ويكيبيديا

    "con los institutos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المعاهد
        
    • مع معاهد
        
    • بمعاهد
        
    • مع مؤسسات التشغيل
        
    Los seminarios se organizarán y se llevarán a cabo en cooperación con los institutos regionales; UN وسيجري تنظيم الحلقتين وتنفيذهما بالتعاون مع المعاهد اﻹقليمية؛
    Los seminarios se organizarán y se llevarán a cabo en cooperación con los institutos regionales; UN وسيجري تنظيم الحلقتين وتنفيذهما بالتعاون مع المعاهد اﻹقليمية؛
    E. Cooperación con los institutos de investigación y entre éstos UN التعاون مع المعاهد البحثية وفيما بين هذه المعاهد
    No obstante, la colaboración con los institutos de las Naciones Unidas que comparten sus objetivos programáticos varía según el instituto de que se trate. UN غير أن التعاون مع المعاهد التابعة لﻷمم المتحدة التي تتناول نفس اﻷهداف البرنامجية متفاوت اﻷهمية حاليا.
    Esto requiere una estrecha cooperación con los institutos pertinentes de investigación nacionales e internacionales. UN وهذا يتطلب تعاونا وثيقا مع معاهد البحوث الوطنية والدولية ذات الصلة.
    Hay pocos indicios que sugieran que la administración haya prestado a la cuestión de la coordinación con los institutos la atención que se merece. UN وليس هناك دليل كاف على أن اﻹدارة قد أولت موضوع التنسيق مع المعاهد ما يستحقه من الاهتمام.
    Se invita a los Estados miembros a que estudien la posibilidad de realizar proyectos de cooperación con los institutos. UN والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد.
    Se invita a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de realizar proyectos de cooperación con los institutos. UN والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد.
    Se invita a los Estados Miembros a que estudien la posibilidad de realizar proyectos de cooperación con los institutos. UN والدول الأعضاء مدعوَّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد.
    11. Insiste en la importancia de la cooperación en la esfera de la prevención de delito y justicia penal con los institutos regionales e interregionales de prevención del delito y tratamiento del delincuente y con las organizaciones intergubernamentales competentes en esta esfera; UN ١١ ـ يؤكد على أهمية التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مع المعاهد اﻷقاليمية والاقليمية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومع المنظمات الدولية الحكومية في ذلك الميدان؛
    11. Insiste en la importancia, en la esfera de la prevención del delito y justicia penal, de la cooperación con los institutos regionales e interregionales de prevención del delito y tratamiento del delincuente y con las organizaciones intergubernamentales competentes en esta esfera; UN ١١ ـ يؤكد على أهمية التعاون في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية مع المعاهد اﻷقاليمية والاقليمية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومع المنظمات الدولية الحكومية في ذلك الميدان؛
    De ese total, sólo se utilizaron 6,5 meses de trabajo para la coordinación con los institutos. UN ولم يستخدم من هذا المجموع، سوى نسبة ٦,٥ شهر/عمل للتنسيق مع المعاهد.
    VI. Cooperación con los institutos de investigación y entre éstos UN سادسا - التعاون مع المعاهد البحثية وفيما بينها
    Este análisis puede llevar a una cooperación más orientada a la acción y más específica con los institutos de la red y con otros centros de conocimientos especializados en todo el mundo, con cometidos especiales de interés común. UN وقد يؤدي الاستعــراض إلـى تعــاون مخصـص عملــي المنحى مع المعاهد القائمة ومع مراكز أخرى ذات خبرة في أرجاء العالم سعيا وراء أهداف محددة ذات اهتمام مشترك.
    55. En el marco del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal se siguieron coordinando estrechamente las actividades con los institutos de la red del Programa. UN 55- تواصل تنسيق الأنشطة ضمن إطار برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تنسيقا وثيقا مع المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Las dos finalidades de esas reuniones son examinar cuestiones relativas a la seguridad, el control de armamentos y el desarme y favorecer la cooperación con los institutos de investigación, así como la cooperación entre los propios institutos, en esos ámbitos. UN وتعقد الاجتماعات بغرض مزدوج يتمثل في دراسة قضايا الأمن وتحديد الأسلحة ونزع السلاح وكذلك تعزيز التعاون مع المعاهد البحثية وفيما بينها في المجالات المعنية.
    Las reuniones tienen la doble finalidad de examinar cuestiones relativas a la seguridad, el control de armamentos y el desarme y de favorecer la cooperación con los institutos de investigación, así como entre los propios institutos, en esos ámbitos. UN وتُعقد هذه الاجتماعات بغرض مزدوج يشمل دراسة مسائل الأمن وتحديد الأسلحة ونزع السلاح وتعزيز التعاون مع المعاهد البحثية وفيما بينها في المجالات المعنية.
    En cooperación con los institutos de estadística de las Entidades, los Centros de Género: UN 30 - وبالتعاون مع المعاهد الإحصائية في الكيانات، قامت مراكز الجنس بما يلي:
    El UNITAR hace un hincapié especial en la cooperación con los institutos de formación regionales y nacionales de los países en desarrollo. UN ويشدد المعهد بصورة خاصة على التعاون مع معاهد التدريب الإقليمية والوطنية من البلدان النامية.
    Además, se ha consolidado y ampliado la colaboración con los institutos de formación regionales de todas las regiones de África. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع وتوحيد تعاون المعهد مع معاهد التدريب الإقليمية في كافة مناطق أفريقيا.
    Documento examinado por el Consejo Económico y Social en relación con los institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بمعاهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب
    b) Aplicar, en coordinación con el Ministerio de Asuntos Civiles (en adelante, el ministerio competente de Bosnia y Herzegovina), las obligaciones internacionales asumidas en la esfera del empleo mediante la cooperación con los institutos de Empleo competentes de las Entidades y del Distrito de Brcko; UN (ب) التنسيق مع وزارة الشؤون المدنية في البوسنة والهرسك في الوفاء بالالتزامات الدولية المتعهد بها في مجال العمالة، بالتعاون مع مؤسسات التشغيل المختصة في الكيانين وفي مقاطعة برتشيكو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد