ويكيبيديا

    "concejales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجالس البلدية
        
    • أعضاء المجالس
        
    • مستشاراً
        
    • مستشارات
        
    • مجلس المدينة
        
    • المختارين
        
    • المستشارون
        
    • وأعضاء المجالس
        
    • أعضاء في المجالس
        
    • البلديين
        
    • والمستشارون
        
    • وأعضاء المجلس البلدي
        
    • أعضاء البلدية
        
    • من أعضاء المجلس البلدي
        
    Capacitación de alcaldes, concejales y líderes municipales en el manejo de la administración pública UN تدريب رؤساء البلديات والمستشارين والمسؤولين في المجالس البلدية على تصريف شؤون اﻹدارة العامة
    ix) Los dirigentes de la comunidad, alcaldes y concejales. UN ' ٩ ' القادة المدنيون والعمد ورؤساء المجالس البلدية.
    La mujer representó 16,7% de los concejales en 1990 y 19,2% en 1993. UN وشكلت النساء ٧,٧١ في المائة من أعضاء المجالس البلدية في عام ٠٩٩١ و٢,٩١ في المائة في عام ٣٩٩١.
    A noviembre de 2009, había 249 casos iniciados contra 12 gobernadores, 166 alcaldes, 13 diputados y 58 concejales. UN وبحلول شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، رفعت 249 دعوى ضد 12 محافظاً و166 رئيس بلدية و13 ممثلاً للمقاطعات و58 مستشاراً.
    Se pregunta si esos nombramientos, o la magnitud de esos nombramientos, es algo nuevo, y si las mujeres afectadas siguen todavía trabajando de concejales. UN وتساءلت إن كانت هذه التعيينات، أو حجم هذه التعيينات، أمرا جديدا وإن كانت النساء المعنيات لا يزلن يعملن مستشارات.
    En forma similar, la Sra. Schöpp-Schilling pregunta si la red de concejales municipales tiene un estatuto jurídico o ha sido establecida en forma oficiosa por grupos femeninos y dirigentes municipales. UN وتساءلت، بالمثل، عما إذا كانت شبكة النساء في المجالس البلدية تتمتع بمركز قانوني أم أنها أنشئت بصورة غير رسمية من قبل مجموعات المرأة وقادة البلديات.
    Mediante elecciones se elige al Presidente de la República, los miembros del Congreso Nacional, los concejales y los alcaldes. UN ويتم عن طريق الاقتراع انتخاب رئيس الجمهورية وأعضاء الكونغرس الوطني وأعضاء المجالس البلدية ورؤساء البلديات.
    El porcentaje de mujeres entre los concejales casi se ha duplicado. UN فتضاعفت نسبة عضوات المجالس البلدية تقريبا.
    Porcentaje de mujeres elegidas concejales UN النسبة المئوية للنساء المنتخبات لعضوية المجالس البلدية
    El número de mujeres concejales es bajo, ya que se estima en uno de cada cuatro concejales en Gran Bretaña. UN إن عدد أعضاء المجالس من النساء قليل، إذ يقدر بنحو واحدة من كل ٤ أعضاء في المجالس في بريطانيا العظمى.
    Las cifras recientes indican que un 28% de los concejales en Inglaterra son mujeres. UN تدل اﻷرقام الحديثة على أن ٢٨ في المائة من أعضاء المجالس في انكلترا نساء؛ والرقم بالنسبة لويلز هو ٢٠ في المائة.
    Además, es de destacar que el número de concejalas es considerablemente inferior al de concejales. UN وكذلك تجدر ملاحظة أن عدد النساء أعضاء المجالس المحلية، أقل بكثير من عدد زملائهن الذكور.
    Dos de los tres Miembros del Parlamento europeo son mujeres y, en los gobiernos locales, el 23% de los 582 concejales son mujeres. UN واثنتان من أعضاء البرلمان الثلاثة من النساء، وفي الحكم المحلي، تمثل المرأة نسبة 23 في المائة من المستشارين البالغ عددهم 582 مستشاراً.
    134. En las elecciones municipales se eligió a un total de 10.412 concejales, de los que 6.590 eran hombres y 3.822 mujeres. UN 134- وبلغ مجموع المستشارين المنتخبين في الانتخابات البلدية 412 10 مستشاراً بينهم 590 5 رجلاً و822 3 امرأة.
    En las elecciones regionales y comunales de ese año, resultaron elegidas trece concejales municipales y diez diputadas regionales. UN وانتُخبت 13 مستشارة بلدية و10 مستشارات إقليميات في عام 2006 في الانتخابات الإقليمية وانتخابات الدوائر المحلية.
    Estos concejales estaban en lados opuestos de esa guerra. Open Subtitles عضوي مجلس المدينة هذين كانا على الطرفين النقيضين في تلك الحرب
    Los concejales. Open Subtitles الرجال المختارين
    concejales locales del futuro. Bueno, buenas noches a todos. Open Subtitles المستشارون المحليون بالمستقبل حسنا, ليلة سعيدة لكم جميعاً
    Hay más mujeres que ocupan puestos de concejales municipales, aunque todavía se encuentran en la minoría. UN وهناك نساء أكثر يعملن بوصفهن أعضاء في المجالس البلدية، وإن كن مازلن أقلية.
    A estas siguieron cursos de formación de instructores y talleres para concejales municipales, utilizando los instrumentos de fomento de la capacidad de ONU-Hábitat. UN وأعقب ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لفائدة المستشارين البلديين.
    Se eligieron gobernadores y diputados a las Asambleas en los 32 departamentos, y alcaldes y concejales en los 1.094 municipios y 4 distritos, así como ediles de las juntas administradoras locales. UN وانتُخب المحافظون وأعضاء الجمعيات المحلية في 32 مقاطعة، والعمد والمستشارون في 094 1 بلدية، وأربع دوائر عاصمة، وعلى مستوى الأحياء.
    El Alcalde y sus concejales fueron recibidos a su llegada por el Secretario de la Corte, Sr. Philippe Couvreur. UN واستقبل رئيس قلم المحكمة، فيليب كوفرور، العمدة وأعضاء المجلس البلدي لدى وصولهم.
    Lo que no saben es que Lenny controla a concejales... jueces y abogados. Open Subtitles مالا يعرفونه هو ان ليني يسيطر على أعضاء البلدية والقاضي والمحامين
    También cometieron asesinatos contra autoridades municipales, como los dos concejales del Doncello (Caquetá) o el homicidio de la Alcaldesa de San José del Palmar (Chocó). UN كما أنهم قتلوا عدداً من مسؤولي البلديات، منهم اثنان من أعضاء المجلس البلدي في دونسيّو، في كاكيتا، وعمدة سان خوسيه دي بالمار، في تشوكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد