ويكيبيديا

    "con nosotros mismos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع أنفسنا
        
    • تجاه أنفسنا
        
    Si somos honestos con nosotros mismos, esta es una guerra que corremos el riesgo de perder, pero que debemos ganar. UN فلو كنا أمناء مع أنفسنا لرأينا أن هذه معركة قد نخسرها، بينما لا بد لنا أن ننتصر.
    Por eso me interesa conocer cómo, como seres humanos, nos relacionamos con nosotros mismos, mutuamente y con el mundo que nos rodea. TED لذا أنا مهتمة بشكل خاص في كيفية نحن، كبشر، أن نتواصل مع أنفسنا, ومع بعضنا البعض والعالم من حولنا.
    Al hacerlo, seremos fieles no sólo con nosotros mismos, sino también con la situación real que prevalece en el Oriente Medio. UN وبقيامنا بهذا، سنكون صادقين ليس فقط مع أنفسنا وإنما أيضا مع الوضع الحقيقي في الشرق اﻷوسط.
    Tenemos la obligación de ser honestos no sólo con nosotros mismos sino con los demás colegas y, sobre todo, con las personas que están fuera de esta sala. UN من واجبنا أن نكون أمناء، لا مع أنفسنا فحسب، بل مع بقية زملائنا أيضا، وقبل كل شيء مع من هم خارج هذه الغرفة.
    Fundamentalmente, debemos llevar una vida equilibrada y tolerante, en armonía con nosotros mismos, con nuestros vecinos, con otros seres, con la naturaleza y con el cosmos. UN وجوهر اﻷمر أنه يجب أن نعيش حياة متوازنة وسمحة، بوئام مع أنفسنا ومع جيراننا، ومع البشر اﻵخرين، ومع الطبيعة، ومع الكون.
    Debemos ser francos con nosotros mismos y con el mundo exterior. UN وينبغي أن نكون صريحين مع أنفسنا ومع العالم الخارجي.
    Lo más importante es que seamos honestos con nosotros mismos. UN والأمر الأهم هو أن نكون صادقين مع أنفسنا.
    Esa es la triste verdad, pero tenemos que ser sinceros con nosotros mismos para ser serios en lo que respecta a la responsabilidad de proteger. UN تلك هي الحقيقة المؤلمة، ولكننا يجب أن نصدق مع أنفسنا إذا كنا جادين بشأن المسؤولية عن الحماية.
    Seamos honestos con nosotros mismos: Israel está rodeado por vecinos que han librado repetidas guerras contra ese país. UN ولنكن صادقين مع أنفسنا: إن إسرائيل محاطة بجيران شنّوا الحروب المتكررة ضدها.
    Utilizamos conversaciones entre nosotros para aprender a tener conversaciones con nosotros mismos. TED ونستخدم المحادثات مع بعضنا البعض لتعلم كيف نجري محادثات مع أنفسنا.
    Para mí, estas preguntas son difíciles, no porque las respuestas sean complicadas, sino porque requieren que seamos honestos con nosotros mismos. TED هذه الأسئلة، في رأيي، ليست صعبة لأن الإجابات معقدة ، أنها صعبة لأنها تتطلب منا أن نكون صادقين مع أنفسنا.
    Puede que resulte difícil verlo pero esta experiencia nos enseña a ser honestos con nosotros mismos y a resistir la presión social. Open Subtitles قد يكون من الصعب إدراك هذا ، ولكن يجب أن نتعلم من هذه التجربة أن نكون صادقين مع أنفسنا ، وأن نقاوم إغراء الضغوط
    Ahora estamos en paz con nosotros mismos, ...y la humanidad es una sola. Open Subtitles الآن نحن فى سلام مع أنفسنا والجنس البشرى أصبح واحداً
    Si no somos honestos con nosotros mismos... temo que perdemos mucho más que nuestra estatura. Open Subtitles اذا لم نكن صادقين مع أنفسنا أخشى اننا نفقد أكثر بكثير من مجرد تماسكنا
    Primero tenemos que ser sinceros con nosotros mismos. Open Subtitles لعلّ يجدر بنا أن نحاول أن نكون صادقين مع أنفسنا
    El punto es que tenemos la oportunidad para ser honestos con nosotros mismos. Open Subtitles المقصد هو أن لدينا فرصة بأن نكون صادقين مع أنفسنا
    Porque sabemos que estar solos ... es estar realmente en una relación con nosotros mismos. Open Subtitles لأننا جميعاً نعرف أنه كوننا وحيدين هو حقاً أن نكون في علاقة مع أنفسنا
    Hemos perdido contacto con ese mundo y también con nosotros mismos. Open Subtitles فقدتم الصلة مع هذا العالم و بالأحرى مع أنفسنا
    Cualquier sueño es, de hecho, una conversación que tenemos con nosotros mismos. Open Subtitles لكن أحلام اليقظة أو أي أحلام هي مجرد محادثات نقوم بها مع أنفسنا
    Debemos ser honestos con nosotros mismos y los unos con los otros. Open Subtitles يجب أن نكون صادقين مع أنفسنا ومع بعضنا البعض
    En consecuencia, estamos obligados, con nosotros mismos y con las generaciones que nos sucedan, a hacer que funcionen tan eficaz y eficientemente como sabemos. UN ومن ثم فإننا ملزمون تجاه أنفسنا وتجــاه اﻷجيال التي ستخلفنا، بــأن نجعلها تعمل بأكبر قــدر من الفعالية والكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد