ويكيبيديا

    "con una superficie total de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مساحتها الإجمالية
        
    • مساحتها الكلية
        
    • تبلغ مساحتها
        
    • على مساحة
        
    • يبلغ مجموع مساحتها
        
    • مع أفغانستان مساحتها
        
    • مساحتها أحد
        
    • مساحتهما الإجمالية
        
    • بمساحة إجمالية
        
    El Chad informa ahora de que su tarea pendiente abarca 113 zonas con una superficie total de 104,5 km2. UN وتفيد تقاريرها الحالية بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 113 منطقة مساحتها الإجمالية 104.5 كيلومترات مربعة.
    Comprende 36 islas, con una superficie total de 717,50 km2. UN ويتكون هذا الأرخبيل من 36 جزيرة تبلغ مساحتها الإجمالية 717.50 كيلومتر مربع.
    ix) Hasta la fecha, se han limpiado 34 zonas, con una superficie total de 319.046 m2. UN `9` حتى الوقت الحاضر، أُزيلت الألغام من 34 منطقة تبلغ مساحتها الإجمالية 046 319 متراً مربعاً.
    El número de explotaciones de la misma extensión encabezadas por hombres era de 225, con una superficie total de 35.316 hectáreas de tierras de cultivo. UN وكان عدد المزارع التي يرأسها رجال وتبلغ نفس المساحة 225 مزرعة تبلغ مساحتها الكلية 316 35 هكتارا من الأراضي الزراعية.
    con una superficie total de 17.364 km2, es el país más pequeño de la región y uno de los dos reinos asentados en ella. UN وهي أصغر بلد في المنطقة وتمتد على مساحة مجموعها 364 17 كيلو متراً مربعاً وهي إحدى المملكتين الموجودتين في المنطقة.
    En su solicitud, Mauritania se comprometió a recuperar seis zonas con una superficie total de 11.696.000 m2 en 2012. UN وتعهدت في طلبها بالإفراج في عام 2012 عن 6 مناطق مساحتها الإجمالية 000 696 11 متر مربع.
    En su solicitud, Mauritania se comprometió a recuperar seis zonas con una superficie total de 11.696.000 m2 en 2012. UN وتعهدت في طلبها بالإفراج في عام 2012 عن 6 مناطق مساحتها الإجمالية 000 696 11 متر مربع.
    Chile informa ahora de que su tarea pendiente comprende 113 zonas minadas con una superficie total de 13.804.180 m2. UN وتفيد تقاريرها الحالية بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 113 منطقة ملغومة مساحتها الإجمالية 180 804 13 متراً مربعاً.
    Eritrea informa ahora de que su tarea pendiente asciende a 434 zonas minadas con una superficie total de 33.432.811 m2. UN وتفيد تقاريرها الحالية بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 434 منطقة ملغومة مساحتها الإجمالية 811 432 33 متراً مربعاً.
    El Perú informa ahora de que su tarea pendiente asciende a 136 zonas de peligro confirmado con una superficie total de 482.254 m2. UN وتفيد تقاريرها حالياً بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 136 منطقة مؤكدة الخطورة مساحتها الإجمالية 254 482 متراً مربعاً.
    El Yemen informa ahora de que su tarea pendiente consiste en 923 zonas minadas con una superficie total de 840.862.173,6 m2. UN وتفيد تقاريره حالياً بأنه لا يزال يواجه تحدي معالجة 923 منطقة ملغومة مساحتها الإجمالية 173.6 862 840 متراً مربعاً.
    Ucrania cuenta con 32 grandes zonas militares abandonadas, con una superficie total de unos 500 km2, que es necesario limpiar de municiones sin detonar de diversos tipos. UN وتوجد في أوكرانيا 32 منطقة عسكرية رئيسية مهجورة تبلغ مساحتها الإجمالية نحو 500 كيلومتر مربع يتعين تطهيرها من الأنواع المختلفة من الذخائر غير المتفجرة.
    Además, se han despejado otras zonas, con una superficie total de aproximadamente 22 millones de metros cuadrados, que contienen o se sospecha que contienen restos explosivos de guerra distintos de las minas antipersonal. UN وعلاوة على ذلك، تمت معالجة منطقة مساحتها الإجمالية 22 مليون متر مربع بها أو يشتبه أن بها متفجرات من مخلفات الحرب خلافاً للألغام المضادة للأفراد.
    con una superficie total de 4.920.977 km2, incluidas las aguas oceánicas, Indonesia es el mayor archipiélago del mundo y comprende 17.508 islas, 6.000 de las cuales están habitadas. UN وتشكل إندونيسيا التي تبلغ مساحتها الإجمالية 1.9 مليون ميل مربع، بما في ذلك مياهها على المحيطين، أكبر أرخبيل في العالم، وهي تتألف من 508 17 جزر منها 000 6 جزيرة غير مأهولة.
    1. con una superficie total de 338.145 km2, Finlandia es el séptimo país en tamaño de Europa. UN ١- إن فنلندا التي تبلغ مساحتها الكلية ٥٤١ ٨٣٣ كليومتراً مربعاً هي أكبر بلد في أوروبا.
    La base material se vio seriamente afectada por la restitución, a resultas de la cual se produjo una pérdida irrecuperable de 203 emplazamientos culturales con una superficie total de 211.000 m2. UN وتأثرت القاعدة المادية بدرجة خطيرة بعمليات الرد التي ترتب عليها فقدان ٣٠٢ موقعاً ثقافياً على نحو غيرقابل للاسترداد مساحتها الكلية ٠٠٠ ١١٢ متر مربع.
    La Arabia Saudita propone establecer diez reservas, con una superficie total de 4.654 km2, como reparación compensatoria de los daños. UN وتقترح المملكة العربية السعودية إنشاء 10 محميات على مساحة قدرها 654 4 كيلومتراً مربعاً تعويضاً لها عن الأضرار.
    La tarea inicial de desminado de Rwanda abarcaba 35 presuntas zonas minadas con una superficie total de 1.437.387 m2. UN كان من بين التحديات الأصلية التي واجهتها رواندا فيما يتعلق بإزالة الألغام تطهير 35 منطقة يُشتبه في أنها ملغومة، يبلغ مجموع مساحتها 387 437 1 متراً مربعاً.
    En junio de 2011, Tayikistán indicó que en 2010 en dicha región fronteriza se habían desminado 22 zonas con una superficie total de 1,8 millones de metros cuadrados, y que en 2011 se habían limpiado 2 zonas con una superficie de 360.000 m2. UN وأشارت طاجيكستان في حزيران/ يونيه 2011 إلى أنها أفرجت في عام 2010 عن 22 منطقة على حدودها مع أفغانستان مساحتها 1.8 مليون متر مربع، وطهرت في عام 2011 منطقتين مساحتهما 000 360 متر مربع.
    De ellas, se habían limpiado 166 (26 km2) y en los próximos años debían limpiarse 16 campos de minas con una superficie total de 11 km2. UN وقد تم تطهير 166 منطقة منها مساحتها 26 كيلومتراً مربعاً ولا يزال هناك 16 حقلاً للألغام مساحتها أحد عشر كيلومتراً مربعاً سيجري تطهيرها في السنوات القادمة.
    Los terrenos adicionales están situados en el costado oriental del complejo de la CEPA y comprenden dos lotes separados, con una superficie total de 21.066 metros cuadrados. UN وتـمتـد الأرض الإضافية على طول الحدود الشرقية لمجمع اللجنة وشمل قطعتين منفصلتين مساحتهما الإجمالية 066 21 مترا مربعا.
    Viviendas con una superficie total de 3.857.000 m2; UN مبان سكنية بمساحة إجمالية قدرها 000 857 3 متر مربع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد