| Pero cuando mi padre volvía, vendía las vacas, y los productos que teníamos, y se iba a beber con sus amigos a los bares. | TED | ولكن عندما جاء والدي، قال أن بيع الأبقار، أنه سوف تبيع المنتجات التي أجريناها، وذهب ويشرب مع أصدقائه في الحانات. |
| Todos saben que eres ese mocoso rico que salió con sus amigos en un yate y terminó naufragando. | Open Subtitles | يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق. |
| Bueno, ella va a hacer planes con sus amigos, pero quiero hacer algo. | Open Subtitles | حسناً، هي وضعت خطط مع أصدقائها لكنني أريد أن أفعل شيئاً |
| Han firmado un documento que habían redactado junto con sus amigos americanos incluso ante de Rambouillet, dijo Milutinovic. | UN | وقال ميلوتينوفيتش إنهم وقﱠعوا على وثيقة وضعوها مع أصدقائهم اﻷمريكيين حتى قبل وصولهم إلى رامبوييه. |
| Datak Tarr vuelve aquí arrogante y satisfecho con sus amigos espectros esperando... | Open Subtitles | داتاك توقع ان ينتظر هنا كل االسعادة مع اصدقائه أتوقع |
| Uno puede hablar con sus amigos y conocidos científicos y preguntarles qué están haciendo para trabajar más abiertamente. | TED | يمكنك التحدث مع أصدقائك ومعارفك من العلماء فقط إسألهم ماذا يفعلون لكي يعملون بشكل أكثر انفتاحًا. |
| Bebe cuando está con sus amigos y cuando trabaja en el garaje, pero nunca en exceso, y nunca volaría bebido. | Open Subtitles | كان يشرب مع الأصدقاء وعندما يعمل في المرآب، لكن لم يفرط أبدا، ولن يقوم بالطيران وهو ثمل. |
| El esta en San Diego en vacaciones con sus amigos de Vocal Adrenaline | Open Subtitles | هو في سان دييغو بإجازة الربيع مع أصدقائه من الأدرينالين الصوتي |
| Habló con sus amigos durante una hora, y los dejó a las 9.45. | Open Subtitles | تحدث مع أصدقائه لمدة ساعة، ثم تركهم في 9.45. |
| Debe estar muerto de risa con sus amigos porteros. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه يضحك الآن مع أصدقائه البوّابين. |
| Debe estar muerto de risa con sus amigos porteros. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه يضحك الآن مع أصدقائه البوّابين. |
| También colaborará con sus amigos y socios para reafirmar los principios y las posiciones fundamentales en las resoluciones pertinentes. | UN | كما ستعمل أيضا مع أصدقائها وشركائها للتأكيد من جديد على المبادئ والمواقف الأساسية في القرارات ذات الصلة. |
| Aplaudimos las numerosas alianzas que África ha fraguado con sus amigos tradicionales y con los nuevos. | UN | كما أننا نرحب بمختلف الشراكات التي أقامتها أفريقيا مع أصدقائها التقليديين وأصدقائها الجدد. |
| Siempre dejando que todos la pisotearan, irritándose con sus amigos sin razón. | Open Subtitles | هى دائما تترك الناس يدوسون عليها و بعد ذلك تصبح غريبة مع أصدقائها بدون أى سبب |
| Escuchábamos las noticias en la mañana, y teníamos conversaciones con sus amigos en la escuela. | TED | كنا نستمع إلى الأخبار في الصباح، ثم يجرون محادثات مع أصدقائهم في المدرسة. |
| Ellos van a un crucero de fiesta cada año con sus amigos. | Open Subtitles | إنَّهم يذهبونَ في رحلةٍ بحريةٍ مع أصدقائهم وفي كلِ عام |
| Harding jugaba a las cartas con sus amigos del petróleo. | Open Subtitles | التحصين يستخدم هنا للعب الورق مع اصدقائه من منتجى النفط |
| ¿Ha ido usted de caza con sus padres o con sus amigos? | Open Subtitles | هل ذَهبتَ للصيد أبداً أو هل خرجت مع أصدقائك أو أبيك للصيد |
| En cambio, los niños a menudo se muestran jugando con sus amigos o ayudando al padre o al abuelo en sus actividades artesanales o de otro tipo. | UN | وعلى النقيض من ذلك، غالباً ما يظهر الفتيان وهم يلعبون مع الأصدقاء أو يساعدون الأب أو الجد في حرفته وغيرها من الأنشطة. |
| Y Ellie eligió quedarse y seguir yendo al colegio con sus amigos. | Open Subtitles | واختار ايلي للبقاء والحفاظ على الذهاب إلى المدرسة مع صديقاتها. |
| Hablad con su familia, con sus amigos. | Open Subtitles | تحدثوا مع عائلتها، تحدثوا مع اصدقائها |
| Debe haber salido a beber con sus amigos de las representaciones. | Open Subtitles | لا بد أنّه شرب مع رفاقه في استحظار المعارك |
| Sean de esa manera con sus amigos y particularmente con los miembros mayores de su familia. | TED | فقط كونوا كذلك مع أصدقائكم و خصوصا كبار السن من عائلاتكم. |
| Pensé que iba a clase, pero él estaba fumando fuera de malezas, jugando videojuegos con sus amigos. | Open Subtitles | كنتُ أظن أنه يذهب للمدرسة، لكنه كان يخرج لتدخين الحشيش وممارسة ألعاب الفيديو مع أصحابه |
| (Will) El parque local, donde la gente viene a jugar al fútbol, a estar con sus amigos, y lo más importante, dejar cagar a sus perros. | Open Subtitles | الحديقه العامه, حيث يقصدها الناس للعب كرة القدم, والتنزه مع اصدقائهم, |
| Si fueses una mala mamá, no estarías sentada en el auto dejando que los niños disfrutaran de una fiesta con sus amigos. | Open Subtitles | ... إذا كنت أماً سيئة , ما كنتِ لتجلسي في هذه السيارة و تدعي الفتية يستمتعون بالحفلة مع أصدقاءهم |
| Bien, imaginen que hacen eso mismo con sus amigos, mientras toman algo en un bar, | TED | حسنا، تخيلوا أنكم فعلتم الشيء ذاته مع أصدقاء وأنتم تسكرون في حانة. |
| Se le negó el derecho a comunicarse con su familia o con sus amigos. | UN | وأنكرت عليه السلطات حقه في الاتصال بأسرته أو بأصدقائه. |