Este cambio ha supuesto una serie de beneficios para la Dependencia, entre ellos una mejor coordinación y un mayor intercambio de información con otros órganos de supervisión. | UN | ونتج عن هذا التغيير عدد من المنافع للوحدة، بما في ذلك تحسين التنسيق وتبادل المعلومات مع هيئات الرقابة الأخرى. |
Cooperación con otros órganos de supervisión | UN | التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى |
Se hizo hincapié en que la coordinación con otros órganos de supervisión era necesaria para evitar la superposición y duplicación de esfuerzos. | UN | وجرى التأكيد على أن التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى لازم لتفادي التداخل وازدواجية الجهود. |
Relación con otros órganos de supervisión | UN | الرابع - العلاقة مع الهيئات الرقابية الأخرى |
Coordinación con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | جيم - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
Relación con otros órganos de supervisión | UN | هــاء - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى |
b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
Coordinación de la Junta con otros órganos de supervisión | UN | سادسا - تنسيق المجلس مع هيئات الرقابة الأخرى |
b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
b) Cooperación permanente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas | UN | (ب) مواصلة التعاون مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة |
Expresa su beneplácito por la función que ha desempeñado la Dependencia trabajando con otros órganos de supervisión sobre los dos proyectos de evaluaciones experimentales a nivel de todo el sistema de las actividades operacionales para el desarrollo. | UN | ويرحب أيضا بدور الوحدة في العمل مع هيئات الرقابة الأخرى بشأن التقييمين التجريبيين المقترحين على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Coordinación con otros órganos de supervisión Recuadros | UN | زاي - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى |
En la misma resolución, invitó a la Dependencia a que continuara promoviendo la interacción con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas y a que intensificara las relaciones con los órganos de supervisión de otras organizaciones participantes, con miras a incrementar la coordinación y a compartir las mejores prácticas. | UN | ودعت الجمعية الوحدة في القرار نفسه إلى مواصلة إيجاد التفاعل مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة وإلى تكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة لتحسين مستوى التنسيق وتبادل أفضل الممارسات. |
D. Relación con otros órganos de supervisión | UN | دال - العلاقة مع هيئات الرقابة الأخرى |
Relación con otros órganos de supervisión | UN | دال - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى |
La Dependencia también debería seguir cooperando activamente con otros órganos de supervisión, como la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, a fin de evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | وينبغي للوحدة أيضا أن تستمر في تعاونها النشط مع الهيئات الرقابية الأخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تجنب الازدواجية في العمل. |
Durante el período de que se informa, la Oficina se coordinó regularmente con otros órganos de supervisión de las Naciones Unidas, como la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección, para reducir al mínimo posibles deficiencias y duplicaciones o superposiciones en las actividades de supervisión. J. Seguridad | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المكتب بانتظام بتنسيق عمله مع الهيئات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، للتقليل من الفجوات المحتملة في أعمال الرقابة وتقليص ما لا مبرر له من مظاهر الازدواجية والتداخل فيها. |
El Grupo acoge con beneplácito las aportaciones de las organizaciones participantes al programa de trabajo de la Dependencia para 2013 y los esfuerzos realizados por la Dependencia para mejorar sus métodos de trabajo, armonizar sus prácticas con las normas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y coordinar con otros órganos de supervisión. | UN | 49 - وقال إن المجموعة ترحِّب بالمساهمات التي قدمتها المنظمات المشاركة في برنامج عمل الوحدة لعام 2013 وبما تبذله الوحدة من جهود لتحسين أساليب عملها، ومواءمة ممارساتها مع معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق مع الهيئات الأخرى المسؤولة عن الرقابة. |
La Oficina colabora estrechamente con otros órganos de supervisión de la Organización, concretamente con la Junta de Auditores y la Dependencia Común de Inspección, para asegurar que el trabajo se coordina eficazmente. | UN | كما يعمل المكتب عن كثب مع هيئتي الإشراف الأخريين في الأمم المتحدة، أي مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة، كي يكفل تنسيق العمل على نحو فعال. |
Enlace con otros órganos de supervisión | UN | الاتصال بهيئات الرقابة الأخرى |
IV. Coordinación de la Junta de Auditores con otros órganos de supervisión | UN | رابعاً - التنسيق بين مجلس مراجعي الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى |
Los esfuerzos emprendidos por la Oficina para colaborar con otros órganos de supervisión permitirán contar con un servicio de supervisión general. | UN | وسوف تسفر الجهود التي يبذلها المكتب حاليا للتعاون مع هيئات المراقبة اﻷخرى عن تقديم خدمات مراقبة شاملة. |
Además, la Junta ha apoyado la coordinación con otros órganos de supervisión y ha tratado de evitar la duplicación de esfuerzos, al tiempo que se respetan los mandatos y las responsabilidades de éstos. | UN | وإضافة إلى ذلك، دعم المجلس التنسيق مع أجهزة الرقابة وسعى إلى تفادي تكرار الجهود مع مراعاة احترام ولايات تلك الأجهزة ومسؤولياتها. |