujeres afganas | UN | 2 - بيان بالتضامن مع المرأة الأفغانية |
El Comité aprobó una serie de declaraciones importantes. Su declaración de solidaridad con las mujeres afganas será una herramienta de importancia vital para las mujeres afganas cuando ejerzan presión, como grupo, para que su país ratifique la Convención. | UN | 12 - وأضافت قائلة إن اللجنة اعتمدت عددا من البيانات الهامة وإن بيان التضامن مع المرأة الأفغانية سيكون أداة حيوية تستعين بها النساء الأفغانيات اللاتي يطالبن بأن يصدق بلدهن على الاتفاقية. |
En su 26° período de sesiones, el Comité formuló una declaración de solidaridad con las mujeres afganas y dos declaraciones a título de contribución a los preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | واعتمدت في دورتها السادسة والعشرين بياناً بالتضامن مع المرأة الأفغانية وبيانين بوصفهما مدخلات اللجنة في اللجان التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
También recordó a los Estados partes la declaración de solidaridad con las mujeres afganas aprobada por el Comité en su 26º período de sesiones, en que el Comité expresaba la esperanza de que los derechos humanos de la mujer, previstos en la Convención, guiaran todas las actividades tanto en la esfera pública como en la privada. | UN | ولفتت انتباه الدول الأطراف أيضا إلى بيان اللجنة بشأن التضامن مع المرأة الأفغانية الذي اعتمدته في دورتها السادسة والعشرين(8)، وفيه أعربت عن الأمل في أن تكون حقوق الإنسان للمرأة، على نحو ما نصت عليه الاتفاقية، مرشدا لجميع الأعمال في المجالين العام والخاص. |