Apesta estar de nuevo aquí, con mis padres en este horrible tráiler. | Open Subtitles | أنا عالقة الى هنا مع والدي في هذا مقطورة الرهيبة. |
Podría ir a casa con mis padres pero tendría que decirles la verdad. | Open Subtitles | يمكنني الذهابُ للمنزل مع والدي . . لكن، سأقولُ لهم الحقيقة |
Si te hace sentir mejor, a mi me paso algo parecido con mis padres. | Open Subtitles | اذا كان هذا سيعوضك قليلا , اعاني من نفس الحالات مع والداي |
Es que no quiero pasar una tarde con mis padres, tú y tu cita. | Open Subtitles | لا أود أن أمضي أمسية هادئة وحسب مع والداي ومعك ومَن تواعدها |
PÁNICO Yo tenía 8 días de edad y todavía vivía con mis padres. | Open Subtitles | لقد بلغت ثمانية أيام من العمر وما زلت أحيا مع والديّ |
Sí. "Estoy de vacaciones con mis padres, no molestes." | Open Subtitles | نعم، أنا في إجازة مع أهلي لذا دعني وشأني |
Bueno, por suerte para ti, en mis papeles del permiso pone que tengo que quedarme con mis padres. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظك، إذن إجازتي ينص على أنه لا بد لي من البقاء مع والدي. |
Me marché a los diez años de edad en un jet con mis padres. | Open Subtitles | غادرت هذا المكان وأنا بعمر 10 سنوات، على متن طائرة مع والدي. |
Yo, que era extremadamente pobre, y vivía con mis padres, no tenía el dinero. | TED | وكنت أنا في فقر مدقع، أعيش في بيت مع والدي .لم أستطع تحمل التكاليف |
de esta trampa de culpa confuciana y para reiniciar la relación con mis padres. | TED | لذا أصبحت أداتي للخروج من مصيدة الذنب الكونفوشيوسي وأيضا لاستئناف علاقتي مع والدي |
Yo tampoco he decidido si me voy a ir. Discuto con mis padres todos los días. | Open Subtitles | وأنا لم أقرر بعد إن كنتُ ذاهباً أم لا أنا أتشاجر مع والداي كل يوم |
entonces, justo para mí, a solas... en esta casa de campo en las montañas, con mis padres, todo el verano. | Open Subtitles | اذن كنت انا وحدى تماما فى التلال داخل الكوخ مع والداي طوال الصيف |
La última vez que estuvo aquí se bebió todo el vino de cereza y luego hizo un trío con mis padres. | Open Subtitles | في آخر مرة كانت هنا ..شربت الكثير من النبيذ و فعلت جنساً ثلاثياً مع والداي |
Les contaré la historia desde el principio, Cuando aún vivía con mis padres. | Open Subtitles | يجب أن أخبركم القصة من بدايتها مذ كنت أقيم مع والديّ |
¡De aquí en adelante contaré la historia sobre cómo planeé una broma con mis padres! | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن سأقدر أن أحكي حكاية المقلب الذي عملته مع والديّ |
Por ejemplo, todos los días hablo con mis padres por Skype, que viven a miles de kilómetros. | TED | على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال. |
Cuando era mi primer año de universidad, estuve viviendo con mis padres un tiempo. | Open Subtitles | عندما خرجت من الكليه توجب علي أن أعيشَ مع أهلي لفتره |
De hecho, la única razón por la que estoy aquí es porque el nuevo consejero ha insistido en que venga aquí para un cara a cara con mis padres. | Open Subtitles | في الحقيقة، السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى هنا هو أن الاخصائية الاجتماعية الجديدة أصرت أقضي بعض الوقت مع والدايّ |
Pero he hablado con mis padres y ellos creen que debería ir a casa. | Open Subtitles | لكن كنت أتحدّث مع والديَّ, و يظنّون أن عليهَّ الذهاب للديار. |
Quiero pedir disculpas por lo que sucedió... en el evento de conmemoración con mis padres. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أَعتذرَ عن ما حَدث في احتفال الإحياءَ مَع أبويِّ. |
Quiero decir, yo todavía estoy en el medio de esto con mis padres. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا زلت في منتصف ذلك الشيء مع عائلتي |
La única manera que siempre tuve de hablar con mis padres fue a través de ella. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطعت من أي وقت مضى التحدث إلى والدي كان لها من خلال. |
¿Quieres pasar y tomar un café con mis padres, un recién nacido y un congelador humano? | Open Subtitles | أتودّ الدخول واحتساء القهوة مع والدَيّ ورضيع وصانعة ثلج بشريّة؟ |
Mira, durante toda mi vida he pensado en poder hablar con mis padres una vez más | Open Subtitles | كل حياتي كنت أفكر لو أنه يمكنني أن أتكلم مع أبويّ |
Hoy, mis dos hijos David y Daniel pueden hablar con mis padres y conocerlos. | TED | اليوم , ولديّ دايفيد و دانيال يمكنهم الاتصال بوالديّ والتعرف عليهم. |
La última vez que me fui de vacaciones con mis padres tenía 12 años. | Open Subtitles | أخر مرة خرجت فى عطلة مع والدى , كنت فى الثانية عشر |
Sí, Jen me emborraché con mis padres y me fui a mi cuarto. | Open Subtitles | نعم يا جين لقد تعاركت مع والدىّ و تسللت إلى غرفتى |
Cenar con mis padres también puede estresarme. | Open Subtitles | عشاء مع والدَي سيوترني أنا أيضًا |