Además, la fabricación y uso de madera tratada con PCP es fuente de dioxinas y furanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Además, la fabricación y uso de madera tratada con PCP es fuente de dioxinas y furanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
El Comité consideró que los productos tratados con PCP y sus sales y ésteres no deberían usarse con fines domésticos o residenciales, por ejemplo en edificios públicos o en viviendas. | UN | رأت اللجنة أنه ينبغي عدم استخدام المواد المعالجة بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته للأغراض المنزلية أو في المناطق السكنية، مثل البنايات السكنية أو العامة. |
Debían adoptarse medidas para que los artículos tratados con PCP puedan identificarse fácilmente, mediante etiquetado u otros medios, durante su ciclo de vida. | UN | ينبغي تنفيذ تدابير بحيث يمكن تحديد المواد المعالجة بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته بسهولة بالوسم أو بأي وسيلة أخرى طوال دورة حياتها. |
Los requisitos de etiquetado o la marca de la madera tratada con PCP aliviarían este problema. | UN | وستؤدي متطلبات الوسم أو وضع العلامات على المواد التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور إلى التخفيف من حدة هذه المشكلة. |
Además, las dioxinas y furanos formados durante el proceso de producción pueden liberarse durante el uso y la eliminación de madera tratada con PCP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الديوكسينات والفيورانات التي تتشكل أثناء عملية التصنيع يمكن أن تنطلق أثناء استخدام الخشب المعالج بالفينول الخماسي الكلور أو التخلص منه. |
No se han cuantificado los consiguientes efectos para la seguridad de los trabajadores ni en el caso de postes tratados con PCP ni en las alternativas; | UN | ولم يتم إجراء حصر كمي للآثار الناجمة على سلامة العمال سواء بالنسبة للأعمدة المعالجة بالفينول الخماسي الكلور أو بالنسبة للبدائل؛ |
Sin embargo, también podría haber reducción de costos asociados dado que se reducirá el tratamiento de la lixiviación de los vertederos contaminados con PCP. | UN | ولكن قد يكون هناك أيضاً انخفاض في التكاليف المرتبطة بالحاجة إلى خفض معالجة السوائل الملوثة بالفينول الخماسي الكلور الراشحة من مدافن القمامة. |
La madera tratada con PCP se utiliza particularmente en infraestructuras, como postes para el alumbrado público y durmientes para la red ferroviaria. | UN | وللخشب المعالج بالفينول الخماسي الكلور تطبيق خاص حيث أنه يستخدم في البنية التحتية، مثل الأعمدة الكهربائية لشبكات الإمداد الكهربائي والأذرعة المستعرضة لشبكات السكك الحديدية. |
También hay que señalar que los productos de hormigón y acero pueden reciclarse, en tanto que, cuando se elimina la madera tratada con PCP, se lo hace como un desecho peligroso. | UN | وينبغي أيضاً ملاحظة أنه من الممكن إعادة تدوير منتجات الخرسانة والصلب بينما يجب أن تعامل الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها. |
Además, las dioxinas y furanos formados durante el proceso de producción pueden liberarse durante el uso y la eliminación de madera tratada con PCP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الديوكسينات والفيورانات التي تتشكل أثناء عملية التصنيع يمكن أن تنطلق أثناء استخدام الخشب المعالج بالفينول الخماسي الكلور أو التخلص منه. |
No se han cuantificado los consiguientes efectos para la seguridad de los trabajadores ni en el caso de postes tratados con PCP ni en las alternativas; | UN | ولم يتم إجراء حصر كمي للآثار الناجمة على سلامة العمال سواء بالنسبة للأعمدة المعالجة بالفينول الخماسي الكلور أو بالنسبة للبدائل؛ |
Sin embargo, también podría haber reducción de costos asociados dado que se reducirá el tratamiento de la lixiviación de los vertederos contaminados con PCP. | UN | ولكن قد يكون هناك أيضاً انخفاض في التكاليف المرتبطة بالحاجة إلى خفض معالجة السوائل الملوثة بالفينول الخماسي الكلور الراشحة من مدافن القمامة. |
La madera tratada con PCP se utiliza particularmente en infraestructuras, como postes para el alumbrado público y durmientes para la red ferroviaria. | UN | وللخشب المعالج بالفينول الخماسي الكلور تطبيق خاص حيث أنه يستخدم في البنية التحتية، مثل الأعمدة الكهربائية لشبكات الإمداد الكهربائي والأذرعة المستعرضة لشبكات السكك الحديدية. |
También hay que señalar que los productos de hormigón y acero pueden reciclarse, en tanto que, cuando se elimina la madera tratada con PCP, se lo hace como un desecho peligroso. | UN | وينبغي أيضاً ملاحظة أنه من الممكن إعادة تدوير منتجات الخرسانة والصلب بينما يجب أن تعامل الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور على أنها نفايات خطرة عند التخلص منها. |
También hay pruebas de que los seres humanos que viven cerca de sitios contaminados con PCP sufren una exposición más elevada a las dioxinas (Lee et al., 2006). | UN | وتوجد أيضاً دلائل تشير إلى تعرُّض بدرجة أكبر للديوكسينات من جانب البشر الذين يعيشون بالقرب من المواقع الملوّثة بالفينول الخماسي الكلور (لي وآخرون، 2006). |
Todas las plantas de tratamiento con PCP del Canadá ya actúan conforme a las exigencias del Documento de recomendaciones técnicas. | UN | وتمتثل جميع مرافق مصانع المعالجة بالفينول الخماسي الكلور الكندية بالفعل بمتطلبات وثيقة التوصيات الفنية Canada)، 2014). |
Es claro que el saneamiento de tierra históricamente contaminada con PCP representa un desafío costoso y de largo plazo, con un nivel de costos que depende de los niveles de intervención y el alcance del saneamiento. | UN | 84 - من الواضح أن معالجة الأراضي الملوثة تاريخياً بالفينول الخماسي الكلور يمثل تحدياً طويل المدى وباهظ التكلفة، حيث يعتمد مستوى تكلفته على مستويات التدخل المستخدمة ومدى المعالجة. |
Los requisitos de etiquetado de la madera tratada con PCP podrían mitigar este problema. | UN | ويمكن أن تؤدي متطلبات وضع علامات الوسم على المواد التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور إلى التخفيف من حدة هذه المشكلة. |
Entre 1987 y 1999, el total de dioxinas en los productos con PCP de calidad técnica se redujo entre 3 y 6 veces. | UN | وفيما بين عامي 1987 و1999، انخفض إجمالي الديوكسينات في منتجات الفينول الخماسي الكلور بمقدار 3- 6 أضعاف. |
Entre 1987 y 1999, el total de dioxinas en los productos con PCP de calidad técnica se redujo entre 3 y 6 veces. | UN | وفيما بين عامي 1987 و1999، انخفض إجمالي الديوكسينات في منتجات الفينول الخماسي الكلور بمقدار 3- 6 أضعاف. |