ويكيبيديا

    "con todo lo que está pasando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع كل ما يحدث
        
    • مع كل ما يجري
        
    • مع كل شيء يحدث
        
    • مع كل ما حدث
        
    • مع كل ما يحصل
        
    • لكل ما يحدث
        
    Pero ahora... con todo lo que está pasando, el mundo es otro. Open Subtitles لكن الآن و مع كل ما يحدث العالم مكان جديد
    Creo que no debemos ir, no con todo lo que está pasando. Open Subtitles لا أعتقدإنه يجدر بنا الذهاب، ليس مع كل ما يحدث.
    con todo lo que está pasando, sigo sin entender por qué quiere hacer esta fiesta. Open Subtitles مع كل ما يحدث ، لا زلت لا أفهم لمَ تقوم بهذا الحفل
    con todo lo que está pasando, no deberías hablar con él. Open Subtitles ليس عليك التحدث مع اي احد، ليس مع كل ما يجري
    Mira, honestamente, este viaje a Australia es en lo único que estoy centrado ahora mismo quiero decir, con todo lo que está pasando con mis padres ir a este viaje y, uh, pasar tiempo contigo significa todo para mi Open Subtitles هي الأمر الوحيد الذي أركز عليه حاليا أعني, مع كل ما يجري بين والديّ ذهابي في رحلة وقضاء الصيف معكِ
    Bueno, creo que tenemos derecho a estar algo nerviosas con todo lo que está pasando, ¿no crees? Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن لدينا الحق لنكون متسرعات قليلاً مع كل شيء يحدث ، ألا تعتقد هذا ؟
    Con todo el respeto, señor, con todo lo que está pasando, creo que me gustaría estar aquí. Open Subtitles مع كل الإحترام يا سيدى مع كل ما يحدث أعتقد أنى سأظل هنا
    No, es solo que con todo lo que está pasando, no estoy segura de que pueda soportar ni un solo enfado más. Open Subtitles لا,انه فقط مع كل ما يحدث أنا لست متاكده انه يمكننى سماع المزيد من الكلمات الغاضبه
    Así que, sí, quizá debí haber dicho la verdad... pero con todo lo que está pasando, no quería... causarte más dolor. Open Subtitles لذا أجل ربما كان يجب أن أخبرك الحقيقة لكن مع كل ما يحدث ، لم أكن أريد
    Es muy generoso que nos regales un poco de tu tiempo... con todo lo que está pasando. Open Subtitles إنه لكرم منك منحنا بعضا من وقتك مع كل ما يحدث حاليا
    con todo lo que está pasando, no puedo enviar un equipo hoy. Open Subtitles مع كل ما يحدث لا أستطيع إرسال فريق اليوم
    ¿Ahora, con todo lo que está pasando? Open Subtitles الآن, مع كل ما يحدث لكِ؟
    Bueno, es genial, me encanta, pero con todo lo que está pasando, bueno... no hay tiempo para que nosotros podamos disfrutar. Open Subtitles اعني , انه امر رائع , أحب ذلك, لكن مع كل ما يحدث, اعني ...
    con todo lo que está pasando, yo... Open Subtitles مع كل ما يحدث الآن، أنا...
    con todo lo que está pasando, es demasiada... congoja para una persona en un solo día. Open Subtitles مع كل ما يجري الان، هناك حد لتحطم القلب اللذي يستطيع ان يتحمله الشخص في يوم واحد.
    Quiero decir, con todo lo que está pasando entre tú y Mel... realmente no quiero meterme en medio de eso. Open Subtitles اعني , مع كل ما يجري بينكِ وبين ميل لا اريد ان اعلق في وسط هذا
    Pensé que, con todo lo que está pasando, deberíamos hacer esto mientras podamos. Open Subtitles اعتقدت فقط، مع كل ما يجري الآن يجب علينا أن نفعل ذلك في حين لا يزال يمكننا
    Bien, con todo lo que está pasando deberíamos hacerlo mientras podamos. Open Subtitles حسنا، مع كل ما يجري الآن ينبغي لنا أن نفعل ذلك في حين ما زلنا قادرين
    Dijo que no tiene cabeza para una relación, con todo lo que está pasando en el mundo. Open Subtitles وقالت انها ليست في الرأس مساحة للعلاقة، مع كل ما يجري في العالم.
    O sea, sinceramente, me siento estúpido haciendo esto con todo lo que está pasando pero... estoy bien. Open Subtitles أعني , بصدق أشعر بالغباء بفعلي هذا الشيء مع كل شيء يحدث , نعم أنا على مايرام
    Pensé que podrías haber dejado la ciudad con todo lo que está pasando. Open Subtitles أعتقد أنك قد قمت بلدة اليسرى مع كل ما حدث ويحدث.
    Parece un mal momento con todo lo que está pasando. Open Subtitles يبدو الوقت غير مناسب مع كل ما يحصل
    con todo lo que está pasando... hay que tener cuidado. Open Subtitles بالنظر لكل ما يحدث لا يمكننا أن نكون حذرين جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد