ويكيبيديا

    "con organizaciones internacionales y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المنظمات الدولية والمنظمات
        
    • مع المنظمات الدولية وإقامة
        
    • مع المنظمات الدولية ومنظمات
        
    • مع المنظمات الدولية والهيئات
        
    • مع المنظمات الدولية ومع
        
    • مع منظمات دولية ومنظمات
        
    Cooperación con organizaciones internacionales y no gubernamentales UN التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Labor realizada con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales UN العمل مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية
    También han organizado en conjunción con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales, reuniones regionales para examinar su aplicación sobre el terreno. UN كما نظمت، بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، اجتماعات إقليمية لمناقشة تطبيق تلك المبادئ على الصعيد الميداني.
    A fin de atender las cambiantes necesidades y expectativas, el Departamento seguirá prestando un apoyo sostenido a las oportunidades de formación dirigidas a ampliar y mejorar los conocimientos de los funcionarios y seguirá colaborando con organizaciones internacionales y realizando actividades de extensión con universidades para institucionalizar programas de capacitación y mantener las comunicaciones en curso. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات والتوقعات المتغيرة، ستواصل الإدارة تقديم دعم مستمر لفرص التدريب الرامية إلى توسيع نطاق مهارات الموظفين وتحسينها، ولتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وإقامة صلات مع الجامعات لإضفاء الصفة المؤسسية على برامج التدريب والمحافظة على اتصال مستمر معها.
    También coopera con organizaciones internacionales y de la Unión Europea y con otras organizaciones semejantes de otros países. UN وتتعاون اللجنة أيضاً مع المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع الأوروبي ومع الكيانات المماثلة في البلدان الأخرى.
    Cooperación con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales UN التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية
    :: Participación en reuniones semanales de coordinación con organizaciones internacionales y no gubernamentales sobre las actividades de recuperación y reconstrucción UN :: المشاركة في اجتماعات التنسيق الأسبوعية مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أنشطة الإنعاش والتعمير
    Participación en reuniones semanales de coordinación con organizaciones internacionales y no gubernamentales sobre las actividades de recuperación y reconstrucción UN المشاركة في اجتماعات التنسيق التي تُعقد أسبوعيا مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أنشطة الإنعاش والإعمار
    :: Mantener una cooperación especial con organizaciones internacionales y organizaciones regionales de integración económica, en particular con las instituciones de la Unión Europea (UE), en las esferas con que guarda relación su propósito. UN :: إقامة علاقة تعاون خاصة مع المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي، وخاصة منها مؤسسات الاتحاد الأوروبي، في المجالات التي تدخل في نطاق الغرض الذي أُنشئت من أجله؛
    :: Desarrolla una cooperación especial con organizaciones internacionales y organizaciones para la integración económica regional, en particular las instituciones de la Unión Europea. UN :: إقامة علاقة تعاون خاصة مع المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي، وبخاصة مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    La cooperación con organizaciones internacionales y no gubernamentales incluye la celebración de reuniones oficiales bisemanales en las que se discuten cuestiones de interés mutuo, incluida la seguridad. UN ويشمل تعاونها مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية عقد اجتماعات رسمية مرة كل أسبوعين تناقش خلالها المسائل ذات الاهتمام المشترك بما في ذلك المسائل اﻷمنية.
    Los mecanismos nacionales también pueden coordinar sus actividades con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. UN ٥١ - ويمكن أيضا لﻵليات الوطنية أن تنسق أنشطتها مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    En el marco de un proyecto encaminado a prestar asistencia al proceso de reforma carcelaria en la República Islámica del Irán se incluirán actividades de capacitación del personal penitenciario y de fortalecimiento de la cooperación con organizaciones internacionales y no gubernamentales para la aplicación de prácticas idóneas. UN وسوف يشتمل مشروع آخر للمساعدة في عملية إصلاح السجون في جمهورية إيران الإسلامية على تدريب موظفي السجون وتوطيد التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل اعتماد ممارسات جيدة.
    En cuanto a los recursos financieros, además de los programas del Estado se está ejecutando una gran variedad de proyectos locales en cooperación con organizaciones internacionales y públicas. UN أما فيما يتعلق بالموارد المالية، فإلى جانب البرامج الحكومية يجري تنفيذ طائفة واسعة من المشروعات المحلية بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات العامة.
    :: Coopera con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales en actividades dedicadas al establecimiento y la aplicación a nivel nacional de medidas contra el terrorismo y medidas de no proliferación. UN :: التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناسبات المخصصة لتوطيد تدابير مكافحة الإرهاب ومنع الانتشار وتنفيذها على الصعيد الوطني.
    Ya se ha mencionado la formación continua del personal policial en derechos humanos, en cooperación con organizaciones internacionales y ONG. UN وسبق الحديث عن التدريب المستمر لأفراد الشرطة في مجال حقوق الإنسان، وذلك بالتعاون أيضاً مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    A fin de atender las cambiantes necesidades y expectativas, el Departamento seguirá prestando un apoyo sostenido a las actividades de formación dirigidas a ampliar y mejorar los conocimientos del personal y seguirá colaborando con organizaciones internacionales y realizando actividades de extensión con universidades para institucionalizar programas de capacitación y mantener las comunicaciones en curso. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات والتوقعات المتغيرة، ستواصل الإدارة تقديم دعم مستمر لفرص التدريب الرامية إلى توسيع نطاق مهارات الموظفين وتحسينها، ولتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وإقامة صلات مع الجامعات لإضفاء الصفة المؤسسية على برامج التدريب والمحافظة على اتصال مستمر معها.
    A fin de atender las cambiantes necesidades y expectativas, el Departamento seguirá prestando un apoyo sostenido a las actividades de formación dirigidas a ampliar y mejorar los conocimientos del personal y seguirá colaborando con organizaciones internacionales y realizando actividades de extensión con universidades para institucionalizar programas de capacitación y mantener las comunicaciones en curso. UN ومن أجل تلبية الاحتياجات والتوقعات المتغيرة، ستواصل الإدارة تقديم دعم مستمر لفرص التدريب الرامية إلى توسيع نطاق مهارات الموظفين وتحسينها، ولتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وإقامة صلات مع الجامعات لإضفاء الصفة المؤسسية على برامج التدريب والمحافظة على اتصال مستمر معها.
    4. Asociación con organizaciones internacionales y de la sociedad civil UN 4- الشراكة مع المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني
    Además de ofrecer alternativas económicas, los gobiernos deberían colaborar con organizaciones internacionales y organizaciones de la sociedad civil para supervisar este sector a fin de transformarlo y asegurar que mejoren la remuneración y las condiciones de trabajo. UN ومع توفير السبل الاقتصادية البديلة، ينبغي على الحكومات أن تعمل مع المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني على رصد هذا القطاع من أجل تحويله وضمان أجور وظروف عمل أفضل.
    :: Coordinar con organizaciones internacionales y órganos competentes de otros países en cuestiones relativas a la situación de la mujer y a la observancia de las normas internacionales relativas a la igualdad de derechos y oportunidades de mujeres y hombres. UN :: التعاون مع المنظمات الدولية والهيئات ذات الصلة في البلدان الأجنبية فيما يتعلق بقضايا وضع المرأة واحترام المعايير الدولية للمساواة في الحقوق والفرص بين المرأة والرجل.
    Instando a los Estados Miembros a que, en estrecha asociación con organizaciones internacionales y no gubernamentales, promuevan el derecho a la educación para todos y establezcan condiciones para que el aprendizaje esté al alcance de todos durante toda la vida, UN وإذ تحث الدول الأعضاء على أن تقوم، في شراكة وثيقة مع المنظمات الدولية ومع المنظمات غير الحكومية، بتعزيز حق الجميع في التعليم وبتهيئة الظروف المناسبة لاستمرار الجميع في التعلم مدى الحياة،
    Se prevé organizar esta actividad para el segundo semestre de 2013, en colaboración con organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales apropiadas. UN ومن المقرر تنظيم هذا الحدث بموجب شراكة مع منظمات دولية ومنظمات غير حكومية ذات صلة في الربع الثاني من عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد