ويكيبيديا

    "con los titulares de mandatos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المكلفين بولايات
        
    • مع أصحاب الولايات
        
    • مع المكلفين بالولايات
        
    • مع أصحاب ولايات
        
    • مع المكلفين بولاية
        
    • مع المكلَّفين بولايات
        
    • مع المكلف بالولاية
        
    Señaló la cooperación anterior de Bhután con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales y formuló una recomendación al respecto. UN وأشارت إلى تعاون بوتان في السابق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وقدمت توصية في هذا الصدد.
    Relación con los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN العلاقة مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
    Observó con reconocimiento la interacción del Brasil con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, pero pidió más información sobre la pertinencia de las reformas del sistema de justicia penal. UN وأشارت أذربيجان مع التقدير إلى تفاعل البرازيل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فطلبت تقديم المزيد من المعلومات عن مدى أهمية إصلاحات نُظم القضاء الجنائي.
    En ese contexto, el Subcomité contribuyó también a la reunión conjunta con los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وفي هذا الإطار، ساهمت اللجنة الفرعية أيضاً في الاجتماع المشترك مع أصحاب الولايات المكلفين بإجراءات خاصة.
    Sin embargo, dependen de la disposición de los Estados Miembros a cooperar cabalmente con los titulares de mandatos especiales. UN إلا أنها تعتمد على رغبة الدول الأعضاء في التعاون التام مع المكلفين بالولايات.
    Las actividades de Sudáfrica de promoción de la igualdad entre los géneros eran un ejemplo para la subregión, y sus encomiables esfuerzos para cumplir sus obligaciones internacionales y su cooperación con los titulares de mandatos de derechos humanos eran una fuente de inspiración para todos. UN وسِجِل جنوب أفريقيا الحافل في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين مصدرُ إلهام للمنطقة دون الإقليمية، وما تبذله جنوب أفريقيا من جهود في سبيل الوفاء بالتزاماتها الدولية يستحق الثناء وتعاونُها مع أصحاب ولايات حقوق الإنسان مصدرُ إلهام لنا جميعاً.
    Kazajstán se ha comprometido a seguir cooperando con los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وكازاخستان ملتزمة بمواصلة تعاونها مع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    Cooperación con los titulares de mandatos de procedimientos UN التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
    A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 705 - 708 188 UN ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 705-708 238
    Se refirió a la pasada cooperación del país con los titulares de mandatos de procedimientos especiales y formuló una recomendación. UN وأشارت إلى التعاون السابق للبلد مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وقدمت توصية.
    Letonia observó también la cooperación positiva de Guyana con los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN ونوهت لاتفيا أيضاً بتعاون غيانا الإيجابي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 84 - 135 103 UN باء - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 84-135 128
    A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 205 - 211 118 UN ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 205-211 147
    A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 228 - 231 118 UN ألف - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 228-231 152
    B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 102 - 149 131 UN باء - الحوار التفاعلي مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 102-149 162
    En ese contexto, el Subcomité contribuyó también a la reunión conjunta con los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وفي هذا الإطار، ساهمت اللجنة الفرعية أيضاً في الاجتماع المشترك مع أصحاب الولايات المكلفين بإجراءات خاصة.
    En consecuencia, se esforzaría en colaborar con los titulares de mandatos para asegurar un diálogo constructivo más productivo y eficaz entre éstos y el Consejo. UN ولذا، سيسعى جاهداً إلى العمل مع أصحاب الولايات لكفالة حوار مثمر ومعزز وبناء بينهم وبين المجلس.
    A este respecto, conviene señalar que los órganos creados en virtud de tratados están considerando la posibilidad de establecer procedimientos de seguimiento de sus recomendaciones, en colaboración con los titulares de mandatos de procedimientos especiales, los órganos y organismos de las Naciones Unidas y las instituciones nacionales. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن الهيئات التعاهدية تنظر في وضع إجراءات متابعة لتوصياتها، بالتعاون مع أصحاب الولايات بموجب إجراءات خاصة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمؤسسات الوطنية.
    B. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales 60 - 86 83 UN باء - الحوار التفاعلي مع المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة 60-86 106
    El orador exhorta a los Estados Miembros a que, en su lugar, centren su atención en el contenido de sus informes y cooperen con los titulares de mandatos. UN وحث الدول الأعضاء على التحول إلى التركيز على مضمون تقاريرها وإلى التعاون مع المكلفين بالولايات.
    Se clarificaron algunas cuestiones de procedimiento y otras -- como el diálogo interactivo con los titulares de mandatos de procedimientos especiales y la participación de organizaciones no gubernamentales en la labor del Consejo -- se han convertido en prácticas habituales. UN واتضحت بعض المسائل الإجرائية، بينما ارتقت مسائل أخرى - مثل الحوار التفاعلي مع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس - إلى مركز الممارسة المتبعة.
    Ese órgano permitiría responder a las violaciones de los derechos humanos actuando en estrecha colaboración con los titulares de mandatos de procedimientos especiales y manteniendo la división normal del trabajo entre los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos especiales. UN ويمكن للهيئة الدائمة الموحَّدة للمعاهدات أن تتصدى لانتهاكات حقوق الإنسان بالتعاون الوثيق مع المكلفين بولاية الإجراءات الخاصة، مع الحفاظ على التقسيم العادي للعمل بين هيئات المعاهدات والآليات الخاصة.
    El Subcomité contribuyó también a la reunión conjunta con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وساهمت اللجنة الفرعية أيضاً في الاجتماع المشترك مع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    A. Diálogo interactivo con los titulares de mandatos 782 - 785 233 UN ألف - الحوار التفاعلي مع المكلف بالولاية 782-785 286

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد