Complementariedad con otros mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas | UN | التكامل مع آليات حقوق الإنسان الأخرى في الأمم المتحدة |
El Comité también efectúa debates e intercambios de opiniones con otros mecanismos de derechos humanos. | UN | وتجري اللجنة مناقشات وتبادلاً للآراء مع آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
Añadió que había que contemplar el proceso de examen junto con otros mecanismos de derechos humanos. | UN | وأضافت أنه ينبغي النظر إلى الاستعراض بالاقتران مع آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
El Comité también efectúa debates e intercambios de opiniones con otros mecanismos de derechos humanos. | UN | وتجري اللجنة مناقشات وتبادلاً للآراء مع آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
Intercambio de información y colaboración con otros mecanismos de derechos humanos | UN | تبادل المعلومات والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى |
C. Intercambio de información y colaboración con otros mecanismos de derechos humanos | UN | جيم - تبادل المعلومات والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى |
También puso de relieve la necesidad de que los órganos creados en virtud de tratados se complementaran entre sí y aumentara la cooperación con otros mecanismos de derechos humanos. | UN | وأكدت أيضا على ضرورة تحقيق التكامل بين هيئات المعاهدات وزيادة تعاونها مع آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
La Entidad también colaboró con otros mecanismos de derechos humanos del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وتعاونت الهيئة أيضا مع آليات حقوق الإنسان الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
El Comité también celebra debates e intercambios de opiniones con otros mecanismos de derechos humanos, como los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre una vivienda adecuada, y sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. | UN | وتجري اللجنة مناقشات وتبادلا للآراء مع آليات حقوق الإنسان الأخرى، ومن بينها المقررون الخاصون للجنة حقوق الإنسان بشأن السكن الملائم والعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه. |
El Comité también celebra debates e intercambios de opiniones con otros mecanismos de derechos humanos, como los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre una vivienda adecuada, y sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. | UN | وتجري اللجنة مناقشات وتبادلا للآراء مع آليات حقوق الإنسان الأخرى، ومن بينها المقررون الخاصون للجنة حقوق الإنسان بشأن السكن الملائم والعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه. |
Coordinación con otros mecanismos de derechos humanos y participación en distintas reuniones | UN | بــاء - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والمشاركة في مختلف الاجتماعات |
B. Coordinación con otros mecanismos de derechos humanos y participación en distintas reuniones | UN | باء - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والمشاركة في مختلف الاجتماعات |
Coordinación con otros mecanismos de derechos humanos | UN | هاء - التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى |
El Relator Especial debe indicar si tiene la intención de cooperar en relación con esa cuestión con otros mecanismos de derechos humanos y, en caso afirmativo, explicar de qué manera lo haría. | UN | وينبغي أن يشير المقرر الخاص إلى ما إذا كان يعتزم التعاون بشأن تلك القضية مع آليات حقوق الإنسان الأخرى، وإذا كان الأمر كذلك فكيف سيتسنى ذلك. |
Su delegación insta al Gobierno iraní a que participe plenamente en su próximo examen periódico universal, acepte una visita del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Irán, y coopere con otros mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | ويحث وفده الحكومة الإيرانية على أن تشارك مشاركة كاملة في الاستعراض الدوري الشامل الذي سيجرى بشأنها عما قريب، وأن تقبل زيارة المقرر الخاص المعني بجمهورية إيران الإسلامية، وأن تتعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
La Comisión Interamericana de Derechos Humanos señaló que estaba instituyendo una sección especializada que actuara como entidad de enlace para mejorar la cooperación con otros mecanismos de derechos humanos. | UN | وأعلنت لجنة البلدان الأمريكية أنها بصدد إنشاء قسم متخصص ليؤدي دور جهة تنسيق معنية بتعزيز التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
El Comité de Derechos Humanos había adoptado diversas medidas para mejorar la eficacia de sus métodos de trabajo y coordinar sus actividades con otros mecanismos de derechos humanos. | UN | 19 - وقد اتخذت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عدة تدابير لزيادة فعالية طرائق عملها وتنسيق أنشطتها مع آليات حقوق الإنسان الأخرى. |
58. Se comentó que el Grupo de Trabajo se beneficiaría de trabajar más estrechamente con otros mecanismos de derechos humanos, sobre todo los órganos creados en virtud de tratados y los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 58- وأفاد تعليق بأن الفريق العامل سيستفيد من توثيق عمله مع آليات حقوق الإنسان الأخرى، ولا سيما هيئات المعاهدات والمكلفون بولايات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
107. El Grupo de Trabajo considera importante mejorar su interacción con otros mecanismos de derechos humanos que se ocupan de la situación de los afrodescendientes. | UN | 107- يرى الفريق العامل أن من الهام أن يعمل على تعزيز تفاعله مع آليات حقوق الإنسان الأخرى بقدر تناولها حالة السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
a) Colaboración con otros mecanismos de derechos humanos (párrs. 28 y 29); | UN | (أ) التعاون مع آليات حقوق الإنسان الأخرى (الفقرتان 28-29)؛ |