ويكيبيديا

    "con los miembros de la junta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع أعضاء مجلس
        
    Asimismo, se mantuvo una estrecha comunicación con los miembros de la Junta de Consejeros del Instituto para fortalecer aún más su apoyo a las gestiones de recaudación de fondos del INSTRAW. UN وقد أُبقي على الاتصال الوثيق مع أعضاء مجلس أمناء المعهد لزيادة تعزيز دعمهم للجهود المبذولة من أجل تدبير اﻷموال للمعهد.
    Este informe se ha preparado en consulta con los miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos (CEB) del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN 2 - وقد أُعد هذا التقرير بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة ليغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    El informe se ha preparado en consulta con los miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة ليغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    El presente informe se ha preparado en consulta con los miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos de las Naciones Unidas para la Coordinación y abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 2 - وأُعد هذا التقرير بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة وهو يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    El presente informe abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 y se ha preparado en consultas con los miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN 2 - وتم إعداد هذا التقرير الذي يشمل الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Hay una coordinación dinámica entre los miembros del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y con los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a fin de asegurar la uniformidad y la coherencia en la utilización de los informes de la DCI y obtener así los máximos beneficios. UN ويجري التنسيق بشكل فعال فيما بين أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، لكفالة الاتساق والانسجام في تناول تقارير وحدة التفتيش المشتركة للاستفادة منها بأقصى ما يمكن.
    El presente informe abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 y se ha preparado en consulta con los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN 2 - ويغطي هذا التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وقد أُعد بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Hay una coordinación dinámica entre los miembros del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y con los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a fin de asegurar la uniformidad y la coherencia en la utilización de los informes de la DCI y obtener así los máximos beneficios. UN ويجري التنسيق بشكل فعال في ما بين أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، لكفالة الاتساق والانسجام في تناول تقارير وحدة التفتيش المشتركة للاستفادة منها بأقصى قدر ممكن.
    Asimismo hay una coordinación dinámica entre los miembros del Comité Ejecutivo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, así como con los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a fin de asegurar una mayor uniformidad y coherencia en la utilización de los informes de la Dependencia y obtener así los máximos beneficios. UN ويجري أيضا التنسيق بشكل فعال في ما بين أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، لكفالة تعزيز الاتساق والانسجام في تناول تقارير وحدة التفتيش المشتركة للاستفادة منها بأقصى قدر ممكن.
    La UNAMI también sigue promoviendo activamente la independencia y la imparcialidad de la propia Comisión y ha colaborado estrechamente con los miembros de la Junta de Comisionados, el Consejo de Representantes y diversos comités parlamentarios para promover enmiendas legislativas destinadas a reducir drásticamente la interferencia política en la labor de la Comisión. UN كما تواصل البعثة بحماس تعزيز استقلالية ونزاهة المفوضية ذاتها، وتعمل بشكل وثيق مع أعضاء مجلس المفوضين ومجلس النواب ومختلف اللجان البرلمانية للدعوة إلى إجراء تعديلات تشريعية للحد بقدر كبير من التدخل السياسي في أعمال المفوضية.
    e) Cuando los donantes se reúnen con los miembros de la Junta de Síndicos, habitualmente el último día de la reunión anual en mayo (la próxima vez será, pues, el 26 de mayo de 2000); UN (ه) وعندما يجتمع المانحون مع أعضاء مجلس الأمناء، ويكون ذلك عادة في آخر يوم من الدورة السنوية المعقودة في أيار/مايو (ومن المقرر عقد الاجتماع القادم في 26 أيار/مايو 2000)؛
    En el Programa de Túnez se pide al Secretario General que, en consulta con los miembros de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, cree en el marco de esa Junta un grupo de las Naciones Unidas sobre la sociedad de la información integrado por los organismos y las organizaciones de las Naciones Unidas competentes, que se encargue de facilitar la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN 11 - وطلب جدول أعمال تونس من الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بإنشاء فريق معني بمجتمع المعلومات تابع للأمم المتحدة في إطار ذلك المجلس، يتألف من الهيئات والمنظمات ذات الصلة بالأمم المتحدة تكون مهمته تيسير تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    7.5. Pide al ONUSIDA que, en consulta con los miembros de la Junta de Coordinación, elabore opciones para fortalecer la coordinación mundial respecto del SIDA, incluso por conducto de las reuniones temáticas de la Junta de Coordinación, y que informe sobre el particular a la Junta de Coordinación en su reunión temática de diciembre de 2006; 7.6. UN 7-5 يطلب إلى البرنامج المشترك، أن يضع، بالتشاور مع أعضاء مجلس تنسيق البرنامج، خيارات لتعزيز التنسيق العالمي بشأن الإيدز، بما في ذلك من خلال الاجتماعات المواضيعية لمجلس تنسيق البرنامج، وأن يقدم تقريرا إلى الاجتماع المواضيعي لمجلس تنسيق البرنامج الذي سيُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Otra de las medidas que adoptó el Director Ejecutivo en calidad de Presidente del Grupo de Gestión Ambiental fue mantener contactos con los miembros de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación con el objeto de garantizar su adhesión en apoyo del Grupo de Gestión Ambiental. UN 61 - وتمثل عمل آخر للمتابعة قام به المدير التنفيذي بصفته رئيس فريق الإدارة البيئية في إقامة اتصالات مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لوكالات منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بهدف كفالة التزامهم بتأييد فريق الإدارة البيئية.
    b) Esperó con interés reforzar aún más su diálogo con los miembros de la Junta de los jefes ejecutivos en relación con todos los aspectos pertinentes de la labor del sistema y su coordinación efectiva a la luz de los informes anuales de la Junta de los jefes ejecutivos en el contexto de la serie de sesiones de coordinación del Consejo. UN (ب) تطلع إلى زيادة تعزيز حواره مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن جميع جوانب أعمال المنظومة ذات الصلة وتنسيقها بفعالية في ضوء التقارير السنوية لمجلس الرؤساء التنفيذيين في سياق جزء المجلس الخاص بالتنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد