- Sabes, Caroline, rara vez logro conectarme con otra persona como lo he hecho contigo. | Open Subtitles | أتعلم يا كارولين، أنا وجدت نفسي متصل مع شخص آخر مثلما يحدث معك. |
Y sé que habíamos terminado, pero aún así, te acostaste con otra persona. | Open Subtitles | وأعلم بأننا انفصلنا ولكن لازال يضايقني أنكِ نمتِ مع شخص آخر |
Sé que tienes todo el derecho de tener intimidad con otra persona. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك كل الأحقية لتكون حميميًا مع شخص آخر |
Una persona infringe el derecho civil cuando, deliberadamente, entra en contacto con otra persona en contra de la voluntad de esta última. | UN | وأي شخص يكون قد ارتكب خطأً مدنياً عندما يقوم بالاتصال بشخص آخر ضد رغبته. |
Piensen en quien comparte la misma conformación de ADN con otra persona. | Open Subtitles | فكروا بمن يشارك نفس تركيبة الحمض النووي مع شخص اخر |
Es solo que el tener relaciones sexuales con otra persona, se siente muy raro que sea con Matt. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس مع شخص آخر و شعرت بالغرابة بممارسة الجنس مع مات من هو؟ |
Nunca he visto a nadie soñar con tanta intensidad con otra persona. | Open Subtitles | لم أشاهد حلم أحدهم الأحلام مع شخص آخر تصبح قوية. |
Bueno, se enteró de que ella era feliz, que estaba con otra persona y que no podía jodiendo soporte en eso, podría usted? | Open Subtitles | حسنا، أنت تبين أنها كانت سعيدة، أنها كانت مع شخص آخر وأنت لا تستطيع سخيف الوقوف على ذلك، هل يمكن؟ |
A veces me descubro a mí misma tratando de recordar... la última vez que tuve un contacto significativo con otra persona. | Open Subtitles | احيانا اضبط نفسي وانا احاول ان اتذكر في آخر مرة كان لدي تواصل ذو معنى مع شخص آخر |
Tal y como a mí me molesta que estes con otra persona. | Open Subtitles | كما يبدو مصدر ازعاج لي أن تكوني مع شخص آخر |
Los testigos observaron como las presuntas víctimas fueron detenidas y obligadas a subir a un vehículo militar, junto con otra persona. | UN | ورأى الشهود الضحيتان المزعومتان عندما تم توقيفهما وإجبارهما على الصعود إلى مركبة عسكرية مع شخص آخر. |
Una de las conversaciones más útiles que tuve fue con una colega de trabajo que me oyó hablar con otra persona en la oficina. | TED | إحدى أكثر المحادثات المفيدة التي أجريتها كانت مع زميلة لي في العمل سمعتني بالصدفة أتحدث مع شخص آخر في مقصورة مكتبي. |
¿No les importa salir con alguien que ya está saliendo con otra persona? | Open Subtitles | هَلْ يمكن ان تَخْرجُ مع شخص آخر هي بالفعل تخرج مع شخص آخر؟ |
Torchia fue quemado vivo porque escribió este libro en colaboración con otra persona. | Open Subtitles | تورشيا قد احترق وهو على قيد الحياة لانة كتب هذا الكتاب بالتعاون مع شخص آخر |
Podemos construir todo tipo de ambientes para hacerlo un poco más fácil, pero al final, lo que estamos tratando de hacer es conectarnos realmente con otra persona. | TED | نستطيع أن نبني كل أنواع البيئات لجعلها أسهل قليلا, ولكن في النهاية, ما الذي نحاول فعله هو حقيقة الإتصال بشخص آخر. |
¿Perdón señor? Me debe haber confundido con otra persona. | Open Subtitles | استميحك عذرا لابد وانك اختلط عليك الامر مع شخص اخر |
Pero he leído que tienes que estar bien contigo mismo antes de estar bien con otra persona, | Open Subtitles | ولكنني قرأتُ مرّة أنّك يجب أن تكون على ما يرام مع نفسك أوّلاً قبل أن تكون على ما يرام مع شخصٍ آخر. |
Solo el pensamiento de que esté con otra persona... me hace sentir miserable. | Open Subtitles | الفكرة فقط هو بأن يكون مع شخص أخر تجعلني بائسه |
¿Quieres hablar conmigo o con otra persona? | Open Subtitles | هل تريد أن تتحدث إلىّ أم تتحدث لشخص آخر ؟ |
Decía que no me conocía, que la había confundido con otra persona. | Open Subtitles | قالت أنها لم تعرفني، وأنني أخلط بينها وبين شخص آخر. |
No se ve bien que estés con otra persona. | Open Subtitles | إنه ليس جيداً أن تقومي بالتدرب مع أحد آخر |
Es como si prefirieras estar con otra persona en vez de mí. | Open Subtitles | كأنك تريدين البقاء مع أي شخص في التاريخ إلا أنا |
Sí, por supuesto pero parece que me confunde con otra persona. | Open Subtitles | ـ نعم، بالطبع لَكنَّك تَبْدو أنْهم خلطوا بياناتي مَع شخص آخر |
Hable con otra persona de su compañía la semana pasada, ...y dijo que tendría que hacer otro pago este mes. | Open Subtitles | تحدثتُ مع شخصاً آخر من شركتُك الأسبوع الماضي وقال يجب أن أسدد الدفعة الأخرى نهاية هذا الشهر |
- Queríamos ver cuánto te enfadabas si la veías con otra persona. | Open Subtitles | قدّ رغبنا أنّ نرَ إلى أيّ حدّ قدّ يُغضبكَ رؤيتها مع شخصٌ آخر. |
Aunque las probabilidades de involucrarme en un compromiso con otra persona son remotas. | Open Subtitles | على الرغم من أن احتمالات وجود التزام بشخصٍ آخر بعيدة |
Y de todos modos, he fijado mi matrimonio con otra persona. | Open Subtitles | وعلى أي حال، لقد قام بترتيب زواجي من شخص آخر |
Luego hubo más tiros desde diferentes direcciones, y luego oyó que el autor hablaba con otra persona. | UN | وأعقب ذلك إطلاق عيارات نارية أخرى من مختلف الاتجاهات ثم سمع أورلاندو مقدم البلاغ يتحدث إلى شخص آخر. |