¿Has pasado demasiado tiempo con los humanos, que te has vuelto como ellos? | Open Subtitles | هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟ |
Todo lo que los vampiros quieren es coexistir pacíficamente con los humanos. | Open Subtitles | كل ما يبتغيه مصاصو الدماء هو التعايش السلمي مع البشر |
En su llamamiento a la preservación, promoción y realce de la vida, Schweitzer situaba a los animales en pie de igualdad con los humanos. | UN | وبالدعوة إلى تعزيز وصون وتحسين نوعية الحياة، وضع شفايتزر الحيوانات على قدم المساواة مع البشر. |
Resulta que los cuervos no sólo están sobreviviendo con los humanos, de hecho están prosperando. | TED | لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر -- أنها تزدهر بالفعل. |
Sin embargo, los gatos han convivido con los humanos durante miles de años, y nos han ayudado tanto como nosotros a ellos. | TED | لكن القطط تعمل جنبًا إلى جنب مع البشر منذ آلاف السنين، تساعدنا بقدر ما نساعدها. |
Como nosotros con los humanos... cuando es necesario. | Open Subtitles | بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك |
Quiero darte las gracias por hacerme ver que existe un mundo de posibilidades para comerciar con los humanos. | Open Subtitles | هل تعرف,اريد ان اشكرك على فتح عيني على عالم شجاع من التجاره مع البشر |
A pesar de todos sus altos ideales y sus elaborados discursos sobre "coexistir con los humanos" sólo somos... | Open Subtitles | و مواعظهم الجميلة عن تعايشهم مع البشر نحن فقط مجرد مكان لطيف ليعيشوا فيه |
Los monstruos se aparean con los humanos para crear híbridos así pueden mezclarse y pasar desapercibidos. | Open Subtitles | المشعوذون يتزاوجون مع البشر لخلق هجين كي يستطيعوا أن يختلطوا و يبقوا بعيداً عن مرأى الجميع |
Los Bioroides coexisten con los humanos pacíficamente. | Open Subtitles | البيورياد هدفهم هو التعايش مع البشر في سلام |
Se hace dificil mantener relaciones a largo plazo con los humanos | Open Subtitles | إنها تشبه نوع العلاقات الطويلة المدى مع البشر بصعوبة |
Me dijeron que era un tipo taciturno y que, en su soledad, ya no hablaba mucho con los humanos. | Open Subtitles | قيل لي أنه كان رجلاً قليل الكلام، في عزلته في منظمة الصحة العالمية، والآن ليس كثيراً في محادثة مع البشر. |
Mantuvimos el equilibrio con los humanos en nuestro hogar hace mucho tiempo. | Open Subtitles | نحن حافظنا على توازن الأمور مع البشر في بيتنا منذ عهد بعيد |
Ahora tus seguidores trabajan con los humanos contra todos los demás. | Open Subtitles | والآن يعمل مؤيدونكِ مع البشر ضد بقيتنا كلنا |
Nos dijeron que no podíamos procrear con los humanos. | Open Subtitles | قالوا لنا أننا لا نستطيع التكاثر مع البشر |
Tal vez compartamos la culpa con los humanos pero no podemos descargarla toda en ellos. | Open Subtitles | ربما نتشارك بالذنب مع البشر لكن لن نُحمل الوضع كله لإبعادهم عنه |
Entonces el Doctor envió a los guerreros de regreso a su descanso... con la promesa de una futura armonía con los humanos. | Open Subtitles | بعدها قام الدكتور باعادة مقاتلبنا الى مضاجعهم على أمل أن يشرق مستقبل نتناغم فيه مع البشر |
Quería ser como nosotros, vivir en paz con los humanos. | Open Subtitles | لقد أراد أن يكون مثلنا أن يعيش فى سلام مع البشر |
Hemos sembrado demasiadas semillas con los humanos.¡Ahora es hora de la cosecha! | Open Subtitles | لقد عشنا الكثير من الأجيال مع البشر والان حان وقت الحصاد |
Eso es lo que dije, tiene problemas con los humanos. | Open Subtitles | ذلك ما قلته لديه مشكله مع الإنسانيه |
Este demonio se lleva bien con los humanos. | Open Subtitles | لحسن الحظ فإن هذا الوحش يَنسجمُ مع البشرِ |