Según algunas fuentes, también participa, con su hija Djamila, en la falsificación de moneda. | UN | وحسب بعض المصادر، فهي متورطة أيضا مع ابنتها جميلة في تزوير العملة. |
Una anciana está conduciendo con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante, y la madre se pasa un semáforo en rojo. | TED | تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر. |
Y sé que le encantaría jugar a la pelota con su hija. | Open Subtitles | و اعرف انه يحب ان يلعب التقاط الكرة مع ابنته |
Cuando los " destructores " atacaron Mambasa por segunda vez, M. F. salía de sus tierras con su hija. | UN | 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته. |
Si la cogen con su hija, podrían ejecutarla. | Open Subtitles | إذا امسكوا بك هاربة مع ابنتك , فسوف يعدمونك |
Creo que es feliz ahí con su hija y no tiene intención de irse jamás. | Open Subtitles | أعتقد بأنها سعيدة هناك مع إبنتها وليس لها نية في الخروج |
El único momento en que está solo es cuando está con su hija. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الّذي يُترك فيه وحيدًا هو عندما يلتقي مع إبنته. |
La presa Lamia Ma ' rouf fue conducida inmediatamente al aeropuerto de Lydda y deportada al Brasil, donde se reunió con su hija. | UN | وأخذت السجينة لميا معروف فورا إلى مطار اللد وأبعدت إلى البرازيل حيث إلتأم شملها مع ابنتها. |
Según este informe, el estado de salud mental de la autora era tan malo que ya no podía comunicarse con su hija. | UN | ووفقا لهذا الدليل، فقد بلغت الحالة العقلية لصاحبة الشكوى درجة من السوء لم تعد معها قادرة على التواصل مع ابنتها. |
La autora recibió amenazas de muerte anónimas y, por ello, se mudó a México D.F. con su hija. | UN | وهي تدعي أنها تلقت تهديدات بالقتل من جهات مجهولة واضطرت إلى الانتقال إلى مدينة مكسيكو مع ابنتها. |
Quería que él se sintiera que tenía algo que valía la pena compartir con su hija. | TED | أردتُ منه أن يشعر أن بجعبته ما يستحق أن يتشاطره مع ابنته. |
Michael fue al bachillerato esperando un acercamiento con su hijo... mientras que el acercamiento de Tobías con su hija se atoró. | Open Subtitles | و هكذا غادر مايكل للمدرسه الثانويه على امل التواصل مع ابنه مره اخرى بينما توبايس يحاول التواصل مع ابنته اصطدم بعقبه |
Un padre a veces es un poco sobreprotector con su hija pero sólo pensaba en tu felicidad. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً الأب يكون مفرط في الحماية مع ابنته لكن عليكِ أن تعلمي كنت أفكر فقط حول سعادتك |
En realidad, son dos cosas. Soy inocente. Y usted debería ser más amable con su hija. | Open Subtitles | شيئان في الواقع، أنا بريء و ينبغي أن تكون أكثر لُطفاً مع ابنتك |
Sepa que mis intenciones con su hija son completamente honorables. | Open Subtitles | أنا لأخبرك أنّني لا أريد العبث مع ابنتك وحسب، أ |
Si desea continuar viviendo con su hija, primero deberá estabilizarse usted misma. | Open Subtitles | إذا أردت متابعة العيش مع ابنتك فأول ما يجب أن تفعليه هو أن تستجمعي قواك |
Después de meses de presionar a los Dempseys, logramos una entrevista con su hija | Open Subtitles | ـ بعد شهرين من الضغط على آل دمبسي حصلنا على مقابلة مع إبنتها |
Ve a casa de Drew Pigeon. Habla con su hija y con su amiga. Katie estuvo con ellas anoche. | Open Subtitles | اقصد منزل درو وتكلم مع إبنته وصديقتها كاتي كانت معهما البارحة |
Nunca fue con su hija, a quien invitó, y luego canceló la invitación. | Open Subtitles | و لا مع إبنتك, التي دعوتها ثم ألغيت دعوتها. |
¿Puedo estar un momento a solas con su hija? | Open Subtitles | أنا الرجل صاحب مشكله الإنترنت قد أمل ان أجلس وقت كافي مع أبنتك .. |
Y tendría tiempo para estar con su hija. | Open Subtitles | وسيكون لديك بعض الوقت لتمضيه مع ابنتكِ |
Habida cuenta de que el padre de Fatoumata Kaba nunca perdió la patria potestad, el vínculo con su hija persiste. | UN | وبالنظر إلى أن والد فاتوماتا كابا لم يفقد أبداً السلطة الوالدية، فإن علاقته بابنته لا تزال قائمة. |
Me adora porque solía acostarme con su hija. | Open Subtitles | يَحبُّني لأنني كُنْتُ أُمارسُ الجنس مَع بنتِه. |
Y cuando lo vi hablando con su hija, malinterpreté la situación. | Open Subtitles | ثم رأيته يتحدث مع إبنتكما قرأت الموقف بصورة خاطئة |
Érase una vez una mujer que vivía con su hija en un jardín de coles. | Open Subtitles | فى مرة كان هناك امرأة كانت تعيش مع أبنتها فى مزرعة كرنب |
Es probable que quisiera conservar el video de usted con su hija. | Open Subtitles | ربما كنت تسعى إلى الحفاظ على الفيديو من ابنتك |
Huyó hace tres años y me dejó con su hija para que la cuidara. | Open Subtitles | هرب منذ ثلاث سنوات وتركني مع طفلته الرضيعة لأعتني بها. |
Desapareció ayer después estar de compras con su hija. | Open Subtitles | اختفت بالامس بعدها قامت بجولة تسوق بصحبة ابنتها |