ويكيبيديا

    "con puestos para el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالوظائف لفترة السنتين
        
    • بالوظائف للفترة
        
    • بالوظائف المقترحة لفترة السنتين
        
    • الوظائف في الفترة المالية
        
    La Comisión observa que, al 31 de mayo de 2007, se proyecta un sobrecosto de 412.800 dólares, o sea del 5,4%, respecto a los recursos no relacionados con puestos para el bienio actual. UN وتلاحظ اللجنة أنه في 31 أيار/ مايو 2007، يُتوقع تجاوز التكلفة بمبلغ 800 412 دولار، أو 5.4 في المائة، تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين الحالية.
    11. Según informa el Secretario General, la Oficina del Representante Especial requeriría los siguientes recursos no relacionados con puestos para el bienio 2010-2011: UN 11 - ووفقا للأمين العام، سيحتاج مكتب الممثل الخاص إلى الموارد التالية غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2010-2011:
    La disminución general de 6.678.800 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos para el bienio 2008-2009 comprende los siguientes gastos no periódicos aprobados en el bienio 2006-2007: UN ويشمل الانخفاض الإجمالي بمقدار 800 678 6 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 التكاليف التالية غير المتكررة المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007:
    Los recursos propuestos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 ascienden a 18.725.500 dólares. UN وتبلغ الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 مبلغا ما مقداره 500 725 18 دولار.
    Las necesidades estimadas de recursos no relacionados con puestos para el bienio 2010-2011 ascienden, antes del ajuste, a 93.791.200 dólares con cargo al presupuesto ordinario y a 73.692.300 dólares con cargo al presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta. UN 74 - تبلغ الاحتياجات المقدرة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011، قبل إعادة تقدير التكاليف، ما مقداره 200 791 93 دولار في إطار الميزانية العادية
    La Comisión Consultiva recomienda aceptar la propuesta relativa a recursos no relacionados con puestos para el bienio 2010-2011. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Aprueba también consignaciones destinadas al Fondo para el Medio Ambiente por la suma de 245 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales se asignan 110 millones de dólares para el año 2014 y un máximo de 122 millones de dólares para cubrir los gastos relacionados con puestos para el bienio a los fines que se indican en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق أيضاً على رصد اعتمادات لصندوق البيئة مقدراها 245 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 110 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصص لعام 2014، ومبلغ بقيمة قصوى قدرها 122 مليوناً يخصص لتغطية تكاليف الوظائف في الفترة المالية للأغراض المبينة في الجدول التالي:
    7. Las necesidades de recursos no relacionados con puestos para el bienio 2008-2009 se estiman en 16.102.700 francos suizos, antes del ajuste, el mismo nivel de las consignaciones para el bienio 2006-2007. UN 7 -وتقدر الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 700 102 16 فرنك سويسري، قبل إعادة تقدير التكاليف، ويمثل نفس مستوى الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva que el costo total de los recursos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 se estimaba en 700.000 dólares. UN 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن كامل تكلفة الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013 تقدر بمبلغ 000 700 دولار.
    II.7 La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a las propuestas del Secretario General sobre la plantilla y los recursos conexos relacionados con puestos para el bienio 2012-2013. UN ثانيا-7 وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالموظفين وما يتصل بذلك من الموارد المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013.
    V.49 El Secretario General propone recursos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 por valor de 13.125.000 dólares, cifra que entraña un aumento de 102.300 dólares, es decir, del 0,8% en comparación con el bienio 2010-2011. UN خامسا-49 يقـتـــرح الأميـــن العـــام مــوارد غيــر متعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ قدره 000 125 13، مما يعكس زيادة قدرها 300 102 دولار، أو نسبة قدرها 8 في المائة، بالمقارنة بالفترة 2010-2011.
    V.91 El Secretario General propone recursos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 por valor de 9.711.600 dólares, cifra que entraña una disminución de 783.900 dólares, es decir, del 7%, en comparación con 2010-2011. UN خامسا-91 يقترح الأمين العام موارد غير متعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ قدره 600 711 9 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 900 783 دولار، أي نسبة قدرها 7 في المائة بالمقارنة مع الفترة 2010-2011.
    12. En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva que el costo total de los recursos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 se estimaba en 700.000 dólares. UN 12 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن كامل تكلفة الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013 تقدر بمبلغ 000 700 دولار.
    V.73 El Secretario General propone recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 por importe de 20.026.900 dólares, cifra que representa una disminución neta de 270.900 dólares, o un 1,3%, en comparación con el bienio 2012-2013. UN خامسا-73 يقترح الأمين العام رصد موارد غير متعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2014-2015 قدرها 900 026 20 دولار، بانخفاض صاف قدره 900 270 دولار، أو بنسبة 1.3 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013.
    V.93 El Secretario General propone recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 por un importe de 10.797.500 dólares, cifra que representa una disminución neta de 238.100 dólares, o un 2,2%, en comparación con el bienio 2012-2013. UN خامسا-93 يقترح الأمين العام تخصيص موارد غير متصلة بالوظائف لفترة السنتين 2014-2015 قدرها 500 797 10 دولار، بانخفاض صاف قدره 100 238 دولار، أو 2.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013.
    Esta suma es inferior a las estimaciones que se tuvieron en cuenta en el esbozo para 2006-2007 y consecuencia de un examen a fondo de las necesidades no relacionadas con puestos para el bienio resultantes de las medidas graduales de seguridad aprobadas durante el bienio 2004-2005. UN ويمثل هذا المبلغ اعتمادا مخفضا بالمقارنة بالتقديرات المحتسبة في مخطط الفترة 2006-2007، ويعكس النتيجة التي أسفر عنها استعراض متعمق للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين والناتجة عن الاعتمادات الأمنية المرحلية التي ووفق عليها في غضون الفترة 2004-2005.
    Se proponen recursos no relacionados con puestos para el bienio 2008-2009 por importe de 7.029.700 dólares (antes del ajuste), que incluyen créditos operativos para el equipo encargado del proyecto destinados a servicios por contrata, consultores, viajes, gastos generales de funcionamiento, suministros y mobiliario y equipo. UN 59 - ويُقترح أن يُرصد لتلبية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ 700 029 7 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وتشمل هذه الاحتياجات الاعتمادات التشغيلية لفريق المشروع التي تغطي الخدمات التعاقدية، والاستشاريين، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم، والأثاث والمعدات.
    IV.134 La estimación propuesta de 1.259.300 dólares para recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 refleja una disminución de 176.000 dólares, en comparación con los recursos para 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-134 تعكس التقديرات المقترحة البالغة 300 259 1 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014-2015 انخفاضا قدره 000 176 دولار مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    XII.11 La estimación de 90.697.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos para el bienio 2014-2015 refleja una disminución de 1.481.800 dólares, o el 1,6%, con respecto al bienio 2012-2013. UN ثاني عشر-11 يعكس المبلغ التقديري البالغ 000 697 90 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2014-2015 انخفاضاً قدره 800 481 1 دولار، أو ما نسبته 1.6 في المائة، مقارنة بالفترة 2012-2013.
    I.54 Los recursos estimados no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 ascienden a 123.653.800 dólares, lo que representa una disminución de 36.981.700 dólares, es decir, del 23%, en comparación con la consignación revisada de 160.635.500 dólares para el bienio 2010-2011. UN أولا-54 تبلغ الاحتياجات المقدرة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 ما مقداره 800 653 123 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 700 981 36 دولار، أو 23 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفتــــرة السنتين 2010-2011، وقدره 500 635 160 دولار.
    Recomendaciones relativas a recursos no relacionados con puestos VIII.6 Los recursos no relacionados con puestos para el bienio 2010-2011, excluyendo la partida para el proyecto de planificación de los recursos institucionales, ascienden a 841.300 dólares, lo que representa una reducción de 537.000 dólares en comparación con la consignación de 1.378.300 dólares para el bienio actual. UN ثامنا - 6 تبلغ قيمة الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، باستثناء تلك المقدمة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة 300 841 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 537 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة السنتين الحالية وقدره 300 378 1 دولار.
    Aprueba también consignaciones destinadas al Fondo para el Medio Ambiente por la suma de 245 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales se asignan 110 millones de dólares para el año 2014 y un máximo de 122 millones de dólares para cubrir los gastos relacionados con puestos para el bienio a los fines que se indican en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق أيضاً على رصد اعتمادات لصندوق البيئة مقدراها 245 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 110 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصص لعام 2014، ومبلغ بقيمة قصوى قدرها 122 مليوناً يخصص لتغطية تكاليف الوظائف في الفترة المالية للأغراض المبينة في الجدول التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد