ويكيبيديا

    "con su madre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع والدته
        
    • مع أمه
        
    • مع والدتها
        
    • مع أمها
        
    • مع امه
        
    • مع أمهما
        
    • مع والدتك
        
    • مع أمهاتهم
        
    • مع أمّه
        
    • مع أمهم
        
    • مع أمك
        
    • مع أمّها
        
    • مع امك
        
    • مع امها
        
    • بوالدته
        
    Actualmente vive con su madre. Dice que no lo ha visto desde ayer. Open Subtitles حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية
    Y cuando hablé con su madre me dijo que él y su esposa Maya se habían comprometido mientras ella estaba todavía casada con otro hombre. Open Subtitles و عندما تحدثت مع والدته قالت لي أنه و زوجته مايا أصبحا خطيبين بينما كانت ما تزال متزوجة من رجل اخر
    Los padres del autor están separados desde entonces, y él vive con su madre y su hermano menor. UN ثم انفصل والدا صاحب الرسالة في ذلك الحين، ويقيم هو اﻵن مع أمه وأخيه اﻷصغر.
    Cuando era adolescente se trasladó a vivir con su madre en Bélgica. UN وانتقل وهو في سن المراهقة إلى بلجيكا ليقيم مع أمه.
    Este es un lugar al que siempre llamará su hogar en su corazón, principalmente por su hija quién todavía reside aquí con su madre. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سوف دائما نداء الوطن في قلبه معظمها بسبب ابنته الذي لا يزال يقيم هنا مع والدتها.
    Por eso vivimos con su madre y tengo 30 almohadas en mi cama. Open Subtitles لهذا السبب نحن نعيش مع أمها ولديّ 30 وسادة في فراشي
    Según fuentes palestinas, muerto durante una manifestación en el barrio Sheikh Radawan, mientras hacía compras con su madre en el mercado local. UN وفقا لمصادر فلسطينية، قتل خلال مظاهرة في حي الشيخ رضوان حينما كان يتسوق مع والدته في السوق المحلي.
    El monto de los beneficios se basaba en el hecho de que el autor era soltero y vivía con su madre. UN وكان مستوى اﻹعانات مبنيا على كون صاحب البلاغ شخصا وحيدا، يعيش مع والدته.
    Ntahobali también ha sido acusado por el Tribunal en una acusación conjunta con su madre. UN وكانت المحكمة قد وجهت الاتهام إلى نتاهوبالي أيضا في لائحة اتهام مشتركة مع والدته.
    M. A. M. A., nació en El Cairo y se trasladó a la Arabia Saudita con su madre en 1988. UN أ. م. ع.، في القاهرة وسافر إلى المملكة العربية السعودية مع والدته في عام 1988.
    No. Acabo de hablar con su madre Él vive en su sótano. Open Subtitles ليس تماماً, أغلقت للتو مع أمه إنه يعيش في سردابها
    Él fue incapaz de volver al trabajo. Ahora vive con su madre. Open Subtitles هو لم يقدرعلى العودة إلى العمل الآن يعيش مع أمه
    Claro, porque todo chico quiere bailar con su madre en el baile. Open Subtitles بالتأكيد, 'لأن كل ولد يرغب بالرقص مع أمه في الحفلة
    Quiero decir, durante el camino aquí estuve tratando de convencerla de que si iba tras Josh, podría arruinar su relación con su madre para siempre. Open Subtitles أعني، الطريق كله هنا كنت أحاول إقناعها أنه إذا ذهبت لجوش، ثم أنها سوف تدمر بلدها العلاقة مع والدتها إلى الأبد.
    Comparten la custodia, pero Rae pasa la mayor parte del tiempo con su madre. Open Subtitles أنهم يتشاركون في الحضانة و لكن راي تقضي جُلَ وقتها مع والدتها
    El matrimonio fracasó y ella volvió a su casa con su madre, llevándose a sus cinco hijos. UN ولم يكتب النجاح لهذا الزواج، وعادت إيّما إلى دارها لتعيش مع أمها وقد أخذت معها أولادها الخمسة.
    Por otro lado, un hombre judío adulto viviendo con su madre es tan común que bordea el cliché sociológico. Open Subtitles وفي الجانب الاخر يهودي ذكر بالغ يعيش مع امه مشترك جداً انها على الحدود السوسيولوجية المبتذله؟
    Éste es el noble pueblo donde los jovencitos nacieron y vivieron con su madre. Open Subtitles ذاك كان اسم القرية اللطيفة التي ولد وترعرع فيها الولدان مع أمهما
    y ésta es una de las cosas más especiales que uno puede hacer con su madre. TED وأنها إحدى الأمور الخاصة جدا للقيام بها مع والدتك.
    Yo sé que la mayoría de los adolescentes no quieren estar con su madre, pero... Open Subtitles أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن
    No hacía amigos fácilmente. Vivía con su madre. Open Subtitles إنّه لا يكوّن صداقات بسهولة يعيش وحيداً مع أمّه
    En general se interpreta que esto quiere decir que los niños deben usar el apellido paterno incluso cuando, por ejemplo, vivan con su madre divorciada. UN ويُفسر هذا بصفة عامة على أنه لا بد لﻷطفال من استعمال هذا اللقب، حتى ولو كانوا، على سبيل المثال، يعيشون مع أمهم المطلقة.
    Pero eso dista mucho de cometer incesto con su madre en una letrina. Open Subtitles لكنه أبعد ما يكون عن ممارسة الجنس مع أمك في مرحاض خارجي
    Hablé con la agente Bristow y no tiene la intención de hablar con su madre Open Subtitles تكلّمت مع الوكيل بريستو، وهي ليس لها نية كلام مع أمّها.
    Si lo iba a hacer con su madre, puedo hacerlo con ustedes. Open Subtitles اذا كنت سأعمل حماقة مع امك ، فمن الافضل عملها معك
    Y cuando lo haga, la traeré de regreso, donde se pudrirá con su madre en una celda sucia. Open Subtitles وعند ذلك سوف ارجعها الى كوستا لونا هناك سوف تتعفن مع امها في زنزانة ترابية صغيره
    El Comité, por lo tanto, concluye que la injerencia en la vida familiar del autor, que destruiría irremediablemente el vínculo con su madre y sus hermanas en el Canadá, tendría un efecto desproporcionado en relación con el objetivo legítimo de evitar la comisión de nuevos delitos. UN ولذلك، تستنتج اللجنة أن المساس بالحياة الأسرية لصاحب البلاغ، الذي سيؤدي إلى انفصام علاقاته بوالدته وشقيقاته في كندا، لا يتناسب مع الهدف المشروع المتمثل في منع ارتكاب المزيد من الجرائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد