ويكيبيديا

    "con representantes de organizaciones no gubernamentales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • بممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • مع ممثلي منظمات غير حكومية
        
    • مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية
        
    • بممثلي منظمات غير حكومية
        
    • بممثلين عن المنظمات غير الحكومية
        
    • مع ممثلين عن منظمات غير حكومية
        
    • بممثلين عن منظمات غير حكومية
        
    • عن ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • التقت بممثلين لمنظمات غير حكومية لحقوق
        
    • مع ممثلين لمنظمات غير حكومية
        
    iii) contactos con representantes de organizaciones no gubernamentales, otras instituciones privadas y medios de comunicación; UN `٣` الاتصالات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات الخاصة ووسائط اﻹعلام؛
    El Alto Comisionado se reunió con el Representante Especial del Secretario General y celebró una reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales camboyanas. UN واجتمع المفوض السامي مع الممثل الخاص لﻷمين العام وعقد اجتماعا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الكمبودية.
    Sirva de ejemplo la forma en que se informó de la reunión del Relator Especial con representantes de organizaciones no gubernamentales locales durante la visita del Relator Especial a la ciudad de Split. UN ومن أمثلة ذلك تغطية اجتماع المقرر الخاص مع ممثلي المنظمات غير الحكومية المحلية خلال زيارته لمدينة سبليت.
    El apoyo logístico del viaje fue muy eficiente y todas sus solicitudes de entrevistas con representantes de organizaciones no gubernamentales y otras personas fueron bien acogidas. UN وقد أجريت الترتيبات التنظيمية لسفره بكفاءة عالية، كما قبلت كافة الطلبات التي وجهها للاجتماع بممثلي المنظمات غير الحكومية وأفراد آخرين، بكل سماحة.
    Sostuvo conversaciones con representantes de organizaciones no gubernamentales, la comunidad diplomática, las Naciones Unidas y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وتحدث مع ممثلي منظمات غير حكومية وممثلي الهيئات الدبلوماسية والأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales: Instituto Democrático Árabe; Instituto del Yemen para el Desarrollo Democrático UN اجتماع مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية: المعهد الديمقراطي العربي؛ والمعهد اليمني للتنمية الديمقراطية
    Además, celebró una reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales a fin de examinar algunos temas de interés para la ejecución del mandato. UN وعقد أيضاً اجتماعاً مع ممثلي المنظمات غير الحكومية لمناقشة شواغل معينة ذات صلة بولايته.
    También conversó con representantes de organizaciones no gubernamentales, entre ellas Amnistía Internacional y Vigilancia de los Derechos Humanos. UN وأجرت أيضا مناقشات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنها منظمة العفو الدولية وهيئة رصد حقوق الإنسان.
    Los titulares de mandatos celebraron reuniones con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y de organismos y programas de las Naciones Unidas. UN وخلال الاجتماع، عقد المكلفون بولايات جلسات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي وكالات وبرامج الأمم المتحدة.
    Resumen de las audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado UN موجز وقائع جلستي تبادل الرأي غير الرسميتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Resumen de las Audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Programa de las audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado UN برنامج جلسات الاستماع غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص
    El proyecto de informe se presentó y examinó durante una reunión conjunta del grupo de trabajo con representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales de derechos humanos sobre el mejoramiento de la cooperación con el Comité UN الاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لغرض تحسين التعاون مع اللجنة
    Algunas de las conferencias estuvieron precedidas por reuniones con representantes de organizaciones no gubernamentales y representantes de los jóvenes de las respectivas regiones. UN وقد سبق بعض هذه المؤتمرات اجتماعات عقدت مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي الشباب عن المناطق الإقليمية المعنية.
    En el curso de su visita, el Alto Comisionado se reunió además, entre otras personas, con representantes de organizaciones no gubernamentales coreanas y visitó el Instituto de Estudios Asiáticos de la Universidad de Corea. UN واجتمع المفوض السامي أثناء زيارته أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الكورية وغيرهم، وزار معهد الدراسات اﻵسيوية في جامعة كوريا.
    Almuerzo de trabajo con representantes de organizaciones no gubernamentales UN الساعة ٠٠/١٣ غداء عمل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
    II. Reuniones con representantes de organizaciones no gubernamentales UN ثانيا - الاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية
    El Relator Especial se reunió asimismo con representantes de organizaciones no gubernamentales del ámbito sanitario que son partidarias de poner fin a la tortura. UN واجتمع المقرر الخاص بممثلي المنظمات غير الحكومية التي تدعو إلى نهاية التعذيب في سياق الرعاية الصحية.
    El informe es el resultado de consultas interministeriales y su primer borrador se ha consultado con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y de los comités parlamentarios pertinentes. UN وهو ثمرة مشاورات بين الوزارات وتم التشاور بشأن صيغته الأوّلية مع ممثلي منظمات غير حكومية ومع اللجان البرلمانية المعنية.
    En 1993, el Ministerio de Educación colaboró con representantes de organizaciones no gubernamentales que dictaron charlas en las escuelas sobre los temas tratados en el folleto. UN وفي عام ١٩٩٣، تعاونت وزارة التربية مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ألقوا محاضرات في المدارس حول مواضيع مدرجة في هذا الكتيب.
    La Relatora Especial se reunió también con representantes de organizaciones no gubernamentales y de mujeres y escuchó testimonios de víctimas de la violencia. UN كما اجتمعت المقررة الخاصة بممثلي منظمات غير حكومية ومنظمات نسائية وتلقت شهادات من ضحايا العنف.
    La Relatora Especial también se reunió con representantes de organizaciones no gubernamentales y agrupaciones de mujeres y entrevistó a más de 30 mujeres víctimas de violencia. UN كما اجتمعت المقررة الخاصة بممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية وقابلت أكثر من 30 امرأة من ضحايا العنف.
    Además, en el plano intergubernamental, la Asamblea General ha celebrado cuatro audiencias interactivas oficiosas con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. UN 209 - وعلى المستوى الحكومي الدولي، عقدت الجمعية العامة أربع جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع ممثلين عن منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Los participantes se reunieron con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) y de instituciones nacionales de derechos humanos. UN والتقوا بممثلين عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية تُعنى بحقوق الإنسان.
    Durante su séptima misión se reunió con ministros, con el gobernador de la provincia de Rattanakiri, con muchos funcionarios nacionales y locales, así como con representantes de organizaciones no gubernamentales y de minorías, y con ciudadanos. UN وقد التقى بوزراء، وبمحافظ اقليم رتاناكيري وبالعديد من الموظفين العموميين الوطنيين والمحليين، فضلاً عن ممثلي المنظمات غير الحكومية واﻷقليات واﻷفراد.
    Se ha reunido con el Presidente de la República de Serbia, el Ministro de Relaciones Exteriores, el Ministro Federal de Libertades de los Ciudadanos y de Derechos de las Minorías Nacionales y otros altos funcionarios del Gobierno, así como con representantes de organizaciones no gubernamentales interesados en los derechos humanos y con otros interesados en esas cuestiones. UN والتقت برئيس جمهورية صربيا ووزير خارجيتها والوزير الاتحادي لشؤون حريات المواطنين وحقوق اﻷقليات القومية وغيرهم من كبار المسؤولين، كما التقت بممثلين لمنظمات غير حكومية لحقوق اﻹنسان وأشخاص آخرين مهتمين بقضايا حقوق اﻹنسان.
    Además de estas reuniones, que fueron organizadas por el Gobierno la Relatora Especial se entrevistó con representantes de organizaciones no gubernamentales que trabajan en la educación, el desarrollo y los derechos humanos, con representantes de asociaciones de maestros y estudiantes así como con muchos alumnos, tanto menores como adultos. UN وإلى جانب هذه الاجتماعات التي نظمتها الحكومة، اجتمعت المقررة الخاصة مع ممثلين لمنظمات غير حكومية عاملة في مجال التعليم والتنمية وحقوق الإنسان، ومع ممثلين لرابطات المدرسين والطلاب، وأفراد من طلاب العلم، الأطفال والكبار، على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد