ويكيبيديا

    "con miras a recomendar un proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بغية التوصية بمشروع
        
    • بهدف التوصية بمشروع
        
    • بقصد التوصية بمشروع
        
    • بقصد اقتراح مشروع
        
    • بغرض التوصية بمشروع
        
    • بهدف اقتراح
        
    • بهدف وضع توصية بمشروع
        
    • بهدف تقديم مشروع
        
    • بغية توصية مؤتمر الأطراف بمشروع
        
    • من أجل التوصية بمشروع
        
    El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. UN كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    68. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar el texto mencionado en el párrafo 67 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP/RP 10. UN 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في النص المشار إليه في الفقرة 67 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    El OSACT decidió estudiar las comunicaciones y pidió a la secretaría que preparara una síntesis de ellas para facilitar el examen ulterior de esas cuestiones en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre esos asuntos a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية أن تنظر في العروض وطلبت إلى الأمانة أن تعد توليفاً للعروض بهدف تيسير مواصلة النظر في هذه المسائل في دورتها الثامنة عشرة، بغية التوصية بمشروع مقرر عن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Invitó a la secretaría del SMOC a poner a disposición del OSACT en su 16º período de sesiones los planes regionales de seguimiento con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre el tema a la CP en su octavo período de sesiones. UN ودعت الأمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى اتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة بهدف التوصية بمشروع مقرر بصدد هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    Se invita a las Partes a llegar preparadas para impartir orientación adicional a la secretaría del SMOC con respecto al informe sobre la adecuación, los planes regionales de seguimiento y los talleres regionales con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre esta materia a la CP en su octavo período de sesiones. UN والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لإسداء مزيد من النصح إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بشأن تقرير الكفاية وخطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة وكذلك ورقات العمل الإقليمية بهدف التوصية بمشروع مقرر بصدد هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    87. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando este tema con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre los resultados del segundo examen amplio a la CP para que lo apruebe en su 17º período de sesiones. UN 87- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذا البند بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    90. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando este tema con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre los resultados del segundo examen amplio a la CP/RP para que lo apruebe su séptimo período de sesiones. UN 90- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذا البند بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    47. Pide al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico que lleve a cabo un programa de trabajo para elaborar los enfoques no relacionados con el mercado, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes para que lo apruebe en su 19º período de sesiones; UN 47- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تنفيذ برنامج عمل لوضع نهُج غير قائمة على السوق، بغية التوصية بمشروع مقرر يُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة؛
    Convino en seguir examinando esta cuestión en su 40º período de sesiones, tomando como base el texto del proyecto de decisión que figura en el anexo del documento FCCC/SBI/2013/L.19, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 20. UN واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الأربعين بناءً على نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2013/L.19، بغية التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    162. El OSACT puso en marcha el programa de trabajo para elaborar los enfoques no relacionados con el mercado, de conformidad con la decisión 1/CP.18, párrafo 47, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la Conferencia de las Partes en su 19º período de sesiones. UN 162- بدأت الهيئة الفرعية، وفقاً للفقرة 47 من المقرر 1/م أ-18، تنفيذ برنامج العمل المتعلق بوضع نهج غير قائمة على السوق، بغية التوصية بمشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    53. Medidas. Se invitará al OSACT a proseguir su examen de las cuestiones relacionadas con la agricultura con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 19. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في القضايا المتعلقة بالزراعة، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    57. Medidas: Se invitará al OSACT a examinar el texto mencionado en el párrafo 56 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP/RP 10. UN 57- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في النص المشار إليه في الفقرة 56 أعلاه، بغية التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    62. Antecedentes: En la decisión 1/CP.18, párrafos 41 a 46, se pidió al OSACT que llevase a cabo un programa de trabajo destinado a estudiar un marco para diversos enfoques, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP 19. UN 62- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية، بموجب الفقرات 41-46 من المقرر 1/م أ-18، أن تنفذ برنامج عمل لوضع إطار للنُّهُج المختلفة بغية التوصية بمشروع مقرر يُقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    El OSACT decidió estudiar las comunicaciones en su 18º período de sesiones y pidió a la secretaría que preparara una síntesis de ellas para facilitar el examen más a fondo de esas cuestiones, también en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre esos asuntos a la CP para que lo adoptara en su noveno período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية النظر في التقارير والآراء المقدمة في دورتها الثامنة عشرة وطلبت إلى الأمانة إعداد توليف للتقارير والآراء المقدمة من أجل تسهيل مواصلة النظر في هذه القضايا، في دورتها الثامنة عشرة أيضاً، بهدف التوصية بمشروع مقرر بهذا الشأن كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Por ello, en su decisión 6/CP.15, la CP pidió al OSE que siguiera ocupándose de este asunto en su 32º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su 16º período de sesiones. UN لذلك طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية، بموجب مقرره 6/م أ-15، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين بهدف التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    39. Medidas: Se invitará al OSE a concluir su examen de este asunto con miras a recomendar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 16º período de sesiones. UN 39- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إكمال مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    En el 17º período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) las Partes podrán tomar conocimiento del presente resumen operativo, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre los futuros documentos de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I, para su adopción por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones. UN وقد تود الأطراف أن تحيط علماً في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ بهذه الخلاصة بقصد التوصية بمشروع مقرر للقيام بمزيد من عمليات التجميع والتوليف للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. ـ
    30. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos pertinentes enumerados en el anexo, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para su examen y aprobación por la CP en su 18º período de sesiones. UN 30- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المدرجة في المرفق، بقصد اقتراح مشروع مقرر بشأن المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    45. Medidas. Se invitará al OSE a seguir examinando esta cuestión con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. b) Asuntos diversos UN 45- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    49. Medidas. Se invitará al OSACT a proseguir su examen de las cuestiones relacionadas con la agricultura con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP para que lo examine y apruebe en su 18º período de sesiones. UN 49- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في المسائل المتعلقة بالزراعة بهدف اقتراح مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.
    Invitó a la secretaría del SMOC a que presentara al OSACT los planes de acción regionales de seguimiento para su examen en el 16º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para que la CP lo examine en su octavo período de sesiones. UN ودعت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى إتاحة خطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة للهيئة الفرعية كي تنظر فيها أثناء دورتها السادسة عشرة، بهدف وضع توصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته الثامنة.
    61. Medidas. Se invitará al OSE a que examine, teniendo en cuenta también las decisiones pertinentes adoptadas por la CP en su 16º período de sesiones, el texto del proyecto de decisión al que se hace referencia en el párrafo 60 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para someterlo a la aprobación de la CP. UN 61- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في نص مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 60 أعلاه، بما يشمل الاستناد في ذلك إلى المقررات ذات الصلة بالموضوع التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، بهدف تقديم مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف.
    98. Antecedentes. El OSACT puso en marcha el programa de trabajo previsto en la decisión 1/CP.18, párrafos 50 a 53, para cumplir su mandato de elaborar las modalidades y los procedimientos del nuevo mecanismo de mercado con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación por la CP 19. UN 98- معلومات أساسية: بدأت الهيئة الفرعية تنفيذ برنامج العمل وفقاً للفقرات 50-53 من المقرر 1/م أ-18، وفاءً منها بالتكليف الصادر لها بوضع طرائق وإجراءات للآلية الجديدة القائمة على السوق، بغية توصية مؤتمر الأطراف بمشروع مقرر ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    Se invitará al OSACT a proseguir su programa de trabajo destinado a elaborar enfoques no relacionados con el mercado, sobra la base de las comunicaciones y del documento técnico a que se hace referencia en el párrafo 81 supra, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su examen y aprobación en la CP 20. UN 82- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة برنامج عملها لوضع نُهج غير قائمة على السوق، استناداً إلى المعلومات والورقة التقنية المشار إليهما في الفقرة 81 أعلاه، من أجل التوصية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد