ويكيبيديا

    "con los jefes de los fondos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع رؤساء صناديق
        
    • مع رؤساء الصناديق
        
    En sus sesiones 22ª y 23ª celebradas el 10 de julio, el Consejo sostuvo un diálogo oficioso con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وأجرى المجلس في جلستيه ٢٢ و ٢٣، المعقودتين في ١٠ تموز/يوليه، حوارا غير رسمي مع رؤساء صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    En sus sesiones 20ª y 21ª, celebradas el 9 de julio, el Consejo sostuvo un diálogo oficioso con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وأجرى المجلس في جلستيه ٢٠ و ٢١، المعقودتين في ٩ تموز/يوليه، حوارا غير رسمي مع رؤساء صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    En su 28ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo oficioso con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وفي الجلسة 28 المعقودة في 18 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا غير رسمي مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    El Presidente de la Junta y el Director Ejecutivo tomarán medidas complementarias junto con los jefes de los fondos y los programas. UN وسيقوم رئيس المجلس والمدير التنفيذي بإجراءات المتابعة مع رؤساء الصناديق والبرامج.
    En consulta con los jefes de los fondos, programas y organismos especializados, el Director General estableció en noviembre de 2005 un equipo de gestión de la seguridad como mecanismo primario de coordinación de los asuntos relacionados con la seguridad. UN وأنشأ المدير في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بالتشاور مع رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، فريقا لإدارة الأمن يقوم بدور آلية التنسيق الرئيسية للمسائل الأمنية.
    En su 28ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo oficioso con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وفي الجلسة 28 المعقودة في 18 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا غير رسمي مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    El diálogo oficioso con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas que se realiza en la reunión de alto nivel de la “serie de sesiones sobre actividades operacionales para el desarrollo” es también cada vez más provechoso. UN ١٣٢ - ويتضح أيضا أن الحوار غير الرسمي مع رؤساء صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها الذي يدور في الاجتماع الرفيع المستوى من " الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " من أعمال المجلس مفيد بشكل متزايد.
    En su 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el robustecimiento del sistema de coordinadores residentes, la armonización de los programas, la función de las estructuras regionales en el apoyo de la eficacia operacional y el programa sectorial y el fomento de la capacidad nacional. UN 4 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة لتعزيز نظام المنسق المقيم وتوحيد البرامج ودور الهياكل الإقليمية في دعم الفعالية التشغيلية وتنمية البرامج القطاعية والقدرات الوطنية.
    En su 28ª sesión, celebrada el 11 de julio bajo la presidencia del Vicepresidente interino del Consejo, Sr. Idriss Jazaïry (Argelia), el Consejo celebró un diálogo con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تموز/يوليه، تحت رئاسة نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    En su 28ª sesión, celebrada el 11 de julio bajo la presidencia del Vicepresidente interino del Consejo, Sr. Idriss Jazaïry (Argelia), el Consejo celebró un diálogo con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تموز/يوليه، تحت رئاسة نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    En su 28ª sesión, celebrada el 11 de julio, bajo la presidencia del Vicepresidente del Consejo, Andrei Dapkiunas (Belarús), el Consejo celebró una mesa redonda con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 24 - وعقد المجلس في جلسته 28 المعقودة في 11 تموز/يوليه حلقة نقاش مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة، برئاسة نائب رئيس المجلس، أندريه دابكيوناس (بيلاروس).
    En su 28ª sesión, celebrada el 11 de julio, bajo la presidencia del Vicepresidente del Consejo, Andrei Dapkiunas (Belarús), el Consejo celebró una mesa redonda con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 24 - وعقد المجلس في جلسته 28 المعقودة في 11 تموز/يوليه حلقة نقاش مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة، برئاسة نائب رئيس المجلس، أندريه دابكيوناس (بيلاروس).
    En su 25ª sesión, celebrada el 16 de julio, bajo la presidencia de la Vicepresidenta del Consejo, Sra. Carmen María Gallardo Hernández (El Salvador), el Consejo celebró una mesa redonda con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 26 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 16 تموز/يوليه برئاسة نائبة رئيسة المجلس، كارمن ماريا غاياردو هيرنانديز (السلفادور)، عقد المجلس حلقة نقاش مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    En su 25ª sesión, celebrada el 16 de julio, bajo la presidencia de la Vicepresidenta del Consejo, Sra. Carmen María Gallardo Hernández (El Salvador), el Consejo celebró una mesa redonda con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN 26 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 16 تموز/يوليه برئاسة نائبة رئيسة المجلس، كارمن ماريا غاياردو هيرنانديز (السلفادور)، عقد المجلس حلقة نقاش مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    En nuestras reuniones con los jefes de los fondos, programas y organismos especializados, nos alentó ver que algunos interlocutores estaban comenzando a prestar apoyo a la iniciativa " Unidos en la acción " y aumentando la coherencia en las Naciones Unidas entre los indicadores para evaluar el rendimiento de los funcionarios pertinentes, incluidos sus representantes regionales y nacionales. UN وقد سرنا أن من تحدثنا إليهم في اجتماعاتنا مع رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة قد أخذوا يقدمون الدعم لنهج ' توحيد الأداء` ويعززون الاتساق في الأمم المتحدة بين مؤشرات تقييم الأداء بالنسبة للمسؤولين المختصين ومنهم ممثلوها الإقليميون وممثلوها على الصعيد القطري.
    El diálogo interactivo del Consejo con los jefes de los fondos y programas sobre cuestiones temáticas y de coordinación no contó en 2002 con la presencia de todos los jefes ejecutivos (tres jefes ejecutivos no participaron). UN لم يستفد الحوار التفاعلي الذي أجراه المجلس في عام 2002 مع رؤساء الصناديق بشأن المسائل المواضيعية ومسائل التنسيق من وجود جميع الرؤساء التنفيذيين (لم يشارك فيه ثلاثة رؤساء تنفيذيين).
    En enero de 2007, el Secretario General se reunió con los jefes de los fondos y los Programas para examinar la necesidad de asegurar la movilidad del personal entre los Fondos y los Programas y la Secretaría como medio de dar verdadero significado al concepto movilidad y multifuncionalidad del personal al servicio de las Naciones Unidas a nivel de todo el sistema. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، التقى الأمين العام مع رؤساء الصناديق والبرامج لمناقشة الحاجة إلى ضمان تنقل الموظفين بين الصناديق والبرامج والأمانة العامة كوسيلة لإسباغ معنى حقيقي على مفهوم الموظفين المتنقلين حقا ذوي المهام المتعددة الذين يخدمون أسرة واحدة للأمم المتحدة في جميع أنحاء المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد