ويكيبيديا

    "con otras organizaciones internacionales pertinentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    • مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى
        
    • مع سائر المنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • مع غيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • مع منظمات دولية أخرى ذات صلة
        
    • مع المنظمات الدولية الأخرى المعنية
        
    • مع المنظمات الدولية المختصة الأخرى
        
    • مع المنظمات الدولية ذات الصلة الأخرى
        
    Se alentó a la Autoridad a trabajar en estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes y con instituciones científicas dedicadas a ese tema. UN وقد شجعت السلطة على توثيق العمل مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ومع المؤسسات العلمية المعنية بهذا النوع من الأعمال.
    En particular, la UNCTAD, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes, debería intensificar su asistencia al proceso de las negociaciones sobre la facilitación del comercio. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للأونكتاد أن يعزز المساعدة المقدمة إلى عملية مفاوضات تيسير التجارة، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    En particular, la UNCTAD, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes, debería intensificar su asistencia al proceso de las negociaciones sobre la facilitación del comercio. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للأونكتاد أن يعزز المساعدة المقدمة إلى عملية مفاوضات تيسير التجارة، وذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    La UNCTAD deberá intensificar aún más su labor de investigación y análisis en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación, incluidas las TIC, y fomentar la adopción de políticas internacionales y nacionales eficaces, en colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes que trabajan en esta esfera. UN وينبغي للأونكتاد أن يواصل دعم أعمال البحث والتحليل التي يضطلع بها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وأن يعزز السياسات الدولية والوطنية الفعالة، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى العاملة في هذا المجال.
    La UNCTAD deberá contribuir a la aplicación de las líneas de acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en lo que respecta a la creación de capacidad, el entorno habilitador, los negocios electrónicos y la ciberciencia, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes. UN وينبغي أن يساهم الأونكتاد في تنفيذ خطوط العمل التي وضعها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن بناء القدرات، وتهيئة بيئة تمكينية، والأعمال التجارية الإلكترونية، والعلوم القائمة على التواصل عبر الشبكات الإلكترونية، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى.
    22. La UNCTAD, en estrecha cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes y dentro de los recursos disponibles, debe: UN ٢٢- ينبغي لﻷونكتاد، بالتعاون الوثيق مع سائر المنظمات الدولية ذات الصلة وفي حدود الموارد القائمة، أن يضطلع بما يلي:
    Fortalecimiento de la cooperación entre organizaciones y mecanismos regionales de ordenación pesquera y con otras organizaciones internacionales pertinentes UN تعزيز التعاون فيما بين المنظمات أو الترتيبات الإقليمية الأخرى المعنية بإدارة مصائد الأسماك، مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 51 - 56 UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 51-56 269
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN بـاء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 51 - 56 16 UN باء- العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 51-56 15
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة
    B. Relaciones con otras organizaciones internacionales pertinentes 64 - 68 273 UN باء - العلاقات مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة 64-68
    158. La UNCTAD deberá intensificar aún más su labor de investigación y análisis en la esfera de la ciencia, la tecnología y la innovación, incluidas las TIC, y fomentar la adopción de políticas internacionales y nacionales eficaces, en colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes que trabajan en esta esfera. UN 158- وينبغي للأونكتاد أن يواصل دعم أعمال البحث والتحليل التي يضطلع بها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وأن يعزز السياسات الدولية والوطنية الفعالة، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى العاملة في هذا المجال.
    161. La UNCTAD deberá contribuir a la aplicación de las líneas de acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en lo que respecta a la creación de capacidad, el entorno habilitador, los negocios electrónicos y la ciberciencia, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes. UN 161- وينبغي أن يساهم الأونكتاد في تنفيذ خطوط العمل التي وضعها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن بناء القدرات، وتهيئة بيئة تمكينية، والأعمال التجارية الإلكترونية، والعلوم القائمة على التواصل عبر الشبكات الإلكترونية، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى.
    11. " La UNCTAD, en estrecha cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes y dentro de los recursos disponibles debería: [párr. 22] UN 11- " ينبغي للأونكتاد، بالتعاون الوثيق مع سائر المنظمات الدولية ذات الصلة وفي حدود الموارد القائمة أن يضطلع بما يلي: [الفقرة 22]
    Confiamos plenamente en la Organización Hidrográfica Internacional que, a través de sus oficinas regionales y en colaboración con otras organizaciones internacionales pertinentes, ayuda a los Estados a realizar esta tarea ingente. UN ولدينا ثقة كاملة في المنظمة الهيدروغرافية الدولية، التي تعمل من خلال مكاتبها الإقليمية وبالتعاون مع غيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة لمساعدة الدول في هذه المهمة الشاقة.
    En esta esfera el Comité ha adoptado un enfoque particular destinado a fortalecer su cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes y ha enviado una primera serie de cartas a 17 organizaciones internacionales en las que señala esferas concretas en las que es posible compartir información y conocimientos especializados; el Comité seguirá adoptando este enfoque en el futuro con otras organizaciones internacionales pertinentes. UN واتبعت اللجنة في هذا المجال نهجا مخصوصا لتعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية ذات الصلة وبعثت بمجموعة أولى من الرسائل إلى 17 منظمة دولية أوضحت فيها المجالات المحددة التي يمكن تبادل المعلومات والخبرات الفنية فيها؛ وسوف تواصل اتباع هذا النهج في المستقبل مع منظمات دولية أخرى ذات صلة.
    b) La colaboración con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos con otras organizaciones internacionales pertinentes para la celebración de conferencias conjuntas destinadas a alentar este diálogo y promover la comprensión de la universalidad de los derechos humanos y su aplicación en distintos niveles; UN (ب) تعاون مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع المنظمات الدولية الأخرى المعنية في عقد مؤتمرات مشتركة تستهدف تشجيع هذا الحوار وتعزيز فهم الطابع العالمي لحقوق الإنسان وإعمال هذه الحقوق على مختلف المستويات؛
    La Organización Internacional del Cacao seguiría colaborando con otras organizaciones internacionales pertinentes para hacer frente a estas cuestiones. UN وستواصل منظمة الكاكاو الدولية التعاون مع المنظمات الدولية المختصة الأخرى من أجل التصدي لهذه المشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد