ويكيبيديا

    "con las víctimas del terrorismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع ضحايا الإرهاب
        
    La Comisión expresó su solidaridad con las víctimas del terrorismo. UN كما أعربت اللجنة عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب.
    Reafirmando su profunda solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familias, UN وإذ يؤكد من جديد تضامنه القوي مع ضحايا الإرهاب وأفراد أسرهم،
    Reafirmando su profunda solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familias, UN وإذ يؤكد من جديد تضامنه القوي مع ضحايا الإرهاب وأفراد أسرهم،
    También expresa su solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familias. UN كما يعرب عن تضامنه مع ضحايا الإرهاب وأسرهم.
    Debemos solidarizarnos con las víctimas del terrorismo y obrar en su interés, dado que esas víctimas tienen derecho a medidas de rehabilitación. VIII. Conclusión UN ويجب أن نعمل بالتضامن مع ضحايا الإرهاب الذين لهم الحق في اتخاذ تدابير لإعادة التأهيل، وكذلك بالنيابة عنهم.
    Por tanto, en un espíritu de solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familias, los patrocinadores esperan que se logre un amplio consenso a favor de un proyecto de resolución universal, equilibrado, unívoco y sumamente actual. UN ولهذا، يأمل مقدمو مشروع القرار، بروح من التضامن مع ضحايا الإرهاب وأسرهم، أن يحظى هذا المشروع المتسم بالشمولية والتوازن والوضوح والموضوعية البالغة بتوافق عام في الآراء تأييدا له.
    Explica que, al votar en favor de ese proyecto, los Estados no condenan solamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, sino que expresan también su solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familias. UN وأوضح أن الدول، بالتصويت على هذا المشروع، لا تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره فحسب، بل تعرب أيضا عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب وأسرهم.
    3. Expresa su solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familias; UN 3- تعرب عن تضامنها مع ضحايا الإرهاب وأسرهم؛
    Fortalecimiento de la solidaridad internacional con las víctimas del terrorismo UN تعزيز التضامن الدولي مع ضحايا الإرهاب
    Y pienso que la gente que escribe esos mensajes no entiende que podemos sentirlo y ser solidarios con las víctimas del terrorismo y la violencia en Oriente Medio, en Europa, en Asia, en EE.UU., dónde sea, en todas partes, por igual y a la vez. TED وأعتقد أن من يكتبون مثل تلك الرسائل لا يفهمون أننا يمكن أن نشعر بالحزن ونتضامن مع ضحايا الإرهاب والعنف في الشرق الأوسط، وأوروبا، وآسيا، وأمريكا، وفي كل مكان، بشكل متساوٍ وفي نفس الوقت.
    El Sr. Kim Saeng (República de Corea) expresa la solidaridad de su delegación con las víctimas del terrorismo y condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, cualquiera que sea la causa. UN 64 - السيد كيم سينغ (جمهورية كوريا): أعرب عن تضامن وفده مع ضحايا الإرهاب وإدانته للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أيا كان سببه.
    16. Expresa su profunda solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familiares, y alienta a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo a que tenga en cuenta la importante función que pueden desempeñar las redes de víctimas y supervivientes en la lucha contra el terrorismo, en estrecha cooperación con el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y sus grupos de trabajo pertinentes; UN 16 - يعرب عن تضامنه العميق مع ضحايا الإرهاب وأسرهم، ويشجع المديرية التنفيذية على أن تضع في الاعتبار الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه شبكات الضحايا والناجين في مجال مكافحة الإرهاب، في ظل تعاون وثيق مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأفرقتها العاملة المختصة؛
    16. Expresa su profunda solidaridad con las víctimas del terrorismo y sus familiares, y alienta a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo a que tenga en cuenta la importante función que pueden desempeñar las redes de víctimas y supervivientes en la lucha contra el terrorismo, en estrecha cooperación con el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y sus grupos de trabajo pertinentes; UN 16 - يعرب عن تضامنه العميق مع ضحايا الإرهاب وأسرهم، ويشجع المديرية التنفيذية على أن تضع في الاعتبار الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه شبكات الضحايا والناجين في مجال مكافحة الإرهاب، في ظل تعاون وثيق مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأفرقتها العاملة المختصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد