con un beso, porque me gustas. - ¿Dónde están Dale y Zarkov? | Open Subtitles | بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟ |
¡sellad con un beso verdadero un trato perpetuo con la ávida muerte! | Open Subtitles | اختمى بقبلة طيبة صفقة بلا تاريخ مع الموت |
Cariño, ¿quieres casarte conmigo? Venga, sellémoslo con un beso. | Open Subtitles | حبيبتي، هل تقبيلن الزواج بـي ؟ هيا نختم هذا بقبلة |
¿Un grito de auxilio con un beso? | Open Subtitles | طلب مساعدة عاجلة مع قبلة ؟ |
Y cuando fue el momento de despertarme puso el antídoto en sus labios y me despertó con un beso, igual que un príncipe. | Open Subtitles | وحين حان الوقت لإيقاذى وضع المضاد على شفتيه وأيقظنى بقبله |
es una tradicion que los amigos se saluden con un beso. | Open Subtitles | قبلة إنه تقليد الأصدقاء أن يفتتحون بقبلة |
El que tenia esas noches cuando tu madre me despertaba con un beso después de que me quedaba dormido viendo TV. | Open Subtitles | ذاك الكرسي الذي كانت أمك توقظني كل ليلة بقبلة عندما يغلبني النعاس أمام التلفاز |
Iba a despedirme con un beso, pero pensé que me darían náuseas. | Open Subtitles | حسناً وكذلك أنت كنت سأودعك بقبلة ولكني تراجعت |
Mira, lo que tú conseguiste con un beso, yo lo intenté durante meses. | Open Subtitles | فقد قمت بقبلة واحدة ما حاولت قبلك أن أفعله لشهور |
Y labios, ustedes, las puertas del aliento, sellen con un beso este trato con la muerte. | Open Subtitles | والشفاه هي السبيل للتنفس ستنتهي بقبلة حان موعد صفقة الموت |
Tal vez deberíamos resolverlo con un beso en la mejilla y una despedida, y hacerlo sencillo. | Open Subtitles | ربما نكتفي بقبلة على الخد ونلوح بالوداع ليبقى الأمر بسيطاً |
Yo soy el único que saldré, y solo puedo ser detenido con un beso. | Open Subtitles | انا الوحيد الذي سيخرج ويمكن فقط ايقافي بقبلة |
Asumo que tuviste una buena noche, o no la hubieras terminado con un beso de buenas noches. | Open Subtitles | أنا أفترض أن تكون السهرة قد سارت على مايرآم وإلا ما كنتِ لتنهيها بقبلة ليلة هانئة |
Como dije, las mejores historias son las que terminan con un beso. | Open Subtitles | كما قلت.. أفضل الحكايات هي التي تنتهي بقبلة |
Estoy seguro de que nuestros caminos se volverán a cruzar, pero por ahora despidámonos con un beso. | Open Subtitles | أنا واثق بأن مساراتنا ستلتقي مجدداً لكن الآن دعينا ننفصل بقبلة. |
Me traicionas no con un beso, con una follada. ¿Qué mierda? | Open Subtitles | أنت لم تقوم بخيانتي بقبلة بل بمضاجعة , ماذا يحث لك ؟ |
Me comí ese pastel... Luchaste con un dragón y me despertaste con un beso de amor verdadero. | Open Subtitles | تناولت الفطيرة فعلاً لكنّك قاتلتِ تنّيناً وأيقظتني بقبلة حبّ حقيقيّ |
Tú has rehecho mi cuerpo... y me has devuelto la vida con un beso. | Open Subtitles | ضعي القطعتين معا, واعيدي لهما الحياة... ... بقبلة. |
con un beso y un guiño despertaremos al alma | Open Subtitles | مع قبلة وغمز سنقوم ايقاظ نفوسنا |
Él va a estar de acuerdo, si no, me llamas y lo convenceré con un beso | Open Subtitles | بى اتصلى يفعل لم وان , سيوافق بقبله اقنعه سوف |
si el tomo tu suerte con un beso, entonces devuelveselo... qué? | Open Subtitles | إذا أخذه منك عبر قبلة إذاً فقد رقص معك لسبب ما ماذا ؟ |
Pero seguro que te sentirías más sana... con un beso. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد ستكونين بصحة أفضل 000 مع قٌبلة |