ويكيبيديا

    "con palos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالعصي
        
    • بعصي
        
    • بالهراوات
        
    • وهراوات
        
    Tanto con palos y lanzas o con bate y pelota quiero estar en toda batalla contra los ingleses. Open Subtitles سواء بالعصي و الراماح او الكره و المضرب اريد ان اكون في كل معركه ضدهم
    Presuntamente lo colgaron de un árbol y fue duramente golpeado con palos y varas de acero. UN وأدعي أنه علق من شجرة وضرب ضرباً مبرحاً بالعصي والقضبان الحديدية.
    Se dijo que sus parientes habían observado cómo la policía lo golpeaba con palos y a puñetazos. UN وقيل إن أعضاء أسرته شاهدوا الشرطة وهي تضربه بالعصي والقبضات.
    En el caso de los métodos principalmente físicos, los más frecuentes son fuertes palizas con palos o culatazos, quemaduras de partes del cuerpo, puñaladas, asfixia parcial, inmovilización con grilletes y abuso sexual. UN وتتمثل أساسا طرائق التعذيب الجسدي اﻷكثر استخداما في الضرب بالعصي أو بمؤخرة البنادق، وإحراق أجزاء من الجسم، والطعن إلى أن يشرف الشخص على اﻹغماء، والتكبيل، واﻹيذاء الجنسي.
    Todos los detenidos fueron duramente golpeados con palos durante el interrogatorio. UN فضُرب جميع المحتجزين ضرباً مبرحاً بعصي خشبية أثناء الاستجواب.
    Los secuestradores presuntamente lo desnudaron, colgaron de los pies y golpearon con palos cubiertos de esponja y gasa. UN وقيل إن محتجزيه جردوه من ثيابه وعلقوه من رجليه وضربوه بالعصي.
    Las mujeres de la aldea, armadas con palos, trataban de bloquear los movimientos de los soldados de la Fuerza Internacional de Aplicación (IFOR) que se encontraban en el lugar. UN وحاولت نساء من القرية مسلحات بالعصي فقط عرقلة حركة جنود قوة التنفيذ الموجودين في الموقع عندئذ.
    Siempre según esa información, unos policías y agentes de seguridad habían golpeado a las mujeres con palos y porras de goma y las habían abofeteado. UN وأُفيد أن رجال الشرطة واﻷمن ضربوا النساء بالعصي والخراطيم المطاطية وصفعوهن على وجوههن.
    Cuando los niños estaban cansados, los soldados los reñían y los golpeaban con palos. UN وعندما يتعب اﻷطفال، يقوم الجنود بتوبيخهم وبضربهم بالعصي.
    Además, en varias ocasiones había sido secuestrado y golpeado con palos y puños por partidarios del BNP, palizas que le ocasionaron graves lesiones en el codo. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان قد اختُطف في مناسبات عديدة وتعرض للضرب بالعصي واللكم من قِبل أنصار الحزب القومي، وأُصيب مرفقه بأذى بالغ.
    Le dieron descargas eléctricas en los dedos, en las sienes y en el pene, le pasaron por encima una máquina pesada que le causó gran dolor y lo golpearon con palos y con los puños. UN وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداسته آلة ثقيلة، مما تسبب له في آلام شديدة وضُرب بالعصي وتعرض للكم.
    Le dieron descargas eléctricas en los dedos, en las sienes y en el pene, le pasaron por encima una máquina pesada que le causó gran dolor y lo golpearon con palos y con los puños. UN وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداسته آلة ثقيلة، مما تسبب له في آلام شديدة وضُرب بالعصي وتعرض للكم.
    A cinco de ellas al menos las golpearon en el vientre y la vulva con palos, cachiporras, culatas o cuchillos. UN وضُربت خمس نساء من بينهن على الأقل على بطونهن وفروجهن بالعصي أو الهراوات أو بأعقاب البنادق أو السكاكين.
    A algunas las abofetearon y a otras las golpearon en la cabeza o el vientre con la culata del fusil o con palos. UN وتعرّضت بعضهن للّطم، بينما ضُربت أُخريات على رؤوسهن أو بطونهن بأعقاب البنادق أو بالعصي.
    Le dieron descargas eléctricas en los dedos, en las sienes y en el pene, le pasaron por encima una máquina pesada que le causó gran dolor y lo golpearon con palos y con los puños. UN وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداستْهُ آلة ثقيلة مما تسبب له في آلام شديدة، وضُرب بالعصي وتعرض للَّكم.
    Le dieron descargas eléctricas en los dedos, en las sienes y en el pene, le pasaron por encima una máquina pesada que le causó gran dolor y lo golpearon con palos y con los puños. UN وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداستْهُ آلة ثقيلة مما تسبب له في آلام شديدة، وضُرب بالعصي وتعرض للَّكم.
    Le golpearon todo el cuerpo con palos. UN وتعرض للضرب بالعصي في سائر بدنه.
    Le dieron descargas eléctricas en los dedos, en las sienes y en el pene, le pasaron por encima una máquina pesada que le causó gran dolor y lo golpearon con palos y con los puños. UN وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداستْهُ آلة ثقيلة مما تسبب له في آلام شديدة، وضُرب بالعصي وتعرض للَّكم.
    En ese incidente también fue brutalmente golpeado con palos y barras de hierro hasta que se desvaneció. UN وفي تلك الحادثة تعرض أيضاً للضرب المبرح بعصي خشبية وحديدية حتى أغمي عليه.
    Según informaciones, en la muchedumbre había personas armadas con palos, piedras, armas de fuego y productos químicos. UN وقيل إن المحتشدين كانوا مسلحين بعصي وحجارة ومسدسات ومواد كيميائية.
    Según la familia, tras un edificio cercano al domicilio familiar se escondieron más de 40 estudiantes, que les atacaron con palos de madera, barras metálicas y cadenas. UN وأفادت الأسرة بأن أكثر من 40 طالباً كانوا يختبئون وراء مبنى بالقرب من منزلها واعتدوا على أفرادها بعصي من الخشب وقضبان وسلاسل معدنية.
    Los guardias los golpearon despiadadamente, los patearon, les pegaron con palos Open Subtitles مُراقب السجناء ضربهم بلا رحمة ركلهم ، وهوى عليهم بالهراوات
    Posteriormente los trasladaron a Shigatse, donde permanecieron ocho días, allí los habrían pateado y golpeado con palos y bastones eléctricos durante los interrogatorios. UN ونقلوا بعد ذلك إلى شيغاتسي لمدة ثمانية أيام حيث زعم أنهم رفسوا وضربوا بعصيّ وهراوات كهربائية في أثناء استجوابهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد