ويكيبيديا

    "con todo el respeto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع كامل احترامي
        
    • مع احترامي
        
    • مع كل الاحترام
        
    • مع كامل إحترامي
        
    • مع كل احترامي
        
    • بكل احترام
        
    • مع كل الإحترام
        
    • مع كل إحترامي
        
    • مع كل أحترامي
        
    • مع إحترامي
        
    • مع كامل الإحترام
        
    • مع فائق احترامي
        
    • مع كل احترامى
        
    • مع فائق أحترامي
        
    • مع كامل إحترامى
        
    Con todo el respeto... pareciera que cada pregunta que me hace, usted ya tiene la respuesta. Open Subtitles مع كامل احترامي يبدو لي أنك كلما سألتني سؤالاً ، أنك تعرف جوابه مُسبقاً
    Yo le digo, ésa es la única manera puede hacerse Con todo el respeto. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نتم الأمر بها مع احترامي لكم
    Capitán, Con todo el respeto al protocolo diplomático, el Consejo de la Federación no está sentado aquí; Open Subtitles أيها القائد، مع كل الاحترام للبروتوكولات الدبلوماسية، مجلس الحكومة الفيدرالية لا يجلس ها هنا، بل نحن.
    Con todo el respeto, estamos hablando de entrevistas y promociones. Open Subtitles مع كامل إحترامي, إننا نتحدث هنا عن الظهور و التواجد ببرنامج حواري,
    Con todo el respeto, he visto cosas que no puede ni imaginarse. Open Subtitles مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها
    Con todo el respeto, detective... su indolencia no se excusa por la existencia... de la potencial información dada por unos padres exigentes. Open Subtitles بكل احترام, أيها المحقق, تراخيك ليس عذراً مقنعاً عن وجود احتمال مجبر من عائلة الضحية.
    Con todo el respeto, inspector en jefe... Open Subtitles مع كل الإحترام المستحقّ يا رئيس المفتشين
    Con todo el respeto debido, la única cosa que usted no sabe es lo que se siente. Open Subtitles مع كل إحترامي أنت لم تشعر كيف يبدو الأمر
    Con todo el respeto señor, tu no sabes lo que ella necesita. Open Subtitles مع كامل احترامي سيدي قد تكون لا تعرف ما الذي تحتاجه هي
    Con todo el respeto, señor, estaba haciendo un informe. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدي, لقد كنت على وشك بناء القصة
    Con todo el respeto, señor... apoyarnos en nosotros es la única esperanza que tiene el Departamento de Policía. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي دعمك لنا هو الأمل الوحيد
    Con todo el respeto, hombre dudo que haya algo malo para ti que no te hayas hecho. Open Subtitles مع احترامي لك يا رجل أشك إصابتك بشئ لست مسئولاً عنه
    Con todo el respeto, este no es un buen momento para atacar una fuerza superior. Open Subtitles مع كل الاحترام .. فان هذا وقت عصيب لمهاجمة قوة متوقفة
    Con todo el respeto debido a que no me arrepiento No creo arrepiento de mis acciones en la que también Open Subtitles مع كامل إحترامي لك أنا لست نادمة على أفعالي ولا أعتقد أنه ندم أيضاً
    Tu sabes, Con todo el respeto, esto, esto no te incumbe. Open Subtitles كما تعلمين مع كل احترامي لكي سيدتي لكن هذا ليس من شانك
    Si queremos que las Naciones Unidas mantengan e, incluso, mejoren su capacidad de ocuparse de las cuestiones principales y de mejorar la vida de los desfavorecidos, digo, Con todo el respeto, que hay que incorporar más a los Estados en desarrollo en el proceso de toma de decisiones. UN وإذا كان لﻷمم المتحدة أن تبقى، بل وتحسن، قدرتها على معالجة المسائل الرئيسية وتحسين مصائر الشعوب المعوزة، فإنني اقترح بكل احترام ضرورة إدراج البلدان النامية، على نحو أوسع، في عملية صنع القرار.
    Con todo el respeto que le debo, durante mis años en la CIA, es el agente con más valentía que haya visto. Open Subtitles مع كل الإحترام سيدي في كل سنين خدمتي مع الوكالة إنه أكثر تصرف شجاع رأيته
    Bueno... Con todo el respeto, señor tengo entendido que prácticamente voló hasta su puerta principal. Open Subtitles حسناً , مع كل إحترامي سيدي حسب فهمي أنه ببساطة حلق بنفسه إلى بوابتكم الأمامية
    Con todo el respeto de a las libertades Civiles del hermano del sospechoso, Open Subtitles مع كل أحترامي للحريات المدنية لأخو المشتبه
    Con todo el respeto que le debo, Sr. Director ¿qué garantías tengo de que esto no es una trampa? Open Subtitles حسناً ، مع إحترامي سيدي المدير ما الضمان الموجود بأن هذا ليس فخاً ؟
    Con todo el respeto, Almirante. Usted me pidió que hiciese este trabajo. Open Subtitles مع كامل الإحترام يا أدميرال لقد طلبت منى القيام بهذا العمل
    Con todo el respeto al departamento de Seguridad Nacional, no debemos hacer eso. Open Subtitles مع فائق احترامي لدائرة الأمن القوميّ، لا يفترض بنا فعل ذلك
    Con todo el respeto, pero no estará por aquí... para tener ninguna familia si no paramos esta hemorragia. Open Subtitles مع كل احترامى,لكنها لن تكون على قيد الحياه لتحظى باى عائله,ان لم نقوم بوقف هذا النزيف
    Senadora, mire, Con todo el respeto... Open Subtitles حضرة السيناتورة .. أنظري مع فائق أحترامي
    Con todo el respeto, señora, ¿no debería el Coronel O'Neill dirigir la reunión? Open Subtitles مع كامل إحترامى سيدتى ألم يكن على العقيد * اونيل * إدراه هذا الإجتماع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد