ويكيبيديا

    "con oficiales superiores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع كبار المسؤولين
        
    • مع ضباط كبار
        
    • مع كبار ضباط
        
    :: 76 reuniones con oficiales superiores de la República Democrática del Congo y representantes superiores de los Estados vecinos sobre la normalización de relaciones entre la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Burundi UN :: 76 اجتماعا مع كبار المسؤولين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار ممثلي الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    :: 76 reuniones con oficiales superiores de la República Democrática del Congo y representantes superiores de los Estados vecinos sobre la normalización de relaciones entre la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Burundi UN :: 76 اجتماعا مع كبار المسؤولين بجمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار ممثلي الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي
    76 reuniones con oficiales superiores de la República Democrática del Congo y representantes superiores de los Estados vecinos sobre la normalización de relaciones entre la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Burundi UN 76 اجتماعا مع كبار المسؤولين بجمهورية الكونغو الديمقراطية وكبار ممثلي الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي
    Visitó Madrid, París y Moscú, tras haber celebrado previamente consultas con oficiales superiores en Washington, D.C. el 14 de octubre de 2011. UN وزار مدريد وباريس وموسكو، بعد أن تشاور في وقت سابق مع كبار المسؤولين في واشنطن العاصمة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En conversaciones con oficiales superiores de las FDI la Alta Comisionada también instó a que las fuerzas militares israelíes se retiraran de sus posiciones de vanguardia y a que se redujese la presencia militar en los territorios ocupados. UN وفي المناقشات التي أجرتها مع ضباط كبار في قوات الدفاع الإسرائيلية، حثت المفوضة السامية أيضاً على انسحاب القوات العسكرية الإسرائيلية من مواقعها الأمامية وعلى خفض الوجود العسكري في الأراضي المحتلة.
    Celebración de 480 reuniones con oficiales superiores de la Policía Nacional Congoleña en Kinshasa y las provincias para asesorarlos en relación con las faltas de conducta y los delitos y abusos conexos, en particular los delitos contra los niños y las personas vulnerables UN عقد 480 اجتماعا مع كبار المسؤولين في الشرطة الوطنية الكونغولية في كينشاسا والمقاطعات لتقديم المشورة إليها بشأن كيفية الرد على سوء سلوك أفرادها وضلوعهم في الجرائم والانتهاكات ذات الصلة، بما في ذلك الجرائم ضد الأطفال والأشخاص الضعفاء
    :: Realización de 52 reuniones con oficiales superiores de la Oficina de Inmigración y Naturalización en puestos fronterizos estratégicos y centros de mando regionales, incluida orientación sobre el desarrollo de la capacidad, la formación, el equipamiento y el despliegue UN :: عقد 52 اجتماعا مع كبار المسؤولين في مكتب الهجرة والتجنيس في مراكز الحدود الاستراتيجية ومراكز القيادة الإقليمية، بما في ذلك التوجيه في مجالات بناء القدرات والتدريب والتجهيز والنشر
    Realización de 52 reuniones con oficiales superiores de la Oficina de Inmigración y Naturalización en puestos fronterizos estratégicos y centros de mando regionales, incluida orientación sobre el desarrollo de la capacidad, la formación, el equipamiento y el despliegue UN عقد 52 اجتماعا مع كبار المسؤولين في مكتب الهجرة والتجنيس في مراكز الحدود الاستراتيجية ومراكز القيادة الإقليمية، تشمل التوجيه في مجالات بناء القدرات والتدريب والتجهيز والنشر
    No obstante, el acceso no se convirtió en realidad sobre el terreno y varios días más de negociaciones con oficiales superiores de las FDI y el personal del Ministerio de Defensa de Israel no produjeron el acceso necesario pese a las seguridades que se habían dado. UN غير أن هذه الإمكانية لم تتحقق على أرض الواقع ولم تسفر عدة أيام من التفاوض مع كبار المسؤولين في جيش الدفاع الإسرائيلي وموظفي وزارة الدفاع الإسرائيلية عـن تأمين إمكانيــة الوصــول الضــروري، رغــــم ما قدموه من تأكيـــدات مخالفـــة لذلـــك.
    76 reuniones con oficiales superiores de la República Democrática del Congo y representantes superiores de los Estados vecinos sobre la normalización de relaciones entre la República Democrática del Congo, Rwanda, Uganda y Burundi UN عقد 76 اجتماعا مع كبار المسؤولين في جمهورية الكونغو 76 اجتماعا لبحث مسائل الأمن والحدود وقضايا إقليمية الديمقراطية وكبار ممثلي الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا
    El Representante Especial del Secretario General celebró periódicamente conversaciones técnicas sustantivas con oficiales superiores en Belgrado centradas en cuestiones relativas al patrimonio cultural, y hasta que se desplegó la EULEX en diciembre de 2008, en cuestiones relacionadas con la policía, la justicia y las aduanas UN وقد أجرى الممثل الخاص للأمين العام مناقشات تقنية موضوعية منتظمة مع كبار المسؤولين في بلغراد انصبت على مسائل التراث الثقافي، وركزت حتى نشر بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو على المسائل المتصلة بالشرطة والعدل والجمارك
    :: Celebración de 480 reuniones con oficiales superiores de la Policía Nacional Congoleña en Kinshasa y las provincias para asesorarlos en relación con las faltas de conducta y los delitos y abusos conexos cometidos por el personal de la Policía Nacional Congoleña, en particular los delitos contra los niños y las personas vulnerables UN :: عقد 480 اجتماعا مع كبار المسؤولين في الشرطة الوطنية الكونغولية في كينشاسا والمحافظات لتقديم المشورة إليها بشأن كيفية الرد على سوء سلوك أفرادها وضلوعهم في الجرائم والانتهاكات ذات الصلة، بما في ذلك الجرائم ضد الأطفال والأشخاص الضعفاء
    Reuniones, 82 de ellas celebradas con oficiales superiores de la Policía Nacional Congoleña en 18 sectores/subsectores y 16 reuniones celebradas con el Inspector General de la Policía Nacional Congoleña UN اجتماعا منها 82 مع كبار المسؤولين في الشرطة الوطنية الكونغولية في 18 قطاعا/قطاعا فرعيا و 16 اجتماعا مع المفتش العام للشرطة الوطنية الكونغولية
    La Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración sigue prestando asesoramiento estratégico y servicios de asociación a Dow Chemical, incluso para la reunión anual de la empresa, y facilita las deliberaciones con oficiales superiores para obtener su participación en las actividades para hacer frente a la crisis del agua. UN 13 - واصل المكتب تقديم خدمات استراتيجية في مجالي المشورة والشراكة إلى شركة داو الكيميائية، بما في ذلك ما يتعلق بالاجتماع السنوي للشركة، وتيسير المناقشات مع كبار المسؤولين بهدف إشراكهم في التصدي للأزمة المائية العالمية.
    c) Más de 40 entrevistas de los medios de difusión organizadas por el equipo del portavoz en el período de diez días con oficiales superiores de las Naciones Unidas y representantes de las empresas y la sociedad civil; UN (ج) تنظيم فريق المتحدث باسم المؤتمر لأكثر من 40 مقابلة إعلامية خلال فترة الأيام العشرة، مع كبار المسؤولين في الأمم المتحدة وممثلي قطاع الأعمال والمجتمع المدني؛
    reuniones con oficiales superiores de la policía nacional a nivel nacional y provincial (468 reuniones en los 18 sectores y subsectores y 32 reuniones en el cuartel general en Kinshasa) UN اجتماعات مع كبار المسؤولين في الشرطة الوطنية على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات (468 اجتماعا في القطاعات والقطاعات الفرعية الـ 18 و 32 اجتماعا 32 في المقر الرئيسي في كينشاسا)
    Antes de los ataques que se produjeron en el estado de Jonglei a finales de diciembre de 2011, la UNMISS se reunió con regularidad con oficiales superiores del Ejército y el Gobierno para insistir en la necesidad de actuar con decisión para proteger a la población civil. UN 50 - وقبل الهجمات التي وقعت في ولاية جونقلي في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2011، عقدت البعثة اجتماعات منتظمة مع كبار المسؤولين العسكريين والحكوميين للتأكيد على ضرورة اتخاذ إجراءات صارمة لحماية السكان المدنيين.
    Se espera que el titular del puesto de supervisor (P-3) de la Dependencia de Coordinación de Información sobre Seguridad, además de encargarse de la supervisión cotidiana de la labor de la Dependencia, interactúe con oficiales superiores, tanto internos como externos, participe en los procesos de análisis y realice evaluaciones de los riesgos de seguridad en el país. UN 77 - ينتظر من شاغل وظيفة المشرف على وحدة تنسيق معلومات الأمن (ف-3) أن يتواصل مع كبار المسؤولين في الداخل والخارج، وأن يشارك في عمليات التحليل وأن يقدم تقييمات للمخاطر الأمنية على الصعيد القطري، وذلك بالإضافة إلى الإشراف اليومي على عمل الوحدة.
    130. Durante las conversaciones con oficiales superiores de los centros de prisión preventiva visitados, se señaló que el gran número de personas sometidas a restricciones y la poca dotación de personal no les facilitaban organizar la rutina diaria ni disponer un régimen menos restrictivo para los detenidos que no estaban sometidos a restricciones. UN 130- خلال المناقشات مع كبار المسؤولين العاملين في سجون الحبس الاحتياطي التي زارها الوفد، أشاروا إلى أن العدد الكبير من الأشخاص الخاضعين لإجراءات تقييدية والمستوى المنخفض للتوظيف في السجون يجعلان من الصعب عليهم تنظيم الأعمال الروتينية اليومية وتطبيق نظام أقل تقييداً على المحتجزين الذين لا يخضعون لإجراءات تقييدية.
    En conversaciones con oficiales superiores de las FDI la Alta Comisionada también instó a que las fuerzas militares israelíes se retiraran de sus posiciones de vanguardia y a que se redujese la presencia militar en los territorios ocupados. UN وفي المناقشات التي أجرتها مع ضباط كبار في قوات الدفاع الإسرائيلية، حثت المفوضة السامية أيضاً على انسحاب القوات العسكرية الإسرائيلية من مواقعها الأمامية وعلى خفض الوجود العسكري في الأراضي المحتلة.
    Entretanto, se han celebrado conversaciones con oficiales superiores de la policía del Gobierno para examinar las actividades de capacitación futuras que pueden contribuir a mejorar la gestión del orden público y la estrategia y las tácticas correspondientes. UN وفي الوقت نفسه، أجريت مباحثات مع كبار ضباط شرطة الحكومة بشأن أنشطة التدريب التي ستجري في المستقبل للمساعدة في تحسين قدرات الشرطة على إدارة النظام العام والاستراتيجية والأساليب المتبعة في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد