Cooperación con mecanismos de derechos humanos internacionales | UN | التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية: |
Cooperación con mecanismos de derechos Humanos de Naciones Unidas | UN | التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
Señaló que la colaboración con mecanismos de derechos humanos sería beneficiosa para establecer las debilidades y fortalecer el respeto de los derechos humanos. | UN | وقالت إن العمل مع آليات حقوق الإنسان سيفيد في تحديد مواطن الضعف وفي تعزيز مراعاة حقوق الإنسان. |
VII. Consultas con mecanismos de derechos humanos, Estados y otras entidades 26 - 48 11 | UN | سابعاً - المشاورات مع آليات حقوق الإنسان والدول وجهات أخرى 26-48 12 |
VII. Consultas con mecanismos de derechos humanos, | UN | سابعاً - المشاورات مع آليات حقوق الإنسان والدول وجهات أخرى |
B. Cooperación con mecanismos de derechos humanos | UN | باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
B. Cooperación con mecanismos de derechos humanos | UN | باء- التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
B. Cooperación con mecanismos de derechos humanos | UN | باء - التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
C. Cooperación con mecanismos de derechos humanos | UN | جيم - التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
A. Cooperación con mecanismos de derechos humanos | UN | ألف - التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
E. Cooperación con mecanismos de derechos humanos | UN | هاء - التعاون مع آليات حقوق الإنسان |
8. Pone de relieve el papel que desempeña la cooperación internacional en el apoyo a la labor nacional y el aumento de la capacidad de los Estados Miembros en la esfera de los derechos humanos, entre otras formas, mediante el fortalecimiento de la cooperación con mecanismos de derechos humanos, incluida la prestación de asistencia técnica, previa solicitud de los Estados interesados y de conformidad con las prioridades que ellos establezcan; | UN | 8 - تؤكد دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي زيادة قدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان بوسائل منها تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك بتقديم المساعدة التقنية بناء على الطلب ووفقا للأولويات التي تحددها الدول المعنية؛ |
8. Pone de relieve el papel que desempeña la cooperación internacional en el apoyo a la labor nacional y el aumento de la capacidad de los Estados Miembros en la esfera de los derechos humanos, entre otras formas, mediante el fortalecimiento de la cooperación con mecanismos de derechos humanos, incluida la prestación de asistencia técnica, previa solicitud de los Estados interesados y de conformidad con las prioridades que ellos establezcan; | UN | 8- يشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية والرفع من قدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان بطرق منها تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال توفير المساعدة التقنية، بناء على طلب الدول المعنية ووفقا للأولويات التي حددتها؛ |
8. Pone de relieve el papel que desempeña la cooperación internacional en el apoyo a la labor nacional y el aumento de la capacidad de los Estados Miembros en la esfera de los derechos humanos, entre otras formas, mediante el fortalecimiento de la cooperación con mecanismos de derechos humanos, incluida la prestación de asistencia técnica, previa solicitud de los Estados interesados y de conformidad con las prioridades que ellos establezcan; | UN | 8- يشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية والرفع من قدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان بطرق منها تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال توفير المساعدة التقنية، بناء على طلب الدول المعنية ووفقا للأولويات التي حددتها؛ |
8. Pone de relieve el papel que desempeña la cooperación internacional en el apoyo a la labor nacional y el aumento de la capacidad de los Estados Miembros en la esfera de los derechos humanos, entre otras formas, mediante el fortalecimiento de la cooperación con mecanismos de derechos humanos, incluida la prestación de asistencia técnica, previa solicitud de los Estados interesados y de conformidad con las prioridades que ellos establezcan; | UN | 8 - تشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي النهوض بقدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بسبل منها تقديم المساعدة التقنية بناء على الطلب ووفقا للأولويات التي تحددها الدول المعنية؛ |
8. Pone de relieve el papel que desempeña la cooperación internacional en el apoyo a la labor nacional y el aumento de la capacidad de los Estados Miembros en la esfera de los derechos humanos, entre otras formas, mediante el fortalecimiento de la cooperación con mecanismos de derechos humanos, incluida la prestación de asistencia técnica, previa solicitud de los Estados interesados y de conformidad con las prioridades que ellos establezcan; | UN | 8- يشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية والرفع من قدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان بطرق منها تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال توفير المساعدة التقنية، بناء على طلب الدول المعنية ووفقا للأولويات التي حددتها؛ |
45. Se señaló que en algunos países se estaba reduciendo el espacio para la sociedad civil, pero era positivo que en el resultado del examen del Consejo de Derechos Humanos se rechazaran enérgicamente las represalias contra las personas que cooperaban con mecanismos de derechos humanos. | UN | 45- ولوحظ أن الحّيز المتاح للمجتمع المدني يتقلص في بعض البلدان. لكن المنظمات أعربت عن ارتياحها لأن نتيجة استعراض مجلس حقوق الإنسان استنكرت بقوة الأعمال الانتقامية التي تستهدف المتعاونين مع آليات حقوق الإنسان. |
8. Pone de relieve el papel que desempeña la cooperación internacional en el apoyo a la labor nacional y el aumento de la capacidad de los Estados Miembros en la esfera de los derechos humanos, entre otras formas, mediante el fortalecimiento de la cooperación con mecanismos de derechos humanos, incluida la prestación de asistencia técnica, previa solicitud de los Estados interesados y de conformidad con las prioridades que ellos establezcan; | UN | 8 - تشدد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية وفي النهوض بقدرات الدول الأعضاء في ميدان حقوق الإنسان، عن طريق تعزيز تعاونها مع آليات حقوق الإنسان، بسبل منها تقديم المساعدة التقنية بناء على الطلب ووفقا للأولويات التي تحددها الدول المعنية؛ |
15. El Sr. Ó Conaill (Irlanda) dice que su delegación condena los actos de represalia e intimidación contra los representantes de la sociedad civil que colaboran con el Consejo de Derechos Humanos y cooperan con mecanismos de derechos humanos, y celebra los esfuerzos del Presidente por proteger y preservar el espacio en el que ellos realizan su contribución esencial. | UN | 15 - السيد أو كونيل (أيرلندا): قال إن وفد بلده يدين أعمال الانتقام والتخويف ضد ممثلي المجتمع المدني المنخرطين مع مجلس حقوق الإنسان والذين يتعاونون مع آليات حقوق الإنسان، ويرحب بالجهود التي يبذلها الرئيس لحماية وصون الفضاء الذي يقدمون فيه إسهاماتهم الأساسية. |
50. Eslovaquia tomó nota, entre otras cosas, de la ratificación por el Japón de la CPED, de la invitación permanente que había extendido a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, de su cooperación con mecanismos de derechos humanos y de su contribución financiera periódica al ACNUDH. | UN | 50- ولاحظت سلوفاكيا، من جملة أمور أخرى، تصديق اليابان على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والدعوة الدائمة التي وجهتها إلى الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وتعاونها مع آليات حقوق الإنسان والمساهمة المالية المنتظمة التي تقدمها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |