El Comité recomienda al Estado parte que vuelva a considerar la posibilidad de revisar su política con miras a abolir la pena de muerte. | UN | توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في إمكانية استعراض سياستها بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
El Comité recomienda al Estado parte que vuelva a considerar la posibilidad de revisar su política con miras a abolir la pena de muerte. | UN | توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في إمكانية استعراض سياستها بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
Côte d ' Ivoire también estableció un comité encargado de revisar el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal con miras a abolir la pena de muerte. | UN | وأنشأت كوت ديفوار أيضا لجنة لتنقيح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
Señaló también que la Asamblea General, en su resolución 62/149, había pedido a los Estados que adoptaran una moratoria sobre las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte y preguntó por las medidas adoptadas para conseguir una restricción progresiva de su uso. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن الجمعية العامة ناشدت، في قرارها 62/149، الدول أن تعلن وقفاً اختيارياً لتنفيذ عقوبات الإعدام بهدف إلغائها وتساءلت عن الخطوات المتخذة بغية التقييد التدريجي للجوء إليها. |
Barbados había votado en contra de las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas referidas a la imposición de una moratoria sobre las ejecuciones, con miras a abolir la pena de muerte, en 2007, 2008 y 2010. | UN | وصوتت بربادوس ضد القرارات التي أصدرتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2007 و2008 و2010 بشأن وقف تنفيذ عقوبات الإعدام تمهيداً لإلغائها. |
658. Amnistía Internacional instó a Belarús a que declarara una moratoria inmediata de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte. | UN | 658- وحثت منظمة العفو الدولية بيلاروس على إعلان وقف اختياري فوري لعمليات الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
147.100 Suspender las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Italia); | UN | 147-100- إقرار وقف اختياري لعمليات الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (إيطاليا)؛ |
70.24. Declarar una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Brasil); 70.25. | UN | 70-24- أن تُعلن وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (البرازيل)؛ |
Establecer una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Países Bajos); 70.26. | UN | 70-25- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هولندا)؛ |
101.14 Establecer una moratoria de jure con respecto a las ejecuciones, con miras a abolir la pena de muerte (Italia); | UN | 101-14- اعتماد وقف اختياري بحكم القانون للإعدامات بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (إيطاليا)؛ |
138.100 Convertir la moratoria de facto en una moratoria permanente con miras a abolir la pena de muerte (Noruega); | UN | 138-100- الإبقاء على الوقف الاختياري بحكم الواقع بشكل دائم بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (النرويج)؛ |
En Sri Lanka, el Ministerio de Justicia designó en octubre de 2013 un comité especial para revisar el Código Penal con miras a abolir la pena de muerte. | UN | 9- وفي سري لانكا، عينت وزارة العدل لجنة خاصة في تشرين الأول/أكتوبر 2013 لاستعراض القانون الجنائي بهدف إلغاء عقوبة الإعدام. |
En espera de la abolición, su aplicación debería limitarse (Alemania); restablecer una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Hungría); | UN | وفي انتظار الإلغاء، ينبغي أن يكون تطبيقها محدوداً (ألمانيا)؛ وإعادة العمل بالوقف الاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (هنغاريا)؛ |
166.108 Establecer una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Suiza); | UN | 166-108 فرض وقف اختياري رسمي لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (سويسرا)؛ |
70.23. Mantener la moratoria de facto de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte y, a ese respecto, conmutar todas las penas de muerte por penas de prisión (Italia); | UN | 70-23- أن تواصل الوقف الاختياري بحكم الأمر الواقع لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وأن تقوم، في هذا الصدد، بتخفيف جميع أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن (إيطاليا)؛ |
Establecer una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte y conmutar las penas de muerte por penas de prisión (Francia); 70.27. | UN | 70-26- أن تفرض وقفاً اختيارياً لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء عقوبة الإعدام وأن تُخفِّف أحكام الإعدام إلى أحكام بالسجن (فرنسا)؛ |
Asegurarse estrictamente de que la pena de muerte no se impone a los niños, y declarar una moratoria oficial sobre las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Australia); | UN | 103-2- الالتزام الصارم بعدم إيقاع عقوبة الإعدام بالأطفال، وإعلان الوقف الرسمي للإعدامات بهدف إلغاء عقوبة الإعدام (أستراليا)؛ |
115.80 Establecer una moratoria oficial sobre las ejecuciones, con miras a abolir la pena de muerte (España); | UN | 115-80- اعتماد وقف اختياري رسمي لتنفيذ عقوبة الإعدام بهدف إلغائها (إسبانيا)؛ |
115.81 Establecer una moratoria sobre las ejecuciones, con miras a abolir la pena de muerte (Italia); | UN | 115-81- اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام بهدف إلغائها (إيطاليا)؛ |
83.90 Establecer una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Italia). | UN | 83-90- الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام تمهيداً لإلغائها (إيطاليا)؛ |
95.15 Declarar una moratoria de las ejecuciones con miras a abolir la pena de muerte (Brasil); | UN | 95-15- أن تعتمد وقفاً اختيارياً لتنفيذ عقوبة الإعدام بغرض إلغائها (البرازيل)؛ |