ويكيبيديا

    "con su hermano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع أخيه
        
    • مع شقيقه
        
    • مع أخيها
        
    • مع أخيك
        
    • مع شقيقها
        
    • بشقيقه
        
    • مع أخيكِ
        
    • مع اخيه
        
    • إلى شقيقه
        
    • مع أخوه
        
    • لأخيها
        
    • وأخوه
        
    • أخاه
        
    • عن أخيه
        
    • إلى أخيه
        
    En ambas el informe dice que la causa fue una riña con su hermano. Open Subtitles وبكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه
    El chico que bailaba con su hermano se acercó a hablar con él... Open Subtitles الفتى الذي كان يرقص مع أخيه ..جلس إلى الجوار وتحدث إليه
    ¿La que desertó del lecho de su esposo para vivir lujuriosamente con su hermano? Open Subtitles من التى هجرت فراش زوجها الأول لتعيش في شهوة المحارم مع شقيقه ؟
    El Rey escapó a Flanders con su hermano Richard y el tío Anthony. Open Subtitles هرب الملك الى فلاندرز مع شقيقه ريتشارد و العم أنتوني
    Ven aquí. Quiero que Niki pase algo de tiempo con su hermano. Lo intenté. Open Subtitles تعالي لهنا أردت أن تقضي نيكي بعض الوقت مع أخيها حاولت
    Por Dios. En su casa viven diez personas y su cama la comparte con su hermano. Open Subtitles هناك عشر أشخاص يقيمون في منزلك وغرفتك مشتركة مع أخيك
    Vivía con su hermano... pero él salió a cazar hace 2 días y no regresó. Open Subtitles عاشت مع شقيقها ، ولكن ذلك قد اختفى في الغابة.
    Describe cómo llegó con su hermano... a un pueblecito no lejos de aquí. Open Subtitles قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا
    Connotado terrorista, responsable del asesinato del ex canciller chileno Orlando Letelier junto con su hermano Ignacio Novo Sampoll y José Dionisio Suárez. UN إرهابي مشهور، مسؤول عن اغتيال وزير خارجية شيلي، أورلاندو ليتيلييه، بالاشتراك مع أخيه إغناسيو نوفو سامبول وخوسيه ديونيسيو سواريز.
    El Sr. Agiza ha estado constantemente de buen ánimo y recibe en la cárcel visitas periódicas de su madre, algunas veces junto con su hermano. UN وكان السيد عجيزة دائماً بمعنويات جيدة ويتلقى في سجنه زيارات منتظمة من أمه، وأحياناً مع أخيه.
    El Sr. Agiza ha estado constantemente de buen ánimo y recibe en la cárcel visitas periódicas de su madre, algunas veces junto con su hermano. UN وكان السيد عجيزة دائماً بمعنويات جيدة ويتلقى في سجنه زيارات منتظمة من أمه، وأحياناً مع أخيه.
    El rey escapó con su hermano, Ricardo, y tío Anthony. Open Subtitles لقد هرب الملك مع شقيقه ريتشارد و الملك أنطوني
    Vive con su hermano pequeño Mykola, de 26 años, religioso, viaja a Yemen, que nunca es bueno, un par de delitos graves por robo. Open Subtitles يعيش مع شقيقه الأصغر ميكولا عمره 26 سنة دياني يسافر إلى اليمن وهي ليست جيدة
    FUE OBLIGADO A RENUNCIAR CUANDO SE SUPO QUE HABÍA ESTADO EN CONTACTO con su hermano FUGITIVO. Open Subtitles إنه أجبر على الإستقالة عندما أكتشف إنه كان على تواصل مع شقيقه الهارب.
    El país se está sumiendo en el caos. Hay asuntos que debe resolver con su hermano. Open Subtitles البلاد ستقلب إلى فوضى، هناك بعض المشاكل ستسويّها مع أخيها
    Ella confirmó que no ha hablado con su hermano desde hace tres años. Open Subtitles أكدت أنها لم تتحدث مع أخيها منذو ثلاث سنوات
    Ella vivía sola con su hermano. Sus padres murieron en un accidente de tránsito. Open Subtitles إنها تعيش وحدها مع أخيها والداهما توفيا في حادث سيارة.
    Usted puede dejar que arruinar su relación con su hermano, o no. Open Subtitles حسناً؟ يمكن أن تدع هذا يخرب علاقتك مع أخيك .أو العكس
    Ella sale con su hermano Eric porque cree esa es la única manera chicos como ella. Open Subtitles كانت معلقة مع شقيقها اريك لأنها تعتقد هذا هو السبيل الوحيد لكي يحبها الرجال.
    Mantuvo el contacto con su hermano, quien le aconsejó que no regresara a Karachi, donde lo estaban buscando. UN وظل على اتصال بشقيقه الذي نصحه بعدم العودة إلى كاراتشي لوجود من يبحث عنه هناك.
    Hable con su hermano. Vendrá a visitarla mañana. Open Subtitles لقد تكلمتُ مع أخيكِ انه سيقوم بزيارتك في الغد
    Sholto confesó que estuvo con su hermano, la última noche. Open Subtitles لقد اعترف شولتو انه كان مع اخيه الليله الماضيه
    Según los registros telefónicos de uno de los múltiples números de Buingo, entre el 25 de mayo y el 16 de septiembre el comandante de la APCLS habló con su hermano en 158 ocasiones. UN ووفقا لسجلات المكالمات الهاتفية الخاصة بأحد أرقام بوينغو العديدة، تحدث قائد التحالف إلى شقيقه في 158 مناسبة في الفترة بين 25 أيار/مايو و 16 أيلول/سبتمبر.
    Le dije que eras mis mejor amigo "gay", y quiere que salgas con su hermano. Open Subtitles لقد أخبرته بأنك صديقي المقرب الشاذ لذلك هو يريد أن يرتب لك موعد مع أخوه الشاذ
    La autora supone que lo mismo ocurrió con su hermano. UN وتفترض صاحبة البلاغ أن الأمر ذاته وقع لأخيها.
    Eres bueno averiguando cosas sobre la gente, ¿verdad? Creo que podría tener un pequeño problema entre manos con el tío que compró parte del bar y con su hermano. Open Subtitles أنت جيد في معرفة بعض الأمور عن الأشخاص، أليس كذلك ؟ أعتقد أن هناك مشكلة أواجهها حاليا. مع الشخص الذي تقاسم معي البار هو وأخوه.
    Yo... yo no puedo pedirle una cita. Acabo de enrollarme con su hermano. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعوه رفيقًا، ليس بعدما داعبتُ أخاه.
    Su hijo Khaled Ibrahim Al Khazmi había accedido a continuar con el procedimiento ante el Comité en relación con su hermano Ismail Al Khazmi. UN ووافق ابنه، خالد إبراهيم الخزمي، على متابعة الإجراءات أمام اللجنة بالنيابة عن أخيه إسماعيل الخزمي.
    Mi padre no habló con su hermano durante 20 años. Open Subtitles لا يحسن جميع العائلات المعاشرة والدي لم يتحدث إلى أخيه لعشرين سنة صه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد