ويكيبيديا

    "con organizaciones intergubernamentales y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • مع المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات
        
    • مع المنظمات الحكومية الدولية ومع
        
    • مع المنظمات الحكومية الدولية وبالمركز
        
    • بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    Esta actividad se despliega sobre todo en colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ويتم ذلك بصفة رئيسية بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Prosiguieron los esfuerzos por fomentar y fortalecer la asociación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وما برحت الجهود مستمرة لتطوير وتعزيز المشاركة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    El Departamento coopera para tal fin con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y con el sector privado. UN وتتعاون في هذا الصدد مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص.
    Tal participación se promueve principalmente en colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وتعزز هذه المشاركة أساسا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    La División trabajó en estrecha colaboración con organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil para crear capacidades nacionales en la esfera de datos e investigación en materia de migración. UN 55 - وتعاونت الشعبة في العمل بشكل وثيق مع المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، من أجل بناء القدرات الوطنية في مجال بيانات وأبحاث الهجرة.
    Tal participación se promueve principalmente en colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وتعزز هذه المشاركة أساسا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    El ACNUDH colaboró también con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales con miras a aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN كما تعاونت المفوضية مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Quizás sea necesario establecer contactos con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes para asegurar que se cree la capacidad médica nacional necesaria a la par de la capacidad para el despeje de minas. UN وقد يتطلب اﻷمر إجراء اتصالات مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المناسبة لضمان إنشاء القدرات الطبية الوطنية اللازمة جنبا إلى جنب مع قدرات إزالة اﻷلغام.
    Por ejemplo, contiene muy poca información sobre las actividades para erradicar la extrema pobreza o sobre la cooperación del sistema de las Naciones Unidas con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN فهو على سبيل المثال يتضمن معلومات قليلة جدا عن اﻷنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر الحاد أو تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    D. Colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales 21 10 UN دال- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 21 12
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    De nuevo en cooperación con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, el mundo académico y la sociedad civil, el UNITAR está creando un foro para que los países menos adelantados puedan evaluar mejor los desafíos de la Cumbre. UN ويعمل المعهد حاليا بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني من أجل إقامة منتدى يمكِّن أقل البلدان نموا من إجراء تقييم أفضل لتحديات مؤتمر القمة العالمي.
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y ONG 22 10 UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 22 11
    D. Cooperación con organizaciones intergubernamentales y ONG UN دال - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Durante el período que se examina, se organizaron 23 actividades y proyectos sustantivos con organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil y otras entidades, entre ellas organismos y oficinas locales de las Naciones Unidas. UN 36 - وخلال فترة الإبلاغ، تم تنظيم 23 من الأنشطة والمشاريع الفنية مع المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الكيانات، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة والمكاتب الميدانية.
    17.5 En la ejecución de su programa de trabajo, la CEPE continuará su coordinación y cooperación con los organismos especializados y otras entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y seguirá manteniendo una estrecha colaboración con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN ١٧ - ٥ وستستمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، في تنفيذها لبرنامج عملها، في عمليات التنسيق والتعاون مع الوكالات والهيئات المتخصصة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة كما ستستمر في الحفاظ على تعاون وثيق مع المنظمات الحكومية الدولية ومع المنظمات غير الحكومية.
    Relaciones externas: enlace con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y con los comités encargados de las organizaciones no gubernamentales establecidos en Nueva York y Viena en conexión con el establecimiento y el alcance de los objetivos nacionales y mundiales sobre el envejecimiento para el año 2001. UN العلاقات الخارجية: الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، واللجان التابعة للمنظمات غير الحكومية في نيويورك وفيينا بالاقتران مع تحديد وتحقيق أهداف وطنية وعالمية في مجال الشيخوخة حتى سنة ٢٠٠١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد