ويكيبيديا

    "con su permiso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد إذنك
        
    • بعد إذنكم
        
    • بعد اذنك
        
    • بموافقتك
        
    • وبعد إذنكم
        
    • بإذنك
        
    • بعد أذنك
        
    • بعد إذنِك
        
    • وبعد إذنك
        
    • بعد موافقتك
        
    • بإذنكم
        
    • وبإذنكم
        
    Sr. Presidente, Con su permiso... ¿nos permite ver un fragmento del programa "Veintiuno"? Open Subtitles بعد إذنك طبعاً، هل يمكنني أن أعرض جزءاً من برنامج 21
    Con su permiso, nos vamos a retirar para volver a la investigación. Open Subtitles بعد إذنك ، سوف نأخذ استراحة ثم نعود الى تحقيقنا
    Mientras tanto y Con su permiso iremos a felicitar a su futura esposa. Open Subtitles إذن، بعد إذنك سنذهب لتهنئة زوجة المستقبل
    Sr. Presidente: Hay una declaración oral relativa al proyecto de resolución que, Con su permiso, leeré ahora: UN وثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، وأرجو بعد إذنكم أن أتلوه الآن.
    Con su permiso, quisiera escribirle a su familia. Open Subtitles بالتالى,بعد اذنك, كنت لاحب ان اكتب خطابا الى اسرته
    Y Con su permiso, demando un breve receso para tratar de localizarlos. Open Subtitles و بموافقتك ربما أطلب تأجيل مقتضب لمحاولة تحديد موقعهم ؟
    Estamos aquí, mi capitán, Con su permiso... Open Subtitles إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك
    Con su permiso, leeré las menciones al valor que ya se ha ganado en dos ocasiones. Open Subtitles بعد إذنك انا سأقرأ بعض شهادات الشجاعة التي حصل عليها في مناسبتين من قبل
    Con su permiso, señor, creo que voy a Ives a ver... Open Subtitles حسناً , بعد إذنك , يا سيدى أعتقد أنهم مستمتعين جميعاً
    Con su permiso, mi capitán, le comentaré estas ecuaciones de combustible al ingeniero. Open Subtitles ،كابتن بعد إذنك سوف أناقش معادلات الوقود مع المهندس
    Con su permiso, Sr. Director, voy a sustituir su viejo y oxidado cerrojo por uno nuevo. Open Subtitles بعد إذنك حضرة المدير سأقوم باستبدال قفلك الصدئ القديم
    Señor Presidente, Con su permiso quisiera estar a su lado. Open Subtitles سيدي الرئيس بعد إذنك أريد أن أبقى بجانبك
    Aunque no pretendo poseer grandes destrezas para la oratoria, con gusto les presentaré, Con su permiso, unos versos de la mente atormentada del Sr. Edgar Allan Poe. Open Subtitles مع أننى لا أدعى أى مهارات خطابية عظيمة سأكون سعيدا لتقديم بعد إذنكم شعر من العقل القلق للسيد إدجار ألان بو
    Entonces Con su permiso quizá podríamos continuar con esta reunión. Open Subtitles بعد إذنكم ربما نتمكن من المضي قدما مع هذا الاجتماع
    Con su permiso, tenemos un equipo sobre el asfalto aquí, compuesto de NTSB, el Servicio Secreto, el FBI y la Fuerza Aérea. Open Subtitles بعد إذنكم, لدينا فريق على المدرج هنا يشمل مجلس سلامة النقل الوطني, والعملاء السريين, والمباحث الفدرالية, والسلاح الجوي
    Con su permiso, creo que me hace falta un paseo por cubierta. Open Subtitles بعد اذنك جنرال ، أعتقد اننى بحاجة ان أكون على سطح السفينة ممممممممم
    Señora, Con su permiso, Nunca he visto tanto pájaro en desbandada. Open Subtitles سيدتى ، بعد اذنك لم أرى أبدا مثل هذه الحفنة من الجبناء
    Nuestra Unidad tiene interés en estudiarlo entrevistarlo. Con su permiso, por supuesto. Open Subtitles وحدة تحديد السلوك تود دراستك ومقابلتك بموافقتك بالطبع
    Entonces, Con su permiso, me encantaría concertar una reunión para que se siente con ellos y... Open Subtitles لذا بإذنك انت أود أن أجهز لقاءاً لتجلس معهم أنت
    Con su permiso quizá debamos rezar al nuevo Dios romano, Cristo Jesús. Open Subtitles بعد أذنك وهل لنا أن نصلي أيضاً لآله روما الجديد, السيد المسيح
    - Pues, Con su permiso, me gustaría hacer unos cambios, iluminar un poco las cosas, Open Subtitles - حسناً، بعد إذنِك أودُ أن أُجري بعض التعديلات، و أجعل المكان مشرقاً
    Y Con su permiso, señora, me voy a retirar. Open Subtitles وبعد إذنك سيدتي أطلب السماح لي بالانصراف
    Con su permiso, me gustaría volver al SGC y hacer algunas simulaciones más. Open Subtitles بعد موافقتك,أود العودة إلى البوابة والبحث عن المزيد من الحلول
    Hay una declaración verbal con respecto a esta resolución, a la cual, Con su permiso, Sr. Presidente, daré lectura. UN هناك بيان شفوي بشأن هذا القرار سأتلوه الآن، بإذنكم سيدي الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد