El aumento de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos es necesario para seguir prestando oportunamente servicios de alta calidad ante el aumento constante del volumen de trabajo. Subprograma 3 | UN | وتطلب الزيادة في الموارد للبنود المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف لكفالة القدرة على مواصلة تقديم خدمات عالية الجودة وفي الوقت المحدد في وقت يزداد فيه حجم العمل. |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011 |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011 |
La Comisión Consultiva recomienda aceptar las propuestas de recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الدعم الميداني. |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2012-2013 | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2012-2013 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف |
90. El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos. | UN | 90 - يغطي الاعتماد البالغ مقداره 800 727 1 دولار الاحتياجات من الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Éste es un sistema unificado que permite la administración integrada de todos los recursos, basada en el empleo de la modalidad de concesión de una subvención para la asignación de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados por la Asamblea General para ONU-Mujeres. | UN | 19 - سينشأ نظام موحد يتيح الإدارة المتكاملة لجميع الموارد، على أساس استخدام طريقة المنح لتوزيع التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على نحو ما أقرته الجمعية العامة للهيئة. |
La auditoría llevó a la conclusión de que la capacidad del Departamento de Asuntos Políticos para gestionar las misiones políticas especiales a fin de asegurar el uso eficiente de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos se veía menoscabada por la falta de supervisión por el Departamento y la insuficiencia de los controles respecto de los recursos presupuestarios de las misiones. | UN | 26 - خلصت المراجعة الإدارية إلى أن انعدام الإشراف وعدم كفاية الضوابط المتعلقة بموارد ميزانية البعثات السياسية الخاصة لدى إدارة الشؤون السياسية أعاقت قدرة الإدارة على إدارة هذه البعثات بصورة تضمن كفاءة استخدام الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Teniendo en cuenta los recursos disponibles y la situación de la CEPA, es necesario realizar redistribuciones durante el ejercicio presupuestario actual y aplazar hasta el presupuesto para el bienio 2008-2009 las necesidades de recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos. | UN | وتقرر في ضوء الموارد المتاحة وحالة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تنفيذ عمليات لإعادة النشر أثناء عملية وضع الميزانية الحالية وضرورة تأجيل الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي تم تحديدها حتى عملية وضع الميزانية لفترة السنتين 2008-2009. |
El Sr. Tarrisse da Fontoura (Brasil) dice que su delegación está de acuerdo con la totalidad de los créditos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que el Secretario General solicita para la UNMIT. | UN | 16 - السيد تاريسي دا فونتورا (البرازيل): قال إن وفد بلده يؤيد توفير جميع الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي طلبها الأمين العام من أجل البعثة. |
Además, para lograr una mayor transparencia presupuestaria, es importante que en la presentación del presupuesto de apoyo se incluya información sobre los principales objetos de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos. | UN | 9 - وعلاوة على ذلك، ومن أجل ضمان مزيد من الشفافية في الميزانية، من المهم أن تُدرج في بيان ميزانية الدعم معلومات بشأن أوجه الإنفاق الرئيسية التي ترد في إ طار التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
Párrafo 9: " Además, para lograr una mayor transparencia presupuestaria, es importante que en la presentación del presupuesto de apoyo se incluya información sobre los principales objetos de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos. | UN | 12 - الفقرة 9 - " وعلاوة على ذلك، ومن أجل ضمان مزيد من الشفافية في الميزانية، من المهم أن تُدرج في بيان ميزانية الدعم معلومات بشأن أوجه الإنفاق الرئيسية التي ترد في إطار التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف. |
a) Opción 1: Un sistema unificado que permita la administración integrada de todos los recursos, basada en el empleo de la modalidad de concesión de una subvención para la asignación de los gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados por la Asamblea General para ONU-Mujeres. | UN | (أ) الخيار 1: نظام موحد يتيح الإدارة المتكاملة لجميع الموارد واستخدام طريقة المنح لتغطية تكاليف الجهاز المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف على نحو ما تقره الجمعية العامة. |
De conformidad con la resolución 62/228 de la Asamblea General, la parte correspondiente a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para la administración de justicia, que asciende a 2.379.700 dólares, se ha incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2011/12. | UN | 19 - وعملا بقرار الجمعية العامة 62/228، أدرجت في ميزانية حساب الدعم للفترة 2011/ 2012 الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة حساب دعم عمليات حفظ السلام من التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف في مجال إقامة العدل وهي تبلغ 700 379 2 دولار. |
Las estimaciones ajustadas para recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos ascienden a 309.296.500 dólares (excluida la planificación de los recursos institucionales), lo que representa un aumento de 28.641.100 dólares, o el 10,2%, consistente en recursos relacionados con puestos (220.119.200 dólares) y no relacionados con puestos (89.177.300 dólares). | UN | وتبلغ التقديرات المعدلة للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف 500 296 309 دولار (مع استثناء موارد نظم تخطيط الموارد في المؤسسة)، مما يمثل زيادة قدرها 100 641 28 دولار أو 10.2 في المائة، تتألف من موارد متعلقة بالوظائف (200 119 220 دولار) وموارد غير متعلقة بالوظائف (300 177 89 دولار). |
En la sección 17 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 (A/66/7), la Comisión recomendó que se aprobaran recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para ONU-Mujeres en el presupuesto ordinario por programas para el bienio 2012-2013 por un monto de 14.836.900 dólares (antes del ajuste). | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية، في الباب 17 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/7) بالموافقة على رصد مبلغ في الميزانية العادية لفترة السنتين 2012-2013 قدره 900 836 14 (قبل إعادة تقدير التكاليف) تحت بندي الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف اللازمة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en 2010-2011 | UN | مضافا إليها: الأثر المؤجّل لما اعتُمد في الفترة 2010-2011 من الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف |
La Secretaría está preparando un informe amplio en el que se examina la conveniencia de transferir a la Base Logística recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos, que se presentará a la Asamblea General para que esta lo examine en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | تتولى الأمانة العامة حاليا إعداد تقرير شامل يفحص مزايا تحويل الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى قاعدة النقل والإمداد وسيقدم التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
II.37 La Comisión Consultiva recomienda aceptar las propuestas del Secretario General relativas a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Registro de Daños y Perjuicios. | UN | ثانيا - 37 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لمكتب سجل الأضرار. |
II.70. La Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los recursos propuestos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | ثانياً-70 وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لإدارة الدعم الميداني. |
Los parámetros presupuestarios aplicados a los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos del período 2012/13 se explican en los párrafos 37 a 44 del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo. | UN | 42 - ترد في الفقرات من 37 إلى 44 من الميزانية المقترحة لحساب الدعم معايير الميزانية المطبقة على الموارد المتصلة وغير المتصلة بالوظائف للفترة 2012/2013. |
La Comisión Consultiva observa que, tal como recomendó la Comisión en el párrafo 9 de su informe sobre el presupuesto de apoyo bienal para 2008-2009 (DP/2008/5), el PNUD ha incluido información sobre los principales objetos de gastos relacionados con puestos y no relacionados con puestos en un nuevo cuadro (cuadro sinóptico 3) en el documento del presupuesto. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البرنامج الإنمائي، في ضوء التوصية التي قدمتها اللجنة في الفقرة 9 من تقريرها بشأن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 (DP/2008/5)، أدرج معلومات بشأن أوجه الإنفاق الرئيسية تحت بنود التكاليف المتعلقة بالوظائف والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف في جدول جديد (الجدول الموجز 3) في وثيقة الميزانية. |