El Coordinador también estableció un proceso de consultas normativas con el Comité Permanente entre Organismos y a nivel operacional con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas y la OIM, que están habilitadas para recibir directamente financiación del Fondo. | UN | كما أقام المنسق عملية للتشاور على مستوى السياسات العامة مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وعلى صعيد العمليات مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، وهي المؤسسات المؤهلة للحصول على أموال مباشرة من الصندوق. |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية للأمم المتحدة؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
h) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
h) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
h) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
h) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
h) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ح) مواصلة تعاونها مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وتعزيزه؛ |
En primer lugar, el Gobierno de la República Árabe Siria ha demostrado un gran interés en responder a las necesidades humanitarias resultantes de la crisis en ese país. Ha dedicado la mayor parte de sus recursos a atender las necesidades básicas de sus ciudadanos, y ha colaborado con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales para alcanzar ese objetivo. | UN | أولا - تعاملت حكومة الجمهورية العربية السورية بكامل الاهتمام في الاستجابة للاحتياجات الإنسانية الناشئة عن الأزمة في سورية، ووجهت معظم مواردها لتلبية الاحتياجات الأساسية لمواطنيها، كما تعاونت لتحقيق هذا الهدف مع الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية. |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية للأمم المتحدة؛ |
g) Mantenga y refuerce su cooperación con los organismos humanitarios de las Naciones Unidas; | UN | (ز) مواصلة وتعزيز تعاونها مع الوكالات الإنسانية للأمم المتحدة؛ |